屈打成醫(1)

關燈
演 員 斯嘎納賴勒 馬婷的丈夫。

     馬 婷 斯嘎納賴勒的老婆。

     羅拜爾先生 斯嘎納賴勒的鄰居。

     法賴爾 皆隆特的仆人。

     呂 卡 雅克林的丈夫。

     皆隆特 呂散德的父親。

     雅克林 皆隆特家裡的奶媽,呂卡的老婆。

     呂散德 皆隆特的女兒。

     賴昂德 呂散德的情人。

     狄 保 珀蘭的父親。

     珀 蘭 狄保的兒子,農民。

     第一幕(2) 第一場 斯嘎納賴勒,馬婷(彼此吵着嘴,在舞台上出現)。

     斯嘎納賴勒 不,我告訴你,我什麼也不要幹,講話的是我,當家的是我。

     馬 婷 我呀,我告訴你,我要你照着我的想法過活,我嫁你不是為了看你胡鬧。

     斯嘎納賴勒 噢,要一個女人可真叫受了大罪呐!亞裡士多德講,一個女人比一個惡魔還壞,這話可有道理呐! 馬 婷 你們看看這個能人,跟他那個傻瓜亞裡士多德喲! 斯嘎納賴勒 對,能人:你倒找一個打柴的給我看,跟我一樣,懂得議論天下大事,伺候一位有名氣的大夫六年,小時候念過初級拉丁,還背得下來。

     馬 婷 頭号瘋子,臭! 斯嘎納賴勒 死人骨頭,臭! 馬 婷 我答應嫁你的那天,跟那個鐘點兒呀就欠咒! 斯嘎納賴勒 活王八公證人要我簽的那個毀我的破字呀,就欠咒! 馬 婷 說真個的,你倒埋怨起來啦,倒像也配!讨我做你老婆,哪一時哪一刻你不該謝謝上天?你配讨我這樣的一個女人嗎? 斯嘎納賴勒 咱們成親的頭一晚喲,要是讓我抖出來呀,說實話,你可真夠我體面的啦!哎!家夥!我還是不講的好,要是講出來呀&hellip&hellip 馬 婷 什麼?你講出什麼? 斯嘎納賴勒 得,老賬本子提也沒有味道。

    咱們知道什麼,心裡有數,也就行啦,反正你碰上了我算你福分。

     馬 婷 你說碰上了你算我福分,這話是什麼意思?一個把我逼到濟貧院的男人,一個荒唐鬼,一個黑了良心的鬼東西,把我的陪嫁吃了個精光? 斯嘎納賴勒 你扯謊,我也就是喝酒喝掉了一部分。

     馬 婷 屋子裡的家具,一樁又一樁,全給我賣了。

     斯嘎納賴勒 這叫省吃儉用。

     馬 婷 連我的床都給撤了個無影無蹤。

     斯嘎納賴勒 你好早點起床。

     馬 婷 臨了,全家裡沒有留下一件家具。

     斯嘎納賴勒 搬起家來方便。

     馬 婷 從早到晚,也就是要錢、喝酒。

     斯嘎納賴勒 為了老爺子解悶。

     馬 婷 這期間,你要我跟家裡人怎麼辦? 斯嘎納賴勒 你高興怎麼辦就怎麼辦? 馬 婷 我手頭有四個小可憐。

     斯嘎納賴勒 放到地上不就結啦。

     馬 婷 時時刻刻問我讨面包。

     斯嘎納賴勒 抽他們一頓鞭子:我吃飽了,喝足了,我要家裡人個個兒餓死。

     馬 婷 醉鬼,你真就以為日子不會往壞裡變? 斯嘎納賴勒 家裡的,請你把調子放低點。

     馬 婷 難道我就該永生永世看你胡鬧,受你欺負? 斯嘎納賴勒 家裡的,咱們可别動氣。

     馬 婷 難道我就找不出辦法,叫你回到正路上來? 斯嘎納賴勒 家裡的,你知道,我的性子暴,胳膊有的是力氣。

     馬 婷 我才不拿你的吓唬放在心上。

     斯嘎納賴勒 我的心肝,我的小家裡的,你跟往常一樣,皮又癢癢啦? 馬 婷 我要讓你知道,我說什麼也不怕你。

     斯嘎納賴勒 我的那一口子,你是想挨揍呀,還是怎麼着。

     馬 婷 你以為我會怕你講廢話? 斯嘎納賴勒 别看我心裡就有你,我會賞你耳光子的。

     馬 婷 你呀,醉鬼! 斯嘎納賴勒 我要打你。

     馬 婷 酒壇子! 斯嘎納賴勒 我要揍你。

     馬 婷 沒臉沒臊的東西! 斯嘎納賴勒 我要捶你。

     馬 婷 鬼東西,混賬東西,騙子,懦漢,流氓,死東西,叫化子,要飯的,搗蛋鬼,無賴,強盜&hellip&hellip! 斯嘎納賴勒 (拿起一根棍子打她。

    )啊!你喜歡這個? 馬 婷(3) 啊!啊!啊!啊! 斯嘎納賴勒 要你安甯呀,隻有這個法子。

     第二場 羅拜爾,斯嘎納賴勒,馬婷。

     羅拜爾 喂!喂!喂!不像話!怎麼的啦?多丢臉!該死的流氓,打老婆,打成這樣子! 馬 婷 (手放在兩側,邊說話,邊逼他後退,最後,打了他一記耳光。

    )我呀,我願意挨打。

     羅拜爾 啊!我完全贊成。

     馬 婷 關你什麼事? 羅拜爾 我錯。

     馬 婷 有你什麼事? 羅拜爾 你有道理。

     馬 婷 看這人多不識相,想阻擋男人打自己的老婆。

     羅拜爾 算我沒說。

     馬 婷 你有什麼好挑剔我的? 羅拜爾 沒有。

     馬 婷 要你多管閑事? 羅拜爾 不啦。

     馬 婷 管管你自己的事吧。

     羅拜爾 我再也不插嘴啦。

     馬 婷 我挨打,開心。

     羅拜爾 同意。

     馬 婷 跟你不相幹。

     羅拜爾 對。

     馬 婷 跟你不相幹的地方你要蹭上來,你是傻瓜。

     羅拜爾 (他随後走向丈夫,丈夫邊同他說話,也總在逼他後退,用同一棍子打他,把他吓跑了;他最後說。

    )好夥計,我全心全意求你原諒。

    揍你老婆,打你老婆,請便;你需要的話,我幫你。

     斯嘎納賴勒 我呀,我不高興。

     羅拜爾 啊!那就是另一回事了。

     斯嘎納賴勒 我要打她,我就打她;我不要打她,我就不打她。

     羅拜爾 好極。

     斯嘎納賴勒 她是我老婆,不是你老婆。

     羅拜爾 當然喽。

     斯嘎納賴勒 我不要你吩咐。

     羅拜爾 同意。

     斯嘎納賴勒 我不用你幫忙。

     羅拜爾 領情。

     斯嘎納賴勒 别人家的事,要你管,你可不識相啦,記住,西塞羅(4)說過,在樹跟指頭當中,千萬别放樹皮。

    (5)(随後他回到他女人跟前,邊握着她的手,邊說。

    )噢!好啦,公母倆好了吧。

    拉拉手。

     馬 婷 對!把我打成這個樣子! 斯嘎納賴勒 不算什麼,拉拉手。

     馬 婷 我不要。

     斯嘎納賴勒 哎! 馬 婷 不。

     斯嘎納賴勒 我的小家裡的! 馬 婷 不成。

     斯嘎納賴勒 來吧,聽我的。

     馬 婷 我不幹。

     斯嘎納賴勒 來,來,來。

     馬 婷 不,我偏要生氣。

     斯嘎納賴勒 算啦,小事一樁,來,來。

     馬 婷 放開我。

     斯嘎納賴勒 拉拉手,聽我的。

     馬 婷 你待我太狠心。

     斯嘎納賴勒 哎!好啦,我求你原諒,給我手。

     馬 婷 我原諒你;(她低聲說。

    )可,回頭有你受的。

     斯嘎納賴勒 你真傻,這也在意。

    這是些小事,相好有時用得着;在相愛的人中間,添上五六記棍子,感情隻有快活。

    好啦,我去樹林子,我答應你,今天給你砍一百多捆柴。

     第三場 馬婷(一個人)。

     馬 婷 好啦,不管我擺出什麼笑臉來,我忘不了我那口氣:你打我,不能讓你白打,我巴不得有什麼妙法子來收拾你。

    我曉得,做老婆的要在丈夫身上出氣呀,眼面前有的是辦法;不過,對我這位死鬼嘛,那種處分太細緻,他不會放在心上的。

    (6)我要的一種處分呀,要刺激他個狠;我受的那份氣呀,光我稱心還不夠我受用。

     第四場 法賴爾,呂卡,馬婷。

     呂 卡(7) 娘的!咱倆這份苦差事算趕上啦,俺就想不出個啥辦法,交這個差。

     法賴爾(8) 你要怎麼着,我可憐的奶公公?我們得聽主人支使;再說,你我都關心他女兒、我們的小姐的健康;不用說,她這一病,把喜事給擔擱了,把我們到手的外快也給弄飛了。

    賀拉斯手頭寬,攀親的人裡頭,數他有希望;盡管她有點喜歡一個叫賴昂德的,你清楚,她父親說什麼也不肯答應他來做姑爺。

     馬 婷 (在一旁獨自想心事。

    )難道我就想不出個主意幫我出出怨氣? 呂 卡 大夫連他們學的拉丁也泡幹了,他老爺子還能忙出個啥道道來呀? 法賴爾 人開頭找不到,有時候拼命一找,就興找到了;往往在想不到的地方&hellip&hellip 馬 婷(9) 可不,豁出去了,我也得出這口氣:這些棍子打得我傷心透了,我就咽不下去&hellip&hellip(她邊說邊想心事,不留神撞上了這兩個人,她轉回身,向他們道。

    )啊!對不住,兩位先生;我腦殼裡淨是些苦事由,就沒有看見你們。

     法賴爾 一家子有一家子的苦,我們也巴不得有啥辦法,把手頭的事給了了。

     馬 婷 有沒有用得着我的地方? 法賴爾 興許有用;我們試看碰上一位能人,一位名醫,有本事治得了我們主人的女兒;她得了一種怪病,一下子舌頭就不聽使喚了。

    好幾位大夫治她的病,把他們那點學問都用光了,也不頂事;不過,有時候,就興碰上什麼人,有寶貴的秘方子,專治怪病的藥方子,治得好别人治不了的病;我們找的就是這個。

     馬 婷 (她頭幾句低聲說。

    )啊!上天幫我出了個好主意,替我出我那死鬼給我的氣!(高聲。

    )你們要找的那個能人呀,問我算是問着啦:我們這兒就有這麼個人,世上頂頂了不起的人,專治沒人能治的病。

     法賴爾 求你啦,我們到什麼地方可以遇見他? 馬 婷 你們現在到那邊那個小地方就可以見到他,他在劈柴玩兒。

     呂 卡 一位大夫劈柴火! 法賴爾 你是說,他在撿藥草玩兒? 馬 婷 才不。

    他是一個喜歡劈柴火的怪人,古怪,邪門,任性,他是什麼人,你們就猜不透他。

    他穿衣服的樣子可古怪啦,有時候假裝沒有道行,把學問藏得嚴嚴的,上天給他行醫的了不起的才分,他見天躲來躲去,就怕人知道。

     法賴爾 天下事就是這樣怪,大人物總有點任性,學問裡頭摻着一點點瘋勁兒。

     馬 婷 這位先生的瘋勁兒,說出來誰也不相信,因為,要他承認他有本事治病呀,有時候他甘願挨一頓打,才肯認賬。

    他要是一死心眼兒,就決不承認他是大夫,你們幹瞪眼也拿他沒有辦法。

    我幫你們出個主意吧,你們每人拿一條棍子,拼命打他,打得他叫天叫地,不得不承認他開頭隐瞞自己是大夫為止。

    我們趕到需要他的時候,我們就這樣對付他。

     法賴爾 這個瘋勁兒真夠怪氣的! 馬 婷 的确是這樣。

    打過他以後,你們再看吧,他看起病來可靈啦。

     法賴爾 他怎麼個稱呼? 馬 婷 他叫斯嘎納賴勒,其實挺容易認出他的:他這人留着一大把黑胡子,戴着一個皺領,衣服是黃顔色跟綠顔色。

     呂 卡 衣服是黃顔色跟綠顔色!難道他是看鹦鹉的大夫? 法賴爾 不過他真就像你說的那樣有能耐? 馬 婷 怎麼?他能把奇迹給你們做出來。

    半年以前,有一個女人,别的大夫全不管了,大家以為她死了六個鐘點,打算把她埋掉,這時候我們說起的那個人被逼得露面了。

    他看了看,就往她嘴裡滴了一小滴我不知道是什麼東西,就見病人這時候,從床上站起來,馬上就在屋子裡頭走來走去,活像沒這回事似的。

     呂 卡 啊! 法賴爾 這一定是可以喝的金汁子。

     馬 婷 可能是吧。

    三個星期不到以前,一個十二歲的小孩子打鐘樓高頭摔下來,在石塊鋪的地上摔傷了頭、胳膊跟腿。

    我們的大夫被請來看病,就拿出一種他配好的膏藥敷在他整個身上,小孩子馬上就站起來,跑過去丢石子耍(10)。

     呂 卡 啊! 法賴爾 這位大夫一定有仙方子。

     馬 婷 誰能不信呀? 呂 卡 娘的!咱們要尋的人不就是他嘛!快把他尋出來。

     法賴爾 我們謝謝你幫我們這個忙。

     馬 婷 可是千萬要記牢我給你們的警告。

     呂 卡 哎,娘的!交咱倆辦:光靠打,就能打出個大夫來,那他就是咱們的了。

     法賴爾 咱倆走運,遇見這個女人,單就我說,我心裡抱的希望可大啦。

     第五場 斯嘎納賴勒,法賴爾,呂卡。

     斯嘎納賴勒 (唱着歌,拿着一隻瓶子,走向舞台。

    
0.132882s