關燈
沒有應啥廣告的聘請,也沒安排見啥人,我是路過這兒,到布裡斯特去,&mdash&mdash從那裡再漂洋過海,去世界的另一邊,到西部那些廣大的産麥地區去碰碰運氣的!我有一些新發明,對這種買賣挺有用,可是在這地界兒沒有施展的廣闊天地。

    &rdquo &ldquo到美國去&mdash&mdash唉,唉,&rdquo亨察德說,他那種失望的口氣那樣強烈,使人感到好像它本身就是潮濕的空氣,&ldquo可是我卻居然一口咬定,你就是那個人!&rdquo 蘇格蘭人又低聲說了一句表示否定,于是雙方沉默了一陣,後來亨察德又開口了:&ldquo那麼,為了你在紙條上寫的那幾句話,我真心誠意地表示感謝。

    &rdquo &ldquo這算不了啥,先生。

    &rdquo &ldquo不過,眼下這對我有重大意義。

    這場關于我那批漚壞的小麥的争吵,我對天宣告,是直到人家來抱怨我才知道是漚壞了的,這事弄得我傷透了腦筋。

    我手頭還有幾百誇特[3];要是你那個翻舊為新的辦法會把它變成好麥子,嗬,你就可以看出來,這是幫我擺脫了多麼糟的一個爛泥坑。

    我當時就看出來,這可能有點兒道理。

    不過,我還是願意先得到證明;當然喽,還沒等我先好好報答你,就把這個辦法的種種步驟一五一十地告訴我,讓我照樣試一下,這個你不計較吧?&rdquo 年輕人想了一會兒。

    &ldquo我倒看不出,我有什麼要反對的。

    &rdquo他說,&ldquo我要到另外一個國家去,我在那裡要幹的行當,也并不是把壞小麥整治好,我可以把它統統告訴你,你在這裡幹,要比我在外國幹作用更大。

    就看這兒一眼吧,先生。

    我可以讓你看看我旅行袋裡的樣品。

    &rdquo 接着是咔哒一聲開了鎖,然後是一陣窸窸窣窣的聲音,随後就談開了:一蒲式耳要加多少英兩,還有烤幹,還有冷藏,如此等等。

     &ldquo這一點點麥粒可以給你充分證明。

    &rdquo傳來年輕人的聲音。

    停了一陣,這時候好像兩個人都在聚精會神觀察什麼操作,然後他叫道:&ldquo這會兒好了,你嘗嘗看。

    &rdquo &ldquo完全成了,複原得不錯,或者說&mdash&mdash嗯&mdash&mdash差不離。

    &rdquo &ldquo這樣複原以後,足夠用來磨出很好的二級面粉了。

    &rdquo蘇格蘭人說,&ldquo完完全全回到原樣兒,那是不可能的;要那樣,大自然也不幹了,可是,就在這地界兒你也朝着那兒走了很大一步啦。

    好了,先生,這就是那個程序;我并不把它看得很寶貴,因為在有些國家,氣候比咱們這兒穩定,它沒有多大用處。

    要是這個辦法對你有用,我隻會感到十分高興。

    &rdquo &ldquo不過請你細聽我說,&rdquo亨察德懇求道,&ldquo你知道,我做糧食和幹草買賣;可是我從小就隻是靠捆草長大的,我最在行的是幹草,雖然我現在做糧食比幹草要多。

    要是你願意接受這個位置,你可以全權負責經管糧食部,除了薪水以外,還可以提成。

    &rdquo &ldquo你真大氣,非常大氣;可是不行,不行呀,我不能接受!&rdquo年輕人仍然這樣回答,聲調帶着些為難。

     &ldquo那就這樣吧!&rdquo亨察德把這個話頭打住,&ldquo現在,換個話題&mdash&mdash好事總得好報;别繼續吃你那份可憐的晚飯啦。

    到我家裡去吧;我可以給你找點兒東西,總比冷火腿、淡色啤酒要強。

    &rdquo 唐納德·法夫瑞表示感謝,說他恐怕不得不謝絕,因為他想第二天一大早就動身。

     &ldquo那好,&rdquo亨察德很快就說,&ldquo聽你自己的便吧。

    不過年輕人,我得告訴你,現在樣品是成了,要是大批量的也能行,那麼,雖然你是個素不相識的人,可是你卻挽回了我的信譽啦。

    你傳給我這些知識,我該怎樣酬謝你呢?&rdquo &ldquo啥也不要,啥也