三
關燈
小
中
大
結婚之後的第八天,格彌爾明确地向母親宣告,他要離開凡爾農,到巴黎去生活。
拉甘太太驚叫着表示反對,她已安排好兒子的生活,不願意有任何改變。
她的兒子大發神經,威脅說,如果她不讓步,不依從他的意思,他将立即病倒下去。
&ldquo我&hellip&hellip我從來不反對你的計劃,&rdquo他對母親說,&ldquo我娶了表妹。
我吃了你要我吃的所有藥品。
今天我至少要表現自己的意志,你也應該尊重我的主張。
我們就定在月底動身。
&rdquo 拉甘太太晚上睡不着了,格彌爾的決心擾亂了她的安甯,她對于生活就要改變非常失望。
慢慢地,她的内心又恢複了平靜。
她考慮到将來,青年夫妻也許會生孩子,這點财産就不足以養活全家,所以還需要繼續做生意,再去賺錢,為戴蕾斯尋找一個有出息的職業。
第二天,她對于兒子要動身的想法就不再反感了,并拟好了一個開始新生活的計劃。
吃中午飯的時候,她很高興。
&ldquo看,我們準備去做這些事。
&rdquo她對兒子兒媳說,&ldquo明天,我到巴黎去,将尋找一個小商店。
我和戴蕾斯再去做販賣針線之類的雜貨買賣,使每日有事可做。
你呢,格彌爾,你去做自己喜歡做的事情。
不管在陽光下散步或另找一種職業,都随你的便。
&rdquo &ldquo我去找工作做。
&rdquo年輕人這樣答道。
事實是:一種愚蠢的野心促使格彌爾要馬上離開凡爾農,他想在大公司裡找到一個職員的位置。
當他在夢中看到自己坐在寬敞的辦公室中,套着棉布袖頭,耳朵上夾着水筆,俨然一位職員的樣子,他就興奮得臉膛發紅。
戴蕾斯并沒有受到詢問,因為她總是表現為被動的服從,她的姑母和丈夫當然就無需征求她的意見。
她會到他們所要去的地方,做他們所要做的事情,既無怨言,也不責備,她甚至裝出不知道自己已改變了位置。
拉甘太太到巴黎,一直來到了新橋巷。
凡爾農的一位老姑娘把一個親戚介紹給她
拉甘太太驚叫着表示反對,她已安排好兒子的生活,不願意有任何改變。
她的兒子大發神經,威脅說,如果她不讓步,不依從他的意思,他将立即病倒下去。
&ldquo我&hellip&hellip我從來不反對你的計劃,&rdquo他對母親說,&ldquo我娶了表妹。
我吃了你要我吃的所有藥品。
今天我至少要表現自己的意志,你也應該尊重我的主張。
我們就定在月底動身。
&rdquo 拉甘太太晚上睡不着了,格彌爾的決心擾亂了她的安甯,她對于生活就要改變非常失望。
慢慢地,她的内心又恢複了平靜。
她考慮到将來,青年夫妻也許會生孩子,這點财産就不足以養活全家,所以還需要繼續做生意,再去賺錢,為戴蕾斯尋找一個有出息的職業。
第二天,她對于兒子要動身的想法就不再反感了,并拟好了一個開始新生活的計劃。
吃中午飯的時候,她很高興。
&ldquo看,我們準備去做這些事。
&rdquo她對兒子兒媳說,&ldquo明天,我到巴黎去,将尋找一個小商店。
我和戴蕾斯再去做販賣針線之類的雜貨買賣,使每日有事可做。
你呢,格彌爾,你去做自己喜歡做的事情。
不管在陽光下散步或另找一種職業,都随你的便。
&rdquo &ldquo我去找工作做。
&rdquo年輕人這樣答道。
事實是:一種愚蠢的野心促使格彌爾要馬上離開凡爾農,他想在大公司裡找到一個職員的位置。
當他在夢中看到自己坐在寬敞的辦公室中,套着棉布袖頭,耳朵上夾着水筆,俨然一位職員的樣子,他就興奮得臉膛發紅。
戴蕾斯并沒有受到詢問,因為她總是表現為被動的服從,她的姑母和丈夫當然就無需征求她的意見。
她會到他們所要去的地方,做他們所要做的事情,既無怨言,也不責備,她甚至裝出不知道自己已改變了位置。
拉甘太太到巴黎,一直來到了新橋巷。
凡爾農的一位老姑娘把一個親戚介紹給她