二
關燈
小
中
大
莽粗率和激憤怨怼,足以讓她打消任何刹那間的疑慮。
以前有一次,他喝得酩酊大醉,曾經宣稱要把她打發掉,就像他後來做的那樣,她當時用一個宿命論者那種聽天由命的腔調回答說,她用不着再聽到他這樣說許多次,這件事就會發生的&hellip&hellip&ldquo可是,她知道,我那麼做,是當時我神志不清呀!&rdquo他喊叫起來,&ldquo哼,我一定要到處去找,非找到她不行&hellip&hellip真不懂她幹嗎不能更明白一點兒,要讓我這樣丢人現眼!&rdquo他怒吼起來,&ldquo即使說我是暈頭轉向了,可是她并沒有呀。
隻有像蘇珊這種人,才會這樣頭腦簡單得成了白癡。
溫順&mdash&mdash她這種溫順害得我比脾氣極端暴躁還要更苦!&rdquo 等他平靜一點兒了,他又轉向原來的信念:他無論如何一定要找到她和他的小伊麗莎白-簡,竭盡所能遮蓋過這樁恥辱。
這是他自己鬧的,他理應自作自受。
不過首先他決定要立下個誓,一個他以前從沒立過的大誓;而要辦得鄭重其事,他就需要一個合适的地點和偶像;因為他這個人的信仰,還多少有點兒拜物教的意味。
他背起他的籃子,繼續朝前走,一邊走一邊用探尋的眼光環顧周圍的景物,看見在三四英裡遠的地方,有一座村莊的房頂和一座教堂的塔樓。
他立即朝這後一個目标走去。
村子裡相當安靜,因為現在正是鄉下日常生活中的靜止時刻,幹農田活兒的已經下地,他們的妻子女兒還沒起床準備他們回來吃的早飯,這剛好是夾在中間的一段空當。
因此他走到教堂,并沒有讓人看見。
門上僅僅插着活闩,于是他走了進去。
捆草工把自己的籃子安放在聖水盆旁邊,走向教堂的中殿,一直走近祭壇的欄杆,開門走進聖堂,他在那裡有一陣兒似乎有一種奇異的感覺;于是他跪倒在台階上。
他低下頭俯在聖餐台上擺着的那本《聖經》上,大聲說道: &ldquo我,邁可·亨察德,今天九月十六日早晨,在這個莊嚴的地方,對上帝起誓:按我已經活過的歲數一歲頂一年,在今後二十一年的期限内,決不喝任何烈酒。
我憑我面前的這本《聖經》起誓:要是我破除了我的這個誓言,請罰我變啞,變瞎,無依無靠!&rdquo 捆草工起完誓,吻了那本大書,然後站起身來,好像他已經解脫,朝着一個新的方向邁出了一步。
他在門廊裡站了一會兒,看見附近一家農舍的紅色煙囪裡突然有一股木柴的濃煙升起,知道這家女主人剛剛生起火來了。
他迤逦走到了那家門口,女主人同意給他做頓早飯,隻收一點點飯錢。
然後他吃過早飯,就動身去尋找妻子和孩子。
沒有多久,這一任務那種複雜棘手的性質就變得明顯可見了。
雖然他日複一日東奔西走,多處盤查詢問,但是像他所描述的那三個人,自從那天晚上在集市上以後,不論在什麼地方都沒有誰見過。
而且更加困難的是,那個水手的姓名,他一個字兒也沒打聽出來。
由于他自己的錢快用光了,經過一陣猶豫,他下決心動用水手的那筆錢繼續尋找;但是,同樣也是一無所獲。
道理就在于,要使這種尋訪發生效果,就需要大嚷大叫,而邁可·亨察德卻有些含羞帶愧,不願暴露自己的所作所為。
大概正是由于這個原因,所以雖然除了沒解釋他在什麼情況下丢了她這一點,他已經盡了一切努力,可是仍然沒有得到任何線索。
過了一個星期又一個星期,一個月又一個月,他仍然繼續尋找,在這期間他靠的是間或打點零工維持生活。
後來他到了一個海港,在那裡他得到消息:和他描述的多少有些相符的那三個人,不久前移居國外了。
于是他說,他不再尋找了,而且要到他心裡盤算過好久的那個地區去落戶。
第二天他就動身朝西南方向走,除了夜宿,毫不逗留,一直走到威塞克斯一個邊遠地區的卡斯特橋市。
*** [1]據公元六世紀傳說,公元二百五十年狄奧克列特大迫害期間,埃弗森地方有七個年輕基督徒逃往深山,藏在一個石洞裡,酣睡二三百年後才蘇醒,洞口有一隻狗守衛。
據《可蘭經》,這隻狗守在洞口寸步不離,後得穆罕默德允許,進入天堂。
[2]這些好運氣的羊是當地農家精選留種而非為送到集市供肉用,通常系有鈴铛,随時發出聲響,以便于主人家照看,防野獸偷食。
以前有一次,他喝得酩酊大醉,曾經宣稱要把她打發掉,就像他後來做的那樣,她當時用一個宿命論者那種聽天由命的腔調回答說,她用不着再聽到他這樣說許多次,這件事就會發生的&hellip&hellip&ldquo可是,她知道,我那麼做,是當時我神志不清呀!&rdquo他喊叫起來,&ldquo哼,我一定要到處去找,非找到她不行&hellip&hellip真不懂她幹嗎不能更明白一點兒,要讓我這樣丢人現眼!&rdquo他怒吼起來,&ldquo即使說我是暈頭轉向了,可是她并沒有呀。
隻有像蘇珊這種人,才會這樣頭腦簡單得成了白癡。
溫順&mdash&mdash她這種溫順害得我比脾氣極端暴躁還要更苦!&rdquo 等他平靜一點兒了,他又轉向原來的信念:他無論如何一定要找到她和他的小伊麗莎白-簡,竭盡所能遮蓋過這樁恥辱。
這是他自己鬧的,他理應自作自受。
不過首先他決定要立下個誓,一個他以前從沒立過的大誓;而要辦得鄭重其事,他就需要一個合适的地點和偶像;因為他這個人的信仰,還多少有點兒拜物教的意味。
他背起他的籃子,繼續朝前走,一邊走一邊用探尋的眼光環顧周圍的景物,看見在三四英裡遠的地方,有一座村莊的房頂和一座教堂的塔樓。
他立即朝這後一個目标走去。
村子裡相當安靜,因為現在正是鄉下日常生活中的靜止時刻,幹農田活兒的已經下地,他們的妻子女兒還沒起床準備他們回來吃的早飯,這剛好是夾在中間的一段空當。
因此他走到教堂,并沒有讓人看見。
門上僅僅插着活闩,于是他走了進去。
捆草工把自己的籃子安放在聖水盆旁邊,走向教堂的中殿,一直走近祭壇的欄杆,開門走進聖堂,他在那裡有一陣兒似乎有一種奇異的感覺;于是他跪倒在台階上。
他低下頭俯在聖餐台上擺着的那本《聖經》上,大聲說道: &ldquo我,邁可·亨察德,今天九月十六日早晨,在這個莊嚴的地方,對上帝起誓:按我已經活過的歲數一歲頂一年,在今後二十一年的期限内,決不喝任何烈酒。
我憑我面前的這本《聖經》起誓:要是我破除了我的這個誓言,請罰我變啞,變瞎,無依無靠!&rdquo 捆草工起完誓,吻了那本大書,然後站起身來,好像他已經解脫,朝着一個新的方向邁出了一步。
他在門廊裡站了一會兒,看見附近一家農舍的紅色煙囪裡突然有一股木柴的濃煙升起,知道這家女主人剛剛生起火來了。
他迤逦走到了那家門口,女主人同意給他做頓早飯,隻收一點點飯錢。
然後他吃過早飯,就動身去尋找妻子和孩子。
沒有多久,這一任務那種複雜棘手的性質就變得明顯可見了。
雖然他日複一日東奔西走,多處盤查詢問,但是像他所描述的那三個人,自從那天晚上在集市上以後,不論在什麼地方都沒有誰見過。
而且更加困難的是,那個水手的姓名,他一個字兒也沒打聽出來。
由于他自己的錢快用光了,經過一陣猶豫,他下決心動用水手的那筆錢繼續尋找;但是,同樣也是一無所獲。
道理就在于,要使這種尋訪發生效果,就需要大嚷大叫,而邁可·亨察德卻有些含羞帶愧,不願暴露自己的所作所為。
大概正是由于這個原因,所以雖然除了沒解釋他在什麼情況下丢了她這一點,他已經盡了一切努力,可是仍然沒有得到任何線索。
過了一個星期又一個星期,一個月又一個月,他仍然繼續尋找,在這期間他靠的是間或打點零工維持生活。
後來他到了一個海港,在那裡他得到消息:和他描述的多少有些相符的那三個人,不久前移居國外了。
于是他說,他不再尋找了,而且要到他心裡盤算過好久的那個地區去落戶。
第二天他就動身朝西南方向走,除了夜宿,毫不逗留,一直走到威塞克斯一個邊遠地區的卡斯特橋市。
*** [1]據公元六世紀傳說,公元二百五十年狄奧克列特大迫害期間,埃弗森地方有七個年輕基督徒逃往深山,藏在一個石洞裡,酣睡二三百年後才蘇醒,洞口有一隻狗守衛。
據《可蘭經》,這隻狗守在洞口寸步不離,後得穆罕默德允許,進入天堂。
[2]這些好運氣的羊是當地農家精選留種而非為送到集市供肉用,通常系有鈴铛,随時發出聲響,以便于主人家照看,防野獸偷食。