17 談談牛津劍橋[1]
關燈
小
中
大
容,同時還要對所閱讀的典籍做深入獨到的思考,然後寫出一篇短論文。
下一次授課時,帶着論文去見導師。
授課一開始,學生就得向導師大聲朗讀寫的論文,然後,師生就這篇論文的主題、論點和論據展開讨論,相互切磋。
一個多小時的授課接近尾聲時,導師就布置下一周的閱讀任務和論文的主題。
每周如此,從專業上的一個主題轉到另外一個主題,從一個名家的經典著作讀到另一個名家的。
[3]牛津劍橋都有莫德林學院,其英文名略有不同。
為表示區别,牛津大學譯為抹大拉學院,劍橋大學譯為莫德林學院。
[4]【原注】1913年,威廉·理查德·莫裡斯(WillliamRichardMorris),也即後來的納菲爾德子爵(LordNuffield),在考利開設了一家汽車廠。
此廠距離牛津中心區,約兩英裡;距離路易斯的家,則隻有一英裡。
1930年代以來,莫裡斯公司(MorrisLtd)主宰了考利,使得牛津既是一個大學城又是一座工業城。
[5]原文是asifIhadbeenwithAesoninthecauldron。
為求文字暢達,意譯為&ldquo仿佛返老還童&rdquo。
典出希臘神話。
Aeson(埃宋),是伊阿宋的父親,美狄亞借助魔法,成功讓他返老還童。
cauldron即指美狄亞施返老還童術時用來熬制草藥的銅鍋。
此段典故見俄國庫恩編著《希臘神話》(朱志順譯,上海譯文出版社,2006,第193&mdash195頁)。
[6]don在此專指牛津劍橋之教師,譯為先生,以顯其古風猶存之意。
[7]拉丁語,略相當于英文as。
如theworkofartquaart,就是&ldquo作為藝術的藝術作品&rdquo之意。
[8]【原注】柏拉圖的《理想國》及亞裡士多德的《尼各馬可倫理學》。
[9]Unitarianism,漢譯&ldquo上帝一位論&rdquo,強調在宗教中自由運用理性,一般主張上帝隻有一個位格,否認基督的神性和三位一體論的一種宗教運動。
(參《不列颠百科全書》第17卷324頁) [10]異議者(Dissenter),亦稱&ldquo不從國教者&rdquo(Nonconformists),指英國曆史上拒絕遵從英國國教(英國聖公會)的實踐、規則和教義的新教徒。
他們中大部分人也被稱為清教徒。
(參http://tuilanu.blog.sohu.com/143000178.html) [11]【原注】托馬斯·卡特賴特(ThomasCartwright,1535&mdash1603),清教神學家,1550年獲劍橋大學聖約翰學院獎學金,這一學院當年支持宗教改革。
1569年,在劍橋大學被任命為LadyMargaretProfessor。
然而他對英國教會體制的有力批評,使得他丢掉教職。
在日内瓦短暫居留之後,他積極推進長老派清教徒主義。
[12]原文為&ldquosterntoinflictandstubborntoendure&rdquo。
語出騷塞(RobertSouthey)《緻科特爾》(ToA.S.Cottle)一詩第13行。
該詩暫未找到中譯文,故而草率直譯。
[13]【原注】威廉·勞德(WilliamLaud,1573&mdash1645),任聖大衛主教時,挑起一場争論,其中他力主羅馬天主教廷和英國教廷是同一天主教廷的兩個部分。
1633年任坎特伯雷大主教時,因試圖推行儀式劃一,而激起清教徒強烈敵意。
瑪麗·都铎(MaryTudor,1516&mdash1558),亨利八世與凱瑟琳(CatherinofAragon)的女兒,1553年為英國女王。
【譯注】瑪麗一世(MaryI,1516&mdash1558),英格蘭第一位女王(1553&mdash1558),又名瑪麗·都铎。
因迫害新教徒,企圖在英格蘭恢複羅馬天主教而被稱為&ldquo血腥瑪麗&rdquo。
(參《不列颠百科全書》第10卷531頁) [14]紅磚大學(RedBrickUniversity),簡稱redbrick,原義專指早在英國工業革命和大英帝國時期的維多利亞時代,創立于英國英格蘭六大重要工業城市,并于第一次世界大戰前得到皇家特許六所市立大學:布裡斯托大學、謝菲爾德大學、伯明翰大學、利茲大學、曼徹斯特大學和利物浦大學。
這六所大學,是除劍橋大學和牛津大學以外英
下一次授課時,帶着論文去見導師。
授課一開始,學生就得向導師大聲朗讀寫的論文,然後,師生就這篇論文的主題、論點和論據展開讨論,相互切磋。
一個多小時的授課接近尾聲時,導師就布置下一周的閱讀任務和論文的主題。
每周如此,從專業上的一個主題轉到另外一個主題,從一個名家的經典著作讀到另一個名家的。
[3]牛津劍橋都有莫德林學院,其英文名略有不同。
為表示區别,牛津大學譯為抹大拉學院,劍橋大學譯為莫德林學院。
[4]【原注】1913年,威廉·理查德·莫裡斯(WillliamRichardMorris),也即後來的納菲爾德子爵(LordNuffield),在考利開設了一家汽車廠。
此廠距離牛津中心區,約兩英裡;距離路易斯的家,則隻有一英裡。
1930年代以來,莫裡斯公司(MorrisLtd)主宰了考利,使得牛津既是一個大學城又是一座工業城。
[5]原文是asifIhadbeenwithAesoninthecauldron。
為求文字暢達,意譯為&ldquo仿佛返老還童&rdquo。
典出希臘神話。
Aeson(埃宋),是伊阿宋的父親,美狄亞借助魔法,成功讓他返老還童。
cauldron即指美狄亞施返老還童術時用來熬制草藥的銅鍋。
此段典故見俄國庫恩編著《希臘神話》(朱志順譯,上海譯文出版社,2006,第193&mdash195頁)。
[6]don在此專指牛津劍橋之教師,譯為先生,以顯其古風猶存之意。
[7]拉丁語,略相當于英文as。
如theworkofartquaart,就是&ldquo作為藝術的藝術作品&rdquo之意。
[8]【原注】柏拉圖的《理想國》及亞裡士多德的《尼各馬可倫理學》。
[9]Unitarianism,漢譯&ldquo上帝一位論&rdquo,強調在宗教中自由運用理性,一般主張上帝隻有一個位格,否認基督的神性和三位一體論的一種宗教運動。
(參《不列颠百科全書》第17卷324頁) [10]異議者(Dissenter),亦稱&ldquo不從國教者&rdquo(Nonconformists),指英國曆史上拒絕遵從英國國教(英國聖公會)的實踐、規則和教義的新教徒。
他們中大部分人也被稱為清教徒。
(參http://tuilanu.blog.sohu.com/143000178.html) [11]【原注】托馬斯·卡特賴特(ThomasCartwright,1535&mdash1603),清教神學家,1550年獲劍橋大學聖約翰學院獎學金,這一學院當年支持宗教改革。
1569年,在劍橋大學被任命為LadyMargaretProfessor。
然而他對英國教會體制的有力批評,使得他丢掉教職。
在日内瓦短暫居留之後,他積極推進長老派清教徒主義。
[12]原文為&ldquosterntoinflictandstubborntoendure&rdquo。
語出騷塞(RobertSouthey)《緻科特爾》(ToA.S.Cottle)一詩第13行。
該詩暫未找到中譯文,故而草率直譯。
[13]【原注】威廉·勞德(WilliamLaud,1573&mdash1645),任聖大衛主教時,挑起一場争論,其中他力主羅馬天主教廷和英國教廷是同一天主教廷的兩個部分。
1633年任坎特伯雷大主教時,因試圖推行儀式劃一,而激起清教徒強烈敵意。
瑪麗·都铎(MaryTudor,1516&mdash1558),亨利八世與凱瑟琳(CatherinofAragon)的女兒,1553年為英國女王。
【譯注】瑪麗一世(MaryI,1516&mdash1558),英格蘭第一位女王(1553&mdash1558),又名瑪麗·都铎。
因迫害新教徒,企圖在英格蘭恢複羅馬天主教而被稱為&ldquo血腥瑪麗&rdquo。
(參《不列颠百科全書》第10卷531頁) [14]紅磚大學(RedBrickUniversity),簡稱redbrick,原義專指早在英國工業革命和大英帝國時期的維多利亞時代,創立于英國英格蘭六大重要工業城市,并于第一次世界大戰前得到皇家特許六所市立大學:布裡斯托大學、謝菲爾德大學、伯明翰大學、利茲大學、曼徹斯特大學和利物浦大學。
這六所大學,是除劍橋大學和牛津大學以外英