信一四三 黎伽寄裡窩那猶太醫師納撒尼爾·雷維

關燈
就能漸漸得到恢複。

     預防癞疥、疥瘡、環癬、鼻疽的藥劑 服三頁亞裡士多德的《範疇》,兩級的形而上學論著,一頁哲學,六行夏普蘭[14]的詩句,聖西倫神甫[15]先生信中的一句話。

    将上述内容抄寫在一張紙上,折好,用絲帶捆綁後,戴在脖子上。

     神奇的化學反應:伴随煙霧與火焰的劇烈發酵[16] 将凱内爾[17]浸劑與拉勒芒[18]浸劑混合,能釋放巨大能量和沖擊力,并發出轟響,猶如酸堿劇烈反應後相互結合,結果将會産生燒灼性精化的蒸氣。

    将發酵液置于蒸餾器中,得不到任何萃取物,除了骷髅頭再無他物。

     通便劑 取出兩頁莫利納止痛劑,六頁埃斯科巴爾輕瀉劑,一頁瓦斯凱潤膚劑,浸入四品脫白開水,直到一半水被吸收,然後進行過濾。

    在過濾後的溶液中溶入三頁腐蝕性博尼和潔淨的唐布裡尼[19]。

    此藥可用作灌腸劑。

     治萎黃病(俗稱變色病或缺鐵性貧血) 服四頁阿雷蒂諾注解[20],兩頁托馬斯·桑切斯牧師的《論婚姻》。

    将其溶于五品脫白開水中,用作輕瀉混合劑。

     以上藥劑是我們這位醫生開始采用的療法,其效果不難想象。

    他說,出于對病人健康的考慮,他不想用稀有或難以尋找的配方,如:一篇無法催眠的書信體獻詞;一則簡短的序言;一封主教的教書;一位受同教派成員鄙視,或受耶稣會會士仰慕的詹森派人士所寫的作品。

    他稱這類藥方隻為庸醫所用,對此,他的厭惡溢于言表。

     *** [1]當時極流行的一部勸善的書的簡稱,向來注家意見不一緻,大概即指葛辛一六七二年發表的《神聖朝廷,或大人先生們的基督教修養》。

     [2]&ldquo可敬的耶稣派神甫&rdquo的簡寫。

     [3]伽林,古希臘名醫。

     [4]帕拉切爾蘇斯(1493&mdash1541),瑞士醫學家,曾學習冶金及化學。

     [5]阿維森納(980&mdash1037),波斯醫生和哲學家,其所著《醫典》直到十七世紀仍在歐洲被作為标準的醫學教科書。

     [6]阿威羅伊(1126&mdash1198),著名阿拉伯裔西班牙醫生和哲學家,其所著《科裡傑特》着重以哲學來探讨醫學體系。

     [7]波菲利(233&mdash約305),三世紀的新柏拉圖主義哲學家,著有《導論》。

     [8]普羅提諾(205&mdash270),羅馬帝國時代的希臘哲學家,新柏拉圖主義的奠基人。

     [9]揚布裡柯(約245&mdash325),波菲利學生,著有《畢達哥拉斯傳》、《哲學規勸錄》等。

     [10]當時的學術評論家好用首字母注釋,戲指與銀行法和東印度公司有關的法律文件。

     [11]指法國著名傳教士、尼姆的主教弗萊希埃。

     [12]指十六世紀一群吟遊詩人發起的法國圖盧茲百花詩賽。

     [13]邁姆布格神父,因他對新教的冒犯而于一六八一年遭羅馬教皇驅逐。

     [14]讓·夏普蘭(1595&mdash1674),法國詩人和作家,法蘭西學院最著名的學者之一。

     [15]聖西倫神甫(1581&mdash1643),十七世紀四十年代詹森派的奠基人。

     [16]最後三種藥方用的是拉丁語。

     [17]凱内爾(1634&mdash1719),詹森派教士,是《南特敕令》的攻擊對象。

     [18]拉勒芒,虛指任意一位詹森派教士。

     [19]這三篇拉丁語藥方引用了一些著名西班牙耶稣會會士和詭辯家的姓名,如莫利納、埃斯科巴爾和唐布裡尼,他們是反詹森派的成員。

     [20]此處注解指朱裡奧。

    羅馬諾(1499&mdash1546)展現各種體位的臭名昭著的版畫,及佩特羅·阿雷蒂諾(1492&mdash1557)一系列色情的十四行詩。