第十一章
關燈
小
中
大
高斯:
“關于這個實驗室您知道些什麼不?”
“關于他們的工作我一無所知。
不過我想,我知道一件你們感興趣的小事兒。
” “請稍等一下!”巡官動了動手指,把維利召到跟前。
“派人去把這個克奈澤爾叫來。
我們妥和他談談。
讓他先在府醉室等候,等一會兒,我叫他。
” 維利走了出去。
“摩高斯先生,剛才您想說……” 摩高斯接着說: “您知道,阿拜這位老人的心腸很善良。
她已經自發蒼蒼,但腦袋并不糊塗,不過她畢竟是位婦女。
巡官,她還是個反複無常的人。
所以兩周前她命令我再立一個新遺囑,我也并沒有怎麼驚奇。
” “我的天哪!”埃勒裡哼了一聲。
“這件案子怎麼這麼多的奧秘,全都具有專業性,最初是解剖學,其次是冶金學,現在又是法學。
” “您不要以為是第一份遺囑的文字寫得不好,”摩高斯打斷他的話。
“而是固為在錢款數額的分配上她改變了主意……” “是分配給讓奈的那一份嗎?”埃勒裡問。
“您猜中了。
不過我要講的是關于科研的撥款數目。
她·想把這一項全勾掉。
此外,阿拜想增加分給仆人的錢數,并再追加一些提供給各項慈善事業的款項。
因為老遺囑立的時間已有兩年之久了。
” “那麼這份新遺囑已經拟好了嗎?”埃勒裡問。
“是啊,當然拟好了,但還沒來得及簽署,”摩高斯回答。
“這是由于她不幸喪失知覺造成的,現在她又被謀殺……給耽誤了。
你們看,我若是知道,……我本來打算明天把遺囑提交給阿拜簽字。
現在為時已晚。
第一份遺囑仍然有效。
” “所有這些情況都要仔細研究,”巡官低聲含糊他說。
“遺囑一向是兇殺的原因……老夫人在讓奈這項冒險事業上斷送了很多錢嗎?” “‘斷送’這個詞用得很好!”摩高斯回答。
“我似乎覺得我們大家如果能得到阿拜給讓奈那筆搞神秘實驗的錢,就一定都能生活得非常闊。
” “您剛才說,”埃勒裡也加入談話,“除了讓奈大夫和克奈澤爾,誰也不知道研究的性質?難道道恩夫人也不知道?老夫人辦事素以講求實際聞名,她事前如果不知道科研方案的實質,豈肯出錢?這簡直使人難以置信。
” “每一種創舉都有缺陷。
”摩高斯為自己的話做了結論:“阿拜的弱點便是對讓奈的寵信。
她已為讓奈的才能所陶醉。
不過,對讓奈也要說句公道話。
他從未濫用過夫人的美意。
毫無疑問,她對科研方案的細節并不懂。
你們知道,讓奈和克奈澤爾的這項研究已經搞了兩年半的時間。
” “還可以嘛!”埃勒裡微微一笑。
“我可以打賭,老夫人絕不會象您介紹的那樣幼稚。
或許她在第二份遺囑裡想撤銷科研方案撥款,原因正是他們在這項研究上花費的時間太長了。
” 巡官蓦然站起身來。
“謝謝您,摩高斯先生。
我們就談到這裡吧。
您可以走了。
” 摩高斯象被開水澆了似地從椅子上跳起來。
“謝謝,我馬上跑步到道恩家去。
敏欽博士悄悄對埃勒裡說了句話,向巡官鞠了一躬,也走了出去。
走廊裡有響動,維利把門開了一道縫。
“區檢察官來了!”維利提高了聲音說。
巡官邁着小步迅速走過房間。
埃勒裡站起來,正了正夾鼻眼鏡。
三個漢子走進房間。
其中一個是區檢察官亨利·薩姆遜,他身體健壯,長得很解實,看上去要比實際年齡小一些。
和他并排走的是他的動手迪奠迪·克羅甯,一位好動的中年人,他滿頭紅發,給人一種很乾瘦的感覺。
躲在他們身後的是一個上了年紀的采訪記者,他長着一對很活潑的小眼睛,嘴上叼着雪前。
他把禮帽推到前額,帽下擠出一絡白發。
記者剛跨過門。
維利就一把抓住了他的袖子。
“我說你呀,你往哪兒走?你怎麼跑到這裡來了?” “你應該有點禮貌,維利,”記者甩掉了警官的大手。
“難道你沒瞧見我是區檢察官親自請到這裡來的嗎?您好,巡官。
破案工作進展如何?艾勒裡·奎恩,我向你緻敬!我說老人家,既然您也在場,事情一定很嚴重。
” “皮特,住嘴!”薩姆遜說。
“老奎恩,這裡出了什麼事?我對您直說吧,這件案子給我們招來了許多不愉快的事情。
” 薩姆遜坐了下來,把禮帽扔到床車上,好奇地環視大廳。
紅頭發男子和埃勒裡以及巡官一一打了招呼。
記者磨蹭到椅子旁邊坐下,輕松地舒了一口氣。
“整個案情很複雜,薩姆遜,”巡官從容他說。
“暫時還看不到一線光明。
道恩夫人處于昏迷狀态,手術前,被人勒死。
當時有一個人冒充外科醫生潛入房間。
現在沒有人能認出這個冒充者。
我們陷入了困境。
” “奎恩巡官,這件案子你們不能往下拖了,”區檢察官皺起眉頭說。
“新聞記者們焦急地在外面等着消息。
警察把他們阻攔在大門口。
隻給皮特·哈泊一個人提供了特權。
半個小時前,州長給我打了電話。
你們可以想象得出他都說了些什麼。
這是件大案,奎恩巡官,是件大案,案子的背後隐藏着什麼?是私仇、癫狂、金錢?” “我自己也很想知道……”巡官歎了一口氣。
“您聽我說,薩姆遜,應該向報界發一個正式聲明。
” 巡官把早晨發生的事情、找到的物證和可疑的線索低聲向區檢察官講了一遍。
巡官講完以後,要來筆和紙,在區檢察官的協助下,很快給徘徊在醫院門前的記者寫好了聲明的草稿。
然後找來一位護士,把文件打出來,薩姆遜在上面簽了字。
在這之後,維利派了一名探警把聲明複制出來,發給了報界代表。
巡官走到手術空門口,把路席斯。
丹甯博士叫了進來。
路席斯·丹甯高大而笨拙的身影出現在門口,他面有難色,兩隻眼睛炯炯有神。
“這麼說,你們終于決定叫我啦,”内科醫生路席斯嘟哝說,搖了搖蓋滿銀絲的頭。
他的責難是沖着全體在場的人發洩的。
“你們也許以為,我除了坐等你們召喚外,就再也無事可做了。
請允許我第一次也是最後一次向你們說一遍,先生!”路席斯·丹甯博士走近巡官,在他頭上揮了揮瘦削的拳頭。
“你們這樣嘲弄我,是要付出昂貴代價的。
” “請安靜些,丹甯博士,”區檢察官說。
“辦案的都是紐約最權威的人。
您如果正大光明,也就無所畏懼。
如果您要告狀,”他冷淡地補充說,“那就應該告我。
” 丹甯博士把手插入白大褂的口袋裡。
“你們打斷了我的工作。
我有一個嚴重的胃潰瘍患者,要立即動手術。
你們在走廊裡的人五次強迫我離開手術室。
這是犯罪行為!我應該馬上見到我的患者!” “坐吧,博士,”埃勒裡說,臉上帶着撫慰的笑容。
“您越抗議,在這裡花費的時間就越久。
您隻回答幾個問題就可以了。
” 丹甯看着他,嘴裡低聲咕哝着,坐到椅子上。
“你們甚至可以整天審訊我,不過你們會白浪費時間。
任何使你們感興趣、可能有助于你們了解案子的情況,我都不知道。
” “這是我們職權範圍的事,”埃勒裡說。
“冷靜點,冷靜點,”巡官打斷了他們的話。
“别吵嘴了。
博士,我們最好還是聽您講講。
您今天早晨是怎麼開始一天工作的,都到哪兒去過?” “就這些問題嗎?”丹甯感到意外。
“我丸點來到醫院,十點前給别人看病,十點至十點四十五分在辦公室看病曆,填寫病曆表,開處方。
我隻待在辦公室裡,沒到任何地方去過。
手術前幾分鐘,我穿過北走廊,到觀摩廳去
不過我想,我知道一件你們感興趣的小事兒。
” “請稍等一下!”巡官動了動手指,把維利召到跟前。
“派人去把這個克奈澤爾叫來。
我們妥和他談談。
讓他先在府醉室等候,等一會兒,我叫他。
” 維利走了出去。
“摩高斯先生,剛才您想說……” 摩高斯接着說: “您知道,阿拜這位老人的心腸很善良。
她已經自發蒼蒼,但腦袋并不糊塗,不過她畢竟是位婦女。
巡官,她還是個反複無常的人。
所以兩周前她命令我再立一個新遺囑,我也并沒有怎麼驚奇。
” “我的天哪!”埃勒裡哼了一聲。
“這件案子怎麼這麼多的奧秘,全都具有專業性,最初是解剖學,其次是冶金學,現在又是法學。
” “您不要以為是第一份遺囑的文字寫得不好,”摩高斯打斷他的話。
“而是固為在錢款數額的分配上她改變了主意……” “是分配給讓奈的那一份嗎?”埃勒裡問。
“您猜中了。
不過我要講的是關于科研的撥款數目。
她·想把這一項全勾掉。
此外,阿拜想增加分給仆人的錢數,并再追加一些提供給各項慈善事業的款項。
因為老遺囑立的時間已有兩年之久了。
” “那麼這份新遺囑已經拟好了嗎?”埃勒裡問。
“是啊,當然拟好了,但還沒來得及簽署,”摩高斯回答。
“這是由于她不幸喪失知覺造成的,現在她又被謀殺……給耽誤了。
你們看,我若是知道,……我本來打算明天把遺囑提交給阿拜簽字。
現在為時已晚。
第一份遺囑仍然有效。
” “所有這些情況都要仔細研究,”巡官低聲含糊他說。
“遺囑一向是兇殺的原因……老夫人在讓奈這項冒險事業上斷送了很多錢嗎?” “‘斷送’這個詞用得很好!”摩高斯回答。
“我似乎覺得我們大家如果能得到阿拜給讓奈那筆搞神秘實驗的錢,就一定都能生活得非常闊。
” “您剛才說,”埃勒裡也加入談話,“除了讓奈大夫和克奈澤爾,誰也不知道研究的性質?難道道恩夫人也不知道?老夫人辦事素以講求實際聞名,她事前如果不知道科研方案的實質,豈肯出錢?這簡直使人難以置信。
” “每一種創舉都有缺陷。
”摩高斯為自己的話做了結論:“阿拜的弱點便是對讓奈的寵信。
她已為讓奈的才能所陶醉。
不過,對讓奈也要說句公道話。
他從未濫用過夫人的美意。
毫無疑問,她對科研方案的細節并不懂。
你們知道,讓奈和克奈澤爾的這項研究已經搞了兩年半的時間。
” “還可以嘛!”埃勒裡微微一笑。
“我可以打賭,老夫人絕不會象您介紹的那樣幼稚。
或許她在第二份遺囑裡想撤銷科研方案撥款,原因正是他們在這項研究上花費的時間太長了。
” 巡官蓦然站起身來。
“謝謝您,摩高斯先生。
我們就談到這裡吧。
您可以走了。
” 摩高斯象被開水澆了似地從椅子上跳起來。
“謝謝,我馬上跑步到道恩家去。
敏欽博士悄悄對埃勒裡說了句話,向巡官鞠了一躬,也走了出去。
走廊裡有響動,維利把門開了一道縫。
“區檢察官來了!”維利提高了聲音說。
巡官邁着小步迅速走過房間。
埃勒裡站起來,正了正夾鼻眼鏡。
三個漢子走進房間。
其中一個是區檢察官亨利·薩姆遜,他身體健壯,長得很解實,看上去要比實際年齡小一些。
和他并排走的是他的動手迪奠迪·克羅甯,一位好動的中年人,他滿頭紅發,給人一種很乾瘦的感覺。
躲在他們身後的是一個上了年紀的采訪記者,他長着一對很活潑的小眼睛,嘴上叼着雪前。
他把禮帽推到前額,帽下擠出一絡白發。
記者剛跨過門。
維利就一把抓住了他的袖子。
“我說你呀,你往哪兒走?你怎麼跑到這裡來了?” “你應該有點禮貌,維利,”記者甩掉了警官的大手。
“難道你沒瞧見我是區檢察官親自請到這裡來的嗎?您好,巡官。
破案工作進展如何?艾勒裡·奎恩,我向你緻敬!我說老人家,既然您也在場,事情一定很嚴重。
” “皮特,住嘴!”薩姆遜說。
“老奎恩,這裡出了什麼事?我對您直說吧,這件案子給我們招來了許多不愉快的事情。
” 薩姆遜坐了下來,把禮帽扔到床車上,好奇地環視大廳。
紅頭發男子和埃勒裡以及巡官一一打了招呼。
記者磨蹭到椅子旁邊坐下,輕松地舒了一口氣。
“整個案情很複雜,薩姆遜,”巡官從容他說。
“暫時還看不到一線光明。
道恩夫人處于昏迷狀态,手術前,被人勒死。
當時有一個人冒充外科醫生潛入房間。
現在沒有人能認出這個冒充者。
我們陷入了困境。
” “奎恩巡官,這件案子你們不能往下拖了,”區檢察官皺起眉頭說。
“新聞記者們焦急地在外面等着消息。
警察把他們阻攔在大門口。
隻給皮特·哈泊一個人提供了特權。
半個小時前,州長給我打了電話。
你們可以想象得出他都說了些什麼。
這是件大案,奎恩巡官,是件大案,案子的背後隐藏着什麼?是私仇、癫狂、金錢?” “我自己也很想知道……”巡官歎了一口氣。
“您聽我說,薩姆遜,應該向報界發一個正式聲明。
” 巡官把早晨發生的事情、找到的物證和可疑的線索低聲向區檢察官講了一遍。
巡官講完以後,要來筆和紙,在區檢察官的協助下,很快給徘徊在醫院門前的記者寫好了聲明的草稿。
然後找來一位護士,把文件打出來,薩姆遜在上面簽了字。
在這之後,維利派了一名探警把聲明複制出來,發給了報界代表。
巡官走到手術空門口,把路席斯。
丹甯博士叫了進來。
路席斯·丹甯高大而笨拙的身影出現在門口,他面有難色,兩隻眼睛炯炯有神。
“這麼說,你們終于決定叫我啦,”内科醫生路席斯嘟哝說,搖了搖蓋滿銀絲的頭。
他的責難是沖着全體在場的人發洩的。
“你們也許以為,我除了坐等你們召喚外,就再也無事可做了。
請允許我第一次也是最後一次向你們說一遍,先生!”路席斯·丹甯博士走近巡官,在他頭上揮了揮瘦削的拳頭。
“你們這樣嘲弄我,是要付出昂貴代價的。
” “請安靜些,丹甯博士,”區檢察官說。
“辦案的都是紐約最權威的人。
您如果正大光明,也就無所畏懼。
如果您要告狀,”他冷淡地補充說,“那就應該告我。
” 丹甯博士把手插入白大褂的口袋裡。
“你們打斷了我的工作。
我有一個嚴重的胃潰瘍患者,要立即動手術。
你們在走廊裡的人五次強迫我離開手術室。
這是犯罪行為!我應該馬上見到我的患者!” “坐吧,博士,”埃勒裡說,臉上帶着撫慰的笑容。
“您越抗議,在這裡花費的時間就越久。
您隻回答幾個問題就可以了。
” 丹甯看着他,嘴裡低聲咕哝着,坐到椅子上。
“你們甚至可以整天審訊我,不過你們會白浪費時間。
任何使你們感興趣、可能有助于你們了解案子的情況,我都不知道。
” “這是我們職權範圍的事,”埃勒裡說。
“冷靜點,冷靜點,”巡官打斷了他們的話。
“别吵嘴了。
博士,我們最好還是聽您講講。
您今天早晨是怎麼開始一天工作的,都到哪兒去過?” “就這些問題嗎?”丹甯感到意外。
“我丸點來到醫院,十點前給别人看病,十點至十點四十五分在辦公室看病曆,填寫病曆表,開處方。
我隻待在辦公室裡,沒到任何地方去過。
手術前幾分鐘,我穿過北走廊,到觀摩廳去