法文版序言

關燈
緻莫裡斯·拉沙特爾公民

    親愛的公民:

    您想定期分冊出版《資本論》的譯本,我很贊同。這本書這樣出版,更容易到達工人階級的手裡,在我看來,這種考慮是最為重要的。

    這是您的想法好的一面,但也有壞的一面:我所使用的分析方法至今還沒有人在經濟問題上運用過,這就使前幾章讀起來相當困難。法國人總是急于追求結論,渴望知道一般原則同他們直接關心的問題的聯系,因此我很擔心,他們會因為一開始就不能繼續讀下去而氣餒。這也是很多中國學生難以把《資本論》讀下去的原因。而過去的中國學生還面臨一個困難,那就是《資本論》中所描述的社會與當時的計劃經濟時代的社會完全不同。不過,今天的中國學生隻要留心看一下《南方周末》這樣的報紙,或者實際到私營小企業中去體驗一下,就能夠很好地理解和閱讀《資本論》了。

    這是一種不利,對此我沒有别的辦法,隻有事先向追求真理的讀者指出這一點,并提醒他們。在科學上沒有平坦的大道,隻有不畏勞苦沿着陡峭山路攀登的人,才有希望達到光輝的頂點。

    親愛的公民,請接受我對您的忠誠。

    卡爾·馬克思1872年3月18日于倫敦

    
0.079851s