比爾勒上尉
關燈
小
中
大
走了過來,&ldquo上尉每天下午從辦公室回去,都打這兒走過。
&rdquo 少校不顧腿有毛病,一下子立了起來。
他推開椅子,叫道: &ldquo喂!比爾勒!&hellip&hellip上這兒來!喝一杯啤酒!&rdquo 上尉弄不懂拉基特怎麼會跟杜塞和莫朗多在梅拉妮這兒,大為驚奇,呆呆地走了過來。
這真是他沒法想象的事。
他停在門口,還在猶豫。
&ldquo來一杯啤酒!&rdquo少校吩咐。
接着他轉過身來說: &ldquo你這是怎麼啦?&hellip&hellip進來吧,坐下。
你怕别人把你吃掉不成!&rdquo 上尉坐下以後,大家都覺得很不自在。
梅拉妮把啤酒端來,手微微有點發抖。
她一直心神不安,生怕發生一場争吵,會鬧得她的咖啡館關門。
少校的殷勤勁兒現在反而叫她擔心。
當他邀她跟這幾位先生一起喝點什麼時,她盡量想避開。
但是他就像是在自己家裡發号施令那樣,已經吩咐弗羅西娜端一小杯茴香酒來。
梅拉妮隻好在他和上尉中間坐下。
他用斬釘截鐵的語氣連連地說: &ldquo我呀,我希望大家敬重婦女&hellip&hellip讓我們做法國騎士,他奶奶的!為太太的健康幹杯!&rdquo 比爾勒兩隻眼睛望着啤酒杯,臉上保持着尴尬的笑容。
另外兩位軍官在碰杯以後,已經打算走了。
幸好大廳裡很空。
隻有那幾個吃利息的圍着一張桌子坐着,正在打下午的一局多米諾骨牌。
他們聽到每一句罵街都轉過頭來。
看到來了這麼多人,他們非常反感,已經打算要吓唬一下梅拉妮,如果這些軍人侵犯他們,他們就轉移到車站咖啡館去。
弗羅西娜每逢星期六才抹一次桌子,一群蒼蠅被桌子上的髒東西引來,嗡嗡地飛着。
這個年輕女仆手腳伸開,懶洋洋地坐在櫃台裡,又開始看一本小說。
&ldquo怎麼,你不跟太太碰杯?&rdquo少校聲色俱厲地對比爾勒說,&ldquo至少要講點禮貌!&rdquo 看見杜塞和莫朗多又站起來,少校說: &ldquo等一等,他奶奶的!我們一塊兒走&hellip&hellip這個畜生從來就不懂得怎樣為人。
&rdquo 兩位軍官立着沒有動,對少校的突然發怒感到驚奇。
梅拉妮想做和事佬,臉上帶着讨好的笑容,把兩隻手分别放在兩個男人的胳膊上。
但是拉基特不肯罷休。
&ldquo不,放開我&hellip&hellip為什麼他不碰杯?我不能讓您受到侮辱,您聽見了嗎?&hellip&hellip總之,我對這頭蠢豬膩煩透了!&rdquo 比爾勒受到這種侮辱,臉頓時發了白,他站起來,對莫朗多說:&ldquo他這是怎麼啦?他叫我來難道是為了跟我争吵&hellip&hellip他喝醉了嗎?&rdquo &ldquo真是他奶奶的!&rdquo少校罵道。
他也站起來,兩條腿抖動着,狠狠地給了上尉一個耳光。
梅拉妮一低頭,正好來得及避開,否則半個耳光要打在她耳朵上。
接下來亂哄哄地鬧成一片。
弗羅西娜在櫃台裡大喊大叫,倒好像有人揍了她似的。
那幾個吃利息的吓得躲到桌子後面,他們以為這些當兵的就要拔出軍刀來互相殘殺。
然而杜塞和莫朗多已經抓住上尉的胳膊,攔住他,不讓他朝少校撲過去。
他們慢慢地把他推到門口,到了外面,安慰他說,錯都在拉基特這一方;團長會表态的,因為他們作為見證人,當天晚上要把事情的經過報告給團長。
他們把比爾勒打發走以後,又回到咖啡館裡。
拉基特十分激動,噙着眼淚,竭力裝得平靜無事的樣子,把杯裡的啤酒喝完。
&ldquo請您聽我說,少校,&rdquo營長說,&ldquo這很不應該&hellip&hellip上尉軍銜比您低,您也知道,上面不可能批準他跟您決鬥。
&rdquo &ldquo我們等着瞧吧。
&rdquo少校回答。
&ldquo可是他惹您什麼了呢?他甚至連話都沒有跟您說一句&hellip&hellip兩個老朋友,這真是荒唐!&rdquo 少校做了一個意思不明确的手勢。
&ldquo活該!他叫我讨厭!&rdquo 他不肯再多回答一句。
因此誰也鬧不清到底是為了什麼。
然而這件事還是引起了許多議論。
團裡的一般看法是,梅拉妮被上尉甩掉,懷恨在心,因此在少校也落入了她的掌心以後,大概編了許多可怕的故事講給他聽,是她唆使他打了上尉一個耳光。
拉基特這個老東西在講了女人那麼多不堪入耳的壞話以後,誰能相信他還會幹出這種事來?看來他也是癡情到了極點。
盡管大家對梅拉妮感到氣憤,這個意外事件卻使她出了大名,成了一個既讓人害怕,又讓人垂涎的女人,從此以後她的咖啡館生意十分興隆。
第二天,團長把少校和上尉喊去狠狠地訓斥他們,指責他們在這種下流地方敗壞軍隊的榮譽。
既然他不能批準他們決鬥,他們現在打算怎麼解決呢?從頭一天起全團的人感興趣的就是這個問題。
打了耳光,光道歉看來是不能接受的;然而拉基特腿不好,立不穩,所以大家認為隻要團長要求,和解還是可能的。
&ldquo怎麼樣,&rdquo團長說,&ldquo你們願意讓我做仲裁人嗎?&rdquo &ldquo請原諒,我的團長,&rdquo少校打斷他的話,&ldquo我給您帶來了我的辭職書&hellip&hellip在這兒。
這樣一來事情就好辦了。
請您決定決鬥的日期吧。
&rdquo 比爾勒驚訝地望着他。
團長呢,認為自己有責任再說兩旬。
&ldquo您做出的這個決定,少校,可事關重大&hellip&hellip再有兩年您就可以退休了&hellip&hellip&rdquo 但是拉基特又打斷了他的話,粗暴地說: &ldquo那是我自己的事。
&rdquo &ldquo當然&hellip&hellip好吧!讓我把您的辭職書轉上去,批準以後,我立刻決定決鬥的日期。
&rdquo 這個結局使全團的人都驚奇得目瞪口呆。
這個瘋少校,他肚子裡究竟打的什麼主意,非要跟他的老朋友比爾勒拼個死活不可?大家又談到梅拉妮,談到她迷人的肉體。
她一定好得了不得,才能夠把這些煮不爛的老家夥迷到這個地步。
軍官們想到這兒,心情激動,一個個都躍躍欲試。
莫朗多營長遇見了拉基特,絲毫沒有隐瞞自己的憂慮。
他如果不死于決鬥之中,以後又怎麼生活呢?因為他沒有财産;四級榮譽勳位勳章的年金和減少一半的退休金勉強隻夠他糊口。
莫朗多這麼說着的時候,拉基特轉動着大眼睛,凝視着空處;他抱定從他那狹隘的頭腦裡産生出來的頑固打算,而且決不開口。
後來,莫朗多又試着問他究竟為什麼恨比爾勒,他做了一個完全相同的、意思不明确的手勢,把他那句話重複了一遍: &ldquo他叫我讨厭!活該!&rdquo 每天早上在士兵的食堂裡,在軍官寄宿的公寓裡,頭一句話是:&ldquo喂,那份辭職書批下來了嗎?&rdquo大家等着決鬥,特别是對決鬥會有怎樣的結果發生了争論。
絕大多數人認為拉基特用不了三秒鐘就會給刺穿,因為在他這個年紀上,一條腿癱瘓,就是連自衛都辦不到,居然還想決鬥,真是件異想天開的事。
可是也有人搖頭表示不同意。
不錯,拉基特從來就不是個聰明人;二十年來甚至他的愚笨還常常被人當作例子提出來。
但是他過去是全團聞名的擊劍名手。
從由國家撫養的軍人子弟幹起,靠了不知道什麼叫危險的多血質體質的人的英勇,掙到了營長的肩章。
比爾勒和他正相反,劍術平常,被公認為是一個膽小鬼。
總之,還得走着瞧呢。
大家的心情越來越焦急,因為這份鬼辭職書在路上耽擱了很久。
最感到焦急不安,最感到心煩意亂的,當然是少校了。
八天已經過去,再有兩天大檢查就要開始了。
一點回音還沒有。
他擔心自己白白地打了老朋友一個耳光,白白地提出辭職,不能及時地阻止那件丢臉的事發生。
如果他被殺死,他就不會有看見它發生的煩惱了。
如果他正如他指望的那樣,殺死了比爾勒,事情就會不了了之,他就可以挽救軍隊的榮譽,孩子也就可以進聖西爾軍校了。
但是,他奶奶的!部裡的這些小文書真需要加緊點辦啊!少校坐立不安;他在郵局外面徘徊,等候着郵車,向團長的傳令兵打聽。
他睡不着覺,對一切都漠不關心。
他完全靠他那根手杖支持,走起路來瘸得非常厲害。
大檢查的前一天,他又一次上團長那兒去。
在路上他看見相隔幾步以外的比爾勒太太,一下子愣住了。
比爾勒太太正送夏爾去上學。
他沒有再去看她;她呢,也一直閉門不出。
他感到自己支持不住,側過身子避到人行道的一邊,讓她過去。
他們兩個人誰也沒有跟誰打招呼,使小男孩驚奇地擡起了他那雙大眼睛。
比爾勒太太神情冷漠,挺直身軀,在少校身邊擦過,連抖動都沒有抖動一下。
他呢,在她過去以後,心潮澎湃,呆立着,望着她走遠了。
&ldquo他奶奶的!我已經不能算人啦!&rdquo他強壓住眼淚,低聲說。
他走進團長的房間時,有一位上尉在那兒,對他說: &ldquo行啦,公文剛到。
&rdquo &ldquo啊!&rdquo他低聲叫了起來,臉色頓時發了白。
老太太的影子又出現在他眼前,她牽着孩子的手,保持着她那倔強的嚴厲态度,漸漸走遠。
真見鬼!八天來他一直是那麼焦急地盼望着辭職書快點批下來,而現在這張該死的公文想不到竟弄得他心亂如麻,五内俱焚。
決鬥第二天上午在營房的院子裡一堵矮牆後面舉行。
天氣涼爽,陽光燦爛。
拉基特幾乎得讓人擡着。
他的一個證人伸出胳膊讓他挽着,他的另一隻手拄着手杖。
比爾勒的臉浮腫,挂着厚厚的一層病态的、蠟黃色的肥油,就像是花天酒地鬧了一夜,累得精疲力竭,站在那兒快睡着了似的。
誰也沒有說一句話。
大家都急于了結這件事。
杜塞也是證人,他讓雙方的劍交在一起,然後朝後退了幾步說: &ldquo開始,先生們!&rdquo 比爾勒立刻進攻;他想試探拉基特,看看他到底打什麼主意。
十天來他好像是在做着一場荒唐的噩夢,他弄不清到底是怎麼回事。
他也曾有過懷疑,但是他吓得立刻把它排除,因為果真那樣的話,死就在眼前了。
他不願意相信一個朋友會跟他開這種玩笑來解決困難。
另外,拉基特的腿也叫他略微放心。
他可以在拉基特的肩膀上輕輕刺一下,事情就完了。
在将近兩分鐘裡,兩把劍頻頻相擊,發出清脆的當當聲,後來,上尉把劍抽開,想刺過去。
但是少校恢複了從前的腕力,用第五種架勢來了一個可怕的招架。
如果他回刺的話,上尉肯定會被刺個對穿。
上尉連忙後退,臉色變得煞白,他感到自己的命運完全掌握在剛剛饒了他一次命的這個人手裡。
他終于明白了,這是一次真正的執行死刑。
可是拉基特穩如磐石地用他那雙有病的腿立着,他在等待。
決鬥雙方互相注視着。
在比爾勒混濁的眼睛裡出現了哀求、讨饒的眼光,他知道了自己為什麼要死,像孩子那樣發誓以後不再幹了。
但是少校的眼睛仍舊是冷酷無情的;他想到榮譽,就把他那正直人的憐憫心壓下去。
&ldquo讓我們趕快結束吧!&rdquo他低聲說了一句。
這一次是他進攻了。
隻見寒光一閃,他的劍從右向左一掃,收回來,再以緻命的一擊刺中上尉的胸口,上尉甚至連一聲叫喊都沒有發出,就撲通一聲栽倒在地。
拉基特放掉手中的劍,眼睛望着他那個可憐的老混蛋比爾勒,大肚子朝天,仰卧在地上。
他怒氣沖沖,用激動得發抖的聲音說: &ldquo他奶奶的!他奶奶的!&rdquo 他被人送走了。
他的兩條腿已經不聽使喚,證人們不得不在左右兩邊攙扶着他,因為他連手杖也不會使喚了。
兩個月以後,在沃尚的一條僻靜的街上,前少校步履艱難地在太陽底下走着,突然又跟比爾勒太太和小夏爾迎面碰上。
兩個人都戴着重孝。
他想避開,但走不快,而他們既沒有放慢腳步,也沒有加快腳步,徑直朝他走過來。
夏爾還是他那張像小姑娘一樣神色驚慌的、溫柔的臉。
比爾勒太太仍舊保持她那種高傲倔強的表情,而且比以前更冷酷,更消瘦。
拉基特避到一所房子的大門旁邊,把整條街都讓給他們,沒想到她突然在他面前停住,伸出手來。
他猶豫了一下,最後抓住她的手握了握;但是他抖得那麼厲害,連老太太的胳膊都跟着晃動起來。
一陣沉默。
他們默默地交換着眼光。
&ldquo夏爾,&rdquo最後祖母說,&ldquo跟少校握握手。
&rdquo 孩子不明白為什麼,但是照着她吩咐的做了。
少校臉色變得非常蒼白。
他隻敢碰了碰孩子纖細的手指。
接着他想到他應該說點什麼,但是隻找到了這麼一句話: &ldquo您還打算送他進聖西爾軍校嗎?&rdquo &ldquo當然,等他長大了以後。
&rdquo比爾勒太太回答。
第二個星期,一場高燒奪走了夏爾的生命。
一天晚上,他的祖母為了讓他經受戰争的鍛煉,又把&ldquo複仇者号&rdquo的戰鬥故事念給他聽。
當天夜裡他就說胡話。
他是給吓死的。
&rdquo 少校不顧腿有毛病,一下子立了起來。
他推開椅子,叫道: &ldquo喂!比爾勒!&hellip&hellip上這兒來!喝一杯啤酒!&rdquo 上尉弄不懂拉基特怎麼會跟杜塞和莫朗多在梅拉妮這兒,大為驚奇,呆呆地走了過來。
這真是他沒法想象的事。
他停在門口,還在猶豫。
&ldquo來一杯啤酒!&rdquo少校吩咐。
接着他轉過身來說: &ldquo你這是怎麼啦?&hellip&hellip進來吧,坐下。
你怕别人把你吃掉不成!&rdquo 上尉坐下以後,大家都覺得很不自在。
梅拉妮把啤酒端來,手微微有點發抖。
她一直心神不安,生怕發生一場争吵,會鬧得她的咖啡館關門。
少校的殷勤勁兒現在反而叫她擔心。
當他邀她跟這幾位先生一起喝點什麼時,她盡量想避開。
但是他就像是在自己家裡發号施令那樣,已經吩咐弗羅西娜端一小杯茴香酒來。
梅拉妮隻好在他和上尉中間坐下。
他用斬釘截鐵的語氣連連地說: &ldquo我呀,我希望大家敬重婦女&hellip&hellip讓我們做法國騎士,他奶奶的!為太太的健康幹杯!&rdquo 比爾勒兩隻眼睛望着啤酒杯,臉上保持着尴尬的笑容。
另外兩位軍官在碰杯以後,已經打算走了。
幸好大廳裡很空。
隻有那幾個吃利息的圍着一張桌子坐着,正在打下午的一局多米諾骨牌。
他們聽到每一句罵街都轉過頭來。
看到來了這麼多人,他們非常反感,已經打算要吓唬一下梅拉妮,如果這些軍人侵犯他們,他們就轉移到車站咖啡館去。
弗羅西娜每逢星期六才抹一次桌子,一群蒼蠅被桌子上的髒東西引來,嗡嗡地飛着。
這個年輕女仆手腳伸開,懶洋洋地坐在櫃台裡,又開始看一本小說。
&ldquo怎麼,你不跟太太碰杯?&rdquo少校聲色俱厲地對比爾勒說,&ldquo至少要講點禮貌!&rdquo 看見杜塞和莫朗多又站起來,少校說: &ldquo等一等,他奶奶的!我們一塊兒走&hellip&hellip這個畜生從來就不懂得怎樣為人。
&rdquo 兩位軍官立着沒有動,對少校的突然發怒感到驚奇。
梅拉妮想做和事佬,臉上帶着讨好的笑容,把兩隻手分别放在兩個男人的胳膊上。
但是拉基特不肯罷休。
&ldquo不,放開我&hellip&hellip為什麼他不碰杯?我不能讓您受到侮辱,您聽見了嗎?&hellip&hellip總之,我對這頭蠢豬膩煩透了!&rdquo 比爾勒受到這種侮辱,臉頓時發了白,他站起來,對莫朗多說:&ldquo他這是怎麼啦?他叫我來難道是為了跟我争吵&hellip&hellip他喝醉了嗎?&rdquo &ldquo真是他奶奶的!&rdquo少校罵道。
他也站起來,兩條腿抖動着,狠狠地給了上尉一個耳光。
梅拉妮一低頭,正好來得及避開,否則半個耳光要打在她耳朵上。
接下來亂哄哄地鬧成一片。
弗羅西娜在櫃台裡大喊大叫,倒好像有人揍了她似的。
那幾個吃利息的吓得躲到桌子後面,他們以為這些當兵的就要拔出軍刀來互相殘殺。
然而杜塞和莫朗多已經抓住上尉的胳膊,攔住他,不讓他朝少校撲過去。
他們慢慢地把他推到門口,到了外面,安慰他說,錯都在拉基特這一方;團長會表态的,因為他們作為見證人,當天晚上要把事情的經過報告給團長。
他們把比爾勒打發走以後,又回到咖啡館裡。
拉基特十分激動,噙着眼淚,竭力裝得平靜無事的樣子,把杯裡的啤酒喝完。
&ldquo請您聽我說,少校,&rdquo營長說,&ldquo這很不應該&hellip&hellip上尉軍銜比您低,您也知道,上面不可能批準他跟您決鬥。
&rdquo &ldquo我們等着瞧吧。
&rdquo少校回答。
&ldquo可是他惹您什麼了呢?他甚至連話都沒有跟您說一句&hellip&hellip兩個老朋友,這真是荒唐!&rdquo 少校做了一個意思不明确的手勢。
&ldquo活該!他叫我讨厭!&rdquo 他不肯再多回答一句。
因此誰也鬧不清到底是為了什麼。
然而這件事還是引起了許多議論。
團裡的一般看法是,梅拉妮被上尉甩掉,懷恨在心,因此在少校也落入了她的掌心以後,大概編了許多可怕的故事講給他聽,是她唆使他打了上尉一個耳光。
拉基特這個老東西在講了女人那麼多不堪入耳的壞話以後,誰能相信他還會幹出這種事來?看來他也是癡情到了極點。
盡管大家對梅拉妮感到氣憤,這個意外事件卻使她出了大名,成了一個既讓人害怕,又讓人垂涎的女人,從此以後她的咖啡館生意十分興隆。
第二天,團長把少校和上尉喊去狠狠地訓斥他們,指責他們在這種下流地方敗壞軍隊的榮譽。
既然他不能批準他們決鬥,他們現在打算怎麼解決呢?從頭一天起全團的人感興趣的就是這個問題。
打了耳光,光道歉看來是不能接受的;然而拉基特腿不好,立不穩,所以大家認為隻要團長要求,和解還是可能的。
&ldquo怎麼樣,&rdquo團長說,&ldquo你們願意讓我做仲裁人嗎?&rdquo &ldquo請原諒,我的團長,&rdquo少校打斷他的話,&ldquo我給您帶來了我的辭職書&hellip&hellip在這兒。
這樣一來事情就好辦了。
請您決定決鬥的日期吧。
&rdquo 比爾勒驚訝地望着他。
團長呢,認為自己有責任再說兩旬。
&ldquo您做出的這個決定,少校,可事關重大&hellip&hellip再有兩年您就可以退休了&hellip&hellip&rdquo 但是拉基特又打斷了他的話,粗暴地說: &ldquo那是我自己的事。
&rdquo &ldquo當然&hellip&hellip好吧!讓我把您的辭職書轉上去,批準以後,我立刻決定決鬥的日期。
&rdquo 這個結局使全團的人都驚奇得目瞪口呆。
這個瘋少校,他肚子裡究竟打的什麼主意,非要跟他的老朋友比爾勒拼個死活不可?大家又談到梅拉妮,談到她迷人的肉體。
她一定好得了不得,才能夠把這些煮不爛的老家夥迷到這個地步。
軍官們想到這兒,心情激動,一個個都躍躍欲試。
莫朗多營長遇見了拉基特,絲毫沒有隐瞞自己的憂慮。
他如果不死于決鬥之中,以後又怎麼生活呢?因為他沒有财産;四級榮譽勳位勳章的年金和減少一半的退休金勉強隻夠他糊口。
莫朗多這麼說着的時候,拉基特轉動着大眼睛,凝視着空處;他抱定從他那狹隘的頭腦裡産生出來的頑固打算,而且決不開口。
後來,莫朗多又試着問他究竟為什麼恨比爾勒,他做了一個完全相同的、意思不明确的手勢,把他那句話重複了一遍: &ldquo他叫我讨厭!活該!&rdquo 每天早上在士兵的食堂裡,在軍官寄宿的公寓裡,頭一句話是:&ldquo喂,那份辭職書批下來了嗎?&rdquo大家等着決鬥,特别是對決鬥會有怎樣的結果發生了争論。
絕大多數人認為拉基特用不了三秒鐘就會給刺穿,因為在他這個年紀上,一條腿癱瘓,就是連自衛都辦不到,居然還想決鬥,真是件異想天開的事。
可是也有人搖頭表示不同意。
不錯,拉基特從來就不是個聰明人;二十年來甚至他的愚笨還常常被人當作例子提出來。
但是他過去是全團聞名的擊劍名手。
從由國家撫養的軍人子弟幹起,靠了不知道什麼叫危險的多血質體質的人的英勇,掙到了營長的肩章。
比爾勒和他正相反,劍術平常,被公認為是一個膽小鬼。
總之,還得走着瞧呢。
大家的心情越來越焦急,因為這份鬼辭職書在路上耽擱了很久。
最感到焦急不安,最感到心煩意亂的,當然是少校了。
八天已經過去,再有兩天大檢查就要開始了。
一點回音還沒有。
他擔心自己白白地打了老朋友一個耳光,白白地提出辭職,不能及時地阻止那件丢臉的事發生。
如果他被殺死,他就不會有看見它發生的煩惱了。
如果他正如他指望的那樣,殺死了比爾勒,事情就會不了了之,他就可以挽救軍隊的榮譽,孩子也就可以進聖西爾軍校了。
但是,他奶奶的!部裡的這些小文書真需要加緊點辦啊!少校坐立不安;他在郵局外面徘徊,等候着郵車,向團長的傳令兵打聽。
他睡不着覺,對一切都漠不關心。
他完全靠他那根手杖支持,走起路來瘸得非常厲害。
大檢查的前一天,他又一次上團長那兒去。
在路上他看見相隔幾步以外的比爾勒太太,一下子愣住了。
比爾勒太太正送夏爾去上學。
他沒有再去看她;她呢,也一直閉門不出。
他感到自己支持不住,側過身子避到人行道的一邊,讓她過去。
他們兩個人誰也沒有跟誰打招呼,使小男孩驚奇地擡起了他那雙大眼睛。
比爾勒太太神情冷漠,挺直身軀,在少校身邊擦過,連抖動都沒有抖動一下。
他呢,在她過去以後,心潮澎湃,呆立着,望着她走遠了。
&ldquo他奶奶的!我已經不能算人啦!&rdquo他強壓住眼淚,低聲說。
他走進團長的房間時,有一位上尉在那兒,對他說: &ldquo行啦,公文剛到。
&rdquo &ldquo啊!&rdquo他低聲叫了起來,臉色頓時發了白。
老太太的影子又出現在他眼前,她牽着孩子的手,保持着她那倔強的嚴厲态度,漸漸走遠。
真見鬼!八天來他一直是那麼焦急地盼望着辭職書快點批下來,而現在這張該死的公文想不到竟弄得他心亂如麻,五内俱焚。
決鬥第二天上午在營房的院子裡一堵矮牆後面舉行。
天氣涼爽,陽光燦爛。
拉基特幾乎得讓人擡着。
他的一個證人伸出胳膊讓他挽着,他的另一隻手拄着手杖。
比爾勒的臉浮腫,挂着厚厚的一層病态的、蠟黃色的肥油,就像是花天酒地鬧了一夜,累得精疲力竭,站在那兒快睡着了似的。
誰也沒有說一句話。
大家都急于了結這件事。
杜塞也是證人,他讓雙方的劍交在一起,然後朝後退了幾步說: &ldquo開始,先生們!&rdquo 比爾勒立刻進攻;他想試探拉基特,看看他到底打什麼主意。
十天來他好像是在做着一場荒唐的噩夢,他弄不清到底是怎麼回事。
他也曾有過懷疑,但是他吓得立刻把它排除,因為果真那樣的話,死就在眼前了。
他不願意相信一個朋友會跟他開這種玩笑來解決困難。
另外,拉基特的腿也叫他略微放心。
他可以在拉基特的肩膀上輕輕刺一下,事情就完了。
在将近兩分鐘裡,兩把劍頻頻相擊,發出清脆的當當聲,後來,上尉把劍抽開,想刺過去。
但是少校恢複了從前的腕力,用第五種架勢來了一個可怕的招架。
如果他回刺的話,上尉肯定會被刺個對穿。
上尉連忙後退,臉色變得煞白,他感到自己的命運完全掌握在剛剛饒了他一次命的這個人手裡。
他終于明白了,這是一次真正的執行死刑。
可是拉基特穩如磐石地用他那雙有病的腿立着,他在等待。
決鬥雙方互相注視着。
在比爾勒混濁的眼睛裡出現了哀求、讨饒的眼光,他知道了自己為什麼要死,像孩子那樣發誓以後不再幹了。
但是少校的眼睛仍舊是冷酷無情的;他想到榮譽,就把他那正直人的憐憫心壓下去。
&ldquo讓我們趕快結束吧!&rdquo他低聲說了一句。
這一次是他進攻了。
隻見寒光一閃,他的劍從右向左一掃,收回來,再以緻命的一擊刺中上尉的胸口,上尉甚至連一聲叫喊都沒有發出,就撲通一聲栽倒在地。
拉基特放掉手中的劍,眼睛望着他那個可憐的老混蛋比爾勒,大肚子朝天,仰卧在地上。
他怒氣沖沖,用激動得發抖的聲音說: &ldquo他奶奶的!他奶奶的!&rdquo 他被人送走了。
他的兩條腿已經不聽使喚,證人們不得不在左右兩邊攙扶着他,因為他連手杖也不會使喚了。
兩個月以後,在沃尚的一條僻靜的街上,前少校步履艱難地在太陽底下走着,突然又跟比爾勒太太和小夏爾迎面碰上。
兩個人都戴着重孝。
他想避開,但走不快,而他們既沒有放慢腳步,也沒有加快腳步,徑直朝他走過來。
夏爾還是他那張像小姑娘一樣神色驚慌的、溫柔的臉。
比爾勒太太仍舊保持她那種高傲倔強的表情,而且比以前更冷酷,更消瘦。
拉基特避到一所房子的大門旁邊,把整條街都讓給他們,沒想到她突然在他面前停住,伸出手來。
他猶豫了一下,最後抓住她的手握了握;但是他抖得那麼厲害,連老太太的胳膊都跟着晃動起來。
一陣沉默。
他們默默地交換着眼光。
&ldquo夏爾,&rdquo最後祖母說,&ldquo跟少校握握手。
&rdquo 孩子不明白為什麼,但是照着她吩咐的做了。
少校臉色變得非常蒼白。
他隻敢碰了碰孩子纖細的手指。
接着他想到他應該說點什麼,但是隻找到了這麼一句話: &ldquo您還打算送他進聖西爾軍校嗎?&rdquo &ldquo當然,等他長大了以後。
&rdquo比爾勒太太回答。
第二個星期,一場高燒奪走了夏爾的生命。
一天晚上,他的祖母為了讓他經受戰争的鍛煉,又把&ldquo複仇者号&rdquo的戰鬥故事念給他聽。
當天夜裡他就說胡話。
他是給吓死的。