5 英語是否前景堪憂?[1]
關燈
小
中
大
僅僅被視為&ldquo欣賞&rdquo(appreciation)之輔助。
當然,欣賞是必要條件。
因笑話而發笑,因悲劇而顫栗,因感傷場面而哭泣&mdash&mdash這和懂得語法一樣必要。
但是,無論語法還是欣賞,終非歸宿(ultimateEnd)。
【§5.文學研究,使人走出固陋。
P29&mdash30】文學研究的真正目标是,通過讓學生成為&ldquo觀賞者&rdquo(thespectator)[7]使學生擺脫固陋(provincialism)。
即便不能觀賞全部&ldquo時代及實存&rdquo(timeandexistence),也須觀賞大部。
學生,甚至中小學生,由好的(因而各不相同的)教師帶着,在過去仍然活着的地方與過去相遇,這時他就被帶出了自己所屬時代和階級之褊狹,進入了一個更為廣闊的世界。
[8]他在學習真正的精神現象學(PhaenomenologiedesGeistes):發現人是何其異彩紛呈。
單憑&ldquo曆史&rdquo不行,因為它主要在二手權威中研究過去。
&ldquo治史&rdquo多年,最終卻不知道,成為一名盎格魯&mdash撒克遜伯爵、成為一名騎士或一位19世紀的紳士,到底是何滋味,大有人在。
在文學中能夠發現紙币背後的黃金,且幾乎隻有在文學中才能發現。
在文學中,才擺脫了概論(generalizations)[9]和時髦話(catchwords)[10]的專斷統治。
文學學生知道(比如)尚武(militarism)一詞背後,藏着多麼紛繁的現實&mdash&mdash郎世樂[11],布雷德沃丁男爵[12],馬爾瓦尼[13]。
要是我把大學英文教師隊伍,視為人文學科的主要衛士(在現代條件下),那麼或許無疑,是我所緻力的研究使我走向片面。
然而,在某種意義上,我還是很有資格做出評判。
在古典學[14]和英文領域,我曾既是學生又是教師;在曆史院系,(我承認)我隻教過書。
假如有人說,英文現在是這三門學科中最為自由(liberal)&mdash&mdash也最能使人自由(liberating)&mdash&mdash的學科,我可能發現很難和他作對。
【§6.曆數英文研究對文化傳承之貢獻。
P30&mdash31】&ldquo在此時、此地、此等運道之下,&rdquo錫德尼筆下的缪西多勒斯[15]說,&ldquo我們說話高調就合法&rdquo&mdash&mdash因為他在地牢裡說話。
[16]假如英格蘭,啟程于效法希臘羅馬,卻準備取締對本族文學的系統研究,那麼,在打擊來臨之前,記住這一研究在其短暫生涯中所獲成果,乃屬基本自尊。
與其他任何學科成果相比,它們毫不遜色。
我們這些英文學者,勉強隻有百年曆史。
在這段時間裡,我們把世界上最大的詞典獻給祖國。
[17]我們将一大批中世紀文學付諸印刷,此前,則囚禁于手稿中。
我們确定了莎士比亞的文本。
我們注疏喬叟。
我們讓我們最古老的詩歌波及最為新近的詩歌。
我們承續了,雷利[18]之&ldquo學&rdquo、克爾[19]之&ldquo才&rdquo、錢伯[20]之&ldquo智&rdquo,還有(再往前推)斯基特、弗尼瓦爾、約克·鮑威爾、約瑟夫·賴特之&ldquo骨鲠&rdquo。
[21]新近,劍橋開始一項研究,探讨文學經驗的本性,這是亞裡士多德之後就無真正先行者之事。
[22]最近,在牛津,我們對德國鐵絲網後面的英國人進行考試(這是所有大學所有教師隊伍之首例)。
我們一讀再讀那些講述在獄中度過多少有益而又愉快時光的答卷,我們感到,我們這一努力很值得。
我們認為,這裡是一個無可抗辯的證明,不是證明其價值僅僅在于&ldquo欣賞&rdquo,而是證明其價值在于不為數世紀以來感情、思想及風俗之變換所動,一脈相傳。
我們認為,這裡才有未來之吉兆。
然而我們并不知道,就像郎世樂(Launcelot)[23]一樣,我們的獎賞卻是死亡。
【§7.教育局因強勢更須慎重從事。
P31】教育局有重甲裝備,而小小學者和英國人則無。
假如它下決心擊沉我們,輕而易舉。
這時隻能希望,相當多的公衆應當知道,這一沉沒究竟意味着什麼。
*** [1]《英語是否前
當然,欣賞是必要條件。
因笑話而發笑,因悲劇而顫栗,因感傷場面而哭泣&mdash&mdash這和懂得語法一樣必要。
但是,無論語法還是欣賞,終非歸宿(ultimateEnd)。
【§5.文學研究,使人走出固陋。
P29&mdash30】文學研究的真正目标是,通過讓學生成為&ldquo觀賞者&rdquo(thespectator)[7]使學生擺脫固陋(provincialism)。
即便不能觀賞全部&ldquo時代及實存&rdquo(timeandexistence),也須觀賞大部。
學生,甚至中小學生,由好的(因而各不相同的)教師帶着,在過去仍然活着的地方與過去相遇,這時他就被帶出了自己所屬時代和階級之褊狹,進入了一個更為廣闊的世界。
[8]他在學習真正的精神現象學(PhaenomenologiedesGeistes):發現人是何其異彩紛呈。
單憑&ldquo曆史&rdquo不行,因為它主要在二手權威中研究過去。
&ldquo治史&rdquo多年,最終卻不知道,成為一名盎格魯&mdash撒克遜伯爵、成為一名騎士或一位19世紀的紳士,到底是何滋味,大有人在。
在文學中能夠發現紙币背後的黃金,且幾乎隻有在文學中才能發現。
在文學中,才擺脫了概論(generalizations)[9]和時髦話(catchwords)[10]的專斷統治。
文學學生知道(比如)尚武(militarism)一詞背後,藏着多麼紛繁的現實&mdash&mdash郎世樂[11],布雷德沃丁男爵[12],馬爾瓦尼[13]。
要是我把大學英文教師隊伍,視為人文學科的主要衛士(在現代條件下),那麼或許無疑,是我所緻力的研究使我走向片面。
然而,在某種意義上,我還是很有資格做出評判。
在古典學[14]和英文領域,我曾既是學生又是教師;在曆史院系,(我承認)我隻教過書。
假如有人說,英文現在是這三門學科中最為自由(liberal)&mdash&mdash也最能使人自由(liberating)&mdash&mdash的學科,我可能發現很難和他作對。
【§6.曆數英文研究對文化傳承之貢獻。
P30&mdash31】&ldquo在此時、此地、此等運道之下,&rdquo錫德尼筆下的缪西多勒斯[15]說,&ldquo我們說話高調就合法&rdquo&mdash&mdash因為他在地牢裡說話。
[16]假如英格蘭,啟程于效法希臘羅馬,卻準備取締對本族文學的系統研究,那麼,在打擊來臨之前,記住這一研究在其短暫生涯中所獲成果,乃屬基本自尊。
與其他任何學科成果相比,它們毫不遜色。
我們這些英文學者,勉強隻有百年曆史。
在這段時間裡,我們把世界上最大的詞典獻給祖國。
[17]我們将一大批中世紀文學付諸印刷,此前,則囚禁于手稿中。
我們确定了莎士比亞的文本。
我們注疏喬叟。
我們讓我們最古老的詩歌波及最為新近的詩歌。
我們承續了,雷利[18]之&ldquo學&rdquo、克爾[19]之&ldquo才&rdquo、錢伯[20]之&ldquo智&rdquo,還有(再往前推)斯基特、弗尼瓦爾、約克·鮑威爾、約瑟夫·賴特之&ldquo骨鲠&rdquo。
[21]新近,劍橋開始一項研究,探讨文學經驗的本性,這是亞裡士多德之後就無真正先行者之事。
[22]最近,在牛津,我們對德國鐵絲網後面的英國人進行考試(這是所有大學所有教師隊伍之首例)。
我們一讀再讀那些講述在獄中度過多少有益而又愉快時光的答卷,我們感到,我們這一努力很值得。
我們認為,這裡是一個無可抗辯的證明,不是證明其價值僅僅在于&ldquo欣賞&rdquo,而是證明其價值在于不為數世紀以來感情、思想及風俗之變換所動,一脈相傳。
我們認為,這裡才有未來之吉兆。
然而我們并不知道,就像郎世樂(Launcelot)[23]一樣,我們的獎賞卻是死亡。
【§7.教育局因強勢更須慎重從事。
P31】教育局有重甲裝備,而小小學者和英國人則無。
假如它下決心擊沉我們,輕而易舉。
這時隻能希望,相當多的公衆應當知道,這一沉沒究竟意味着什麼。
*** [1]《英語是否前