第九十九回 武安君含冤死杜郵呂不韋巧計歸異人
關燈
小
中
大
公孫乾酒醒,一同登車而去。
其夜,不韋向趙姬言曰:“秦王孫十分一愛一你,求你為妻,你意若何?”趙姬曰:“妾既以身事君,且有娠矣,奈何棄之,使事他姓乎?”不韋密告曰:“汝随我終身,不過一賈人婦耳。
王孫将來有秦王之分,汝得其一寵一,必為王後。
天幸腹中生男,即為太子,我與你便是秦王之父母,富貴俱無窮矣。
汝可念夫婦之情,曲從吾計,不可洩漏!”趙姬曰:“君之所謀者大,妾敢不奉命!但夫妻恩一愛一,何忍割絕?”言訖淚下。
不韋撫之曰:“汝若不忘此情,異日得了秦家天下,仍為夫婦,永不相離,豈不美哉。
”二人遂對天設誓。
當夜同寝,恩情倍常,不必細述。
次日,不韋到公孫乾處,謝夜來簡慢之罪。
公孫乾曰:“正欲與王孫一同造府,拜謝高情,何反勞枉駕?”少頃,異人亦到,彼此交謝。
不韋曰:“蒙殿下不嫌小妾醜陋,取侍巾栉,某與小妾再三言之,已勉從尊命矣。
今日良辰,即當送至寓所陪伴。
”異人曰:“先生高義,粉骨難報!”公孫乾曰:“既有此良姻,某當為媒。
”遂命左右備下喜筵。
不韋辭去,至晚,以溫車載趙姬與異人成親。
髯翁有詩雲: 新歡舊一愛一一朝移,花燭窮途得意時。
盡道王孫能奪國,誰知暗贈呂家兒! 異人得了趙姬,如魚似水,一愛一眷非常。
約過一月有餘,趙姬遂向異人曰:“妾獲侍殿下,天幸已懷胎矣。
”異人不知來曆,隻道自己下種,愈加歡喜。
那趙姬先有了兩月身孕,方嫁與異人,嫁過八個月,便是十月滿足,當産之期,腹中全然不動。
因懷著個混一天下的真命帝王,所以比常不同,直到十二個月周年,方才産下一兒。
産時紅光滿室,百鳥飛翔。
看那嬰兒,生得豐準長目,方額重瞳;口中含有數齒;背項有龍鱗一搭。
啼聲洪大,街市皆聞。
其日,乃秦昭襄王四十八年正月朔旦。
異人一大喜曰:“吾聞應運之王,必有異征,是兒骨相非凡,又且生于正月,異日必為政于天下。
”遂用趙姬之姓,名曰趙政。
後來政嗣為秦王,兼并六國,即秦始皇也。
當時呂不韋聞得趙姬生男,暗暗自喜。
至秦昭襄王五十年,趙政已長成三歲矣。
時秦兵圍邯鄲甚急,不韋謂異人曰:“趙王倘複遷怒于殿下,奈何?不如逃奔秦國,可以自脫。
”異人曰:“此事全仗先生籌畫。
”不韋乃盡出黃金共六百斤,以三百斤遍賂南門守城将軍,托言曰:“某舉家從陽翟來,行賈于此。
不幸秦寇生發,圍城日久,某思鄉甚切。
今将所存資本,盡數分散各們。
隻要做個方便人情,放我一家出城,回陽翟去,感恩不淺!”守将許之。
複以百斤獻于公孫乾,述已欲回陽翟之意,反央公孫乾與南門守将說個方便。
守将和軍卒都受了賄賂,落得做個順水人情。
不韋預教異人将趙氏母子,密寄于母家。
是日,置酒請公孫乾說道:“某隻在三日内出城,特具一杯話别。
”席間将公孫乾灌得爛醉。
左右軍卒,俱大酒大一肉,恣其飲啖,各自醉飽安眠。
至夜半,異人微服混在仆人之中,跟随不韋父子行至南門,守将不知真假,私自開鑰,放他出城而去。
論來王龁大營,在于西門,因南門是走陽翟的大路,不韋原說還鄉,所以隻讨南門。
三人共仆從結隊連夜奔走,打大彎轉欲投秦軍。
至天明,被秦國遊兵獲住。
不韋指異人曰:“此秦國王孫,向質于趙,今逃出邯鄲,來奔本國,汝輩可速速引路!”遊兵讓馬匹與三人騎坐,引至王龁大營。
王龁問明來曆,請人相見,即将衣冠與異人更換,設宴管待。
王龁曰:“大王親在此督戰,行宮去此不過十裡。
”乃備車馬,轉送入行宮。
秦昭襄王見了異人,不勝之喜,曰:“太子日夜想汝,今天遣吾孫脫于虎口也。
便可先回鹹陽,以慰父母一之念。
”異人辭了秦王,與不韋父子登車,竟至鹹陽。
不知父子相見如何,且看下回分解。
注解: ①士:四民之一,四民為士、農、工商。
伍:同列。
士伍:與士相同。
①穎:尖端。
②使:假使。
①安:怎。
為:助。
②晷:觀察太陽光的影子,從而确定時間的儀器。
①因人成事:借助、依賴别人之力而成其事。
②橹樯:船槳與船帆。
①罄:盡,完。
①容:容容,附和。
不容口:都不是堕聲附和。
②信:憑證。
其夜,不韋向趙姬言曰:“秦王孫十分一愛一你,求你為妻,你意若何?”趙姬曰:“妾既以身事君,且有娠矣,奈何棄之,使事他姓乎?”不韋密告曰:“汝随我終身,不過一賈人婦耳。
王孫将來有秦王之分,汝得其一寵一,必為王後。
天幸腹中生男,即為太子,我與你便是秦王之父母,富貴俱無窮矣。
汝可念夫婦之情,曲從吾計,不可洩漏!”趙姬曰:“君之所謀者大,妾敢不奉命!但夫妻恩一愛一,何忍割絕?”言訖淚下。
不韋撫之曰:“汝若不忘此情,異日得了秦家天下,仍為夫婦,永不相離,豈不美哉。
”二人遂對天設誓。
當夜同寝,恩情倍常,不必細述。
次日,不韋到公孫乾處,謝夜來簡慢之罪。
公孫乾曰:“正欲與王孫一同造府,拜謝高情,何反勞枉駕?”少頃,異人亦到,彼此交謝。
不韋曰:“蒙殿下不嫌小妾醜陋,取侍巾栉,某與小妾再三言之,已勉從尊命矣。
今日良辰,即當送至寓所陪伴。
”異人曰:“先生高義,粉骨難報!”公孫乾曰:“既有此良姻,某當為媒。
”遂命左右備下喜筵。
不韋辭去,至晚,以溫車載趙姬與異人成親。
髯翁有詩雲: 新歡舊一愛一一朝移,花燭窮途得意時。
盡道王孫能奪國,誰知暗贈呂家兒! 異人得了趙姬,如魚似水,一愛一眷非常。
約過一月有餘,趙姬遂向異人曰:“妾獲侍殿下,天幸已懷胎矣。
”異人不知來曆,隻道自己下種,愈加歡喜。
那趙姬先有了兩月身孕,方嫁與異人,嫁過八個月,便是十月滿足,當産之期,腹中全然不動。
因懷著個混一天下的真命帝王,所以比常不同,直到十二個月周年,方才産下一兒。
産時紅光滿室,百鳥飛翔。
看那嬰兒,生得豐準長目,方額重瞳;口中含有數齒;背項有龍鱗一搭。
啼聲洪大,街市皆聞。
其日,乃秦昭襄王四十八年正月朔旦。
異人一大喜曰:“吾聞應運之王,必有異征,是兒骨相非凡,又且生于正月,異日必為政于天下。
”遂用趙姬之姓,名曰趙政。
後來政嗣為秦王,兼并六國,即秦始皇也。
當時呂不韋聞得趙姬生男,暗暗自喜。
至秦昭襄王五十年,趙政已長成三歲矣。
時秦兵圍邯鄲甚急,不韋謂異人曰:“趙王倘複遷怒于殿下,奈何?不如逃奔秦國,可以自脫。
”異人曰:“此事全仗先生籌畫。
”不韋乃盡出黃金共六百斤,以三百斤遍賂南門守城将軍,托言曰:“某舉家從陽翟來,行賈于此。
不幸秦寇生發,圍城日久,某思鄉甚切。
今将所存資本,盡數分散各們。
隻要做個方便人情,放我一家出城,回陽翟去,感恩不淺!”守将許之。
複以百斤獻于公孫乾,述已欲回陽翟之意,反央公孫乾與南門守将說個方便。
守将和軍卒都受了賄賂,落得做個順水人情。
不韋預教異人将趙氏母子,密寄于母家。
是日,置酒請公孫乾說道:“某隻在三日内出城,特具一杯話别。
”席間将公孫乾灌得爛醉。
左右軍卒,俱大酒大一肉,恣其飲啖,各自醉飽安眠。
至夜半,異人微服混在仆人之中,跟随不韋父子行至南門,守将不知真假,私自開鑰,放他出城而去。
論來王龁大營,在于西門,因南門是走陽翟的大路,不韋原說還鄉,所以隻讨南門。
三人共仆從結隊連夜奔走,打大彎轉欲投秦軍。
至天明,被秦國遊兵獲住。
不韋指異人曰:“此秦國王孫,向質于趙,今逃出邯鄲,來奔本國,汝輩可速速引路!”遊兵讓馬匹與三人騎坐,引至王龁大營。
王龁問明來曆,請人相見,即将衣冠與異人更換,設宴管待。
王龁曰:“大王親在此督戰,行宮去此不過十裡。
”乃備車馬,轉送入行宮。
秦昭襄王見了異人,不勝之喜,曰:“太子日夜想汝,今天遣吾孫脫于虎口也。
便可先回鹹陽,以慰父母一之念。
”異人辭了秦王,與不韋父子登車,竟至鹹陽。
不知父子相見如何,且看下回分解。
注解: ①士:四民之一,四民為士、農、工商。
伍:同列。
士伍:與士相同。
①穎:尖端。
②使:假使。
①安:怎。
為:助。
②晷:觀察太陽光的影子,從而确定時間的儀器。
①因人成事:借助、依賴别人之力而成其事。
②橹樯:船槳與船帆。
①罄:盡,完。
①容:容容,附和。
不容口:都不是堕聲附和。
②信:憑證。