第19章
關燈
小
中
大
常、非常重要。
”梅森說。
“我把一切都給你弄來了,包括屍體的照片。
” “你說她還沒有被辨認?” “沒有,屍體被發現時一絲不挂,他們沒找到她的任何衣服;顯然是個非常有魅力的年輕女人,定論是自殺。
你可以比較這些照片,這無疑是科琳-哈森。
” “也許你知道她是否會遊泳?”梅森問。
“我還沒有查出來,但我很快就會查的。
” 梅森說:“事情開始逐漸變清楚了。
” “我不明白你的意思,佩裡?”德雷克說,“真的,我不明白。
” 梅森用毛巾把身上擦了擦,拿出幹淨的内衣。
此時,他臉上又露出那種像花崗岩般的冷酷的表情。
“奧爾古德偵探事務所的那個姑娘怎麼樣了?” “薩利-埃爾伯頓,我們正在監視她。
” “你什麼時候都能找得到她嗎?” “是的。
” 梅森說:“如果我沒理解錯的話,今天晚上,洛伊斯-威瑟斯龐會給我下最後的通牒,我也不會懷疑将聽到她父親的消息。
” 德雷克說:“關于羅蘭-伯爾,我還有一些消息要告訴你。
他經常到城裡來,買照相器材之類的東西,你從棕榈泉來的那天——也就是他被馬踢的那天——他好像特别活躍,他進城去了四五趟,顯然是去買照相器材和辦事的,但他去了郵局兩趟,其中有一次他妻子沒跟他一起去。
” 梅森正穿着襯衣,停了下來,他問道:“你有沒有專門調查所有能寄存包裹的地方,看他是不是……” “這事你說對了,”德雷克說,“在太平洋大巴車站,他存了一個包裹,領了一個取包裹的寄存證;據我所能發現的,他從未去取回那個包裹,值班的姑娘不記得他去取過。
” “等等,”梅森說,“那裡有好幾個姑娘值班。
” 德雷克點了點頭說:“這就得說斷腿的事了。
” “什麼意思?” “呃,你看,包裹是在他弄斷腿的那天中午寄存的,寄存處值班的姑娘上午9點上班,下午5點下班。
到5點時,他的腿已經斷了,顯然他在腿斷了以後,無法再去那裡。
” “那包裹呢?”梅森問。
德雷克說:“包裹不在了,因此,一定是有人拿着寄存證來領取了包裹。
” “那姑娘不記得是誰去取得包裹嗎?” “是的,她記得伯爾,但記不清楚那包裹了。
那隻是一個用棕色紙包的小包,她想有雪茄盒那樣大小,但她不十分肯定,她們收發的包裹很多。
” “在寄存櫃當班的姑娘有沒有其他的職責?”梅森問。
“有的,她還要看管報攤,負責汽水櫃的收費。
” “有沒有可能有人不拿寄存證而偷偷地把包裹取走了?” “絕對沒有,”德雷克說,“她們對此非常肯定,她們對這些包裹看得很緊——而且要把櫃台的一個地方升起來,人們才能進出。
” 梅森說:“好啦,我猜這給了我一個辦法,但我不想告訴你,這是件麻煩事。
” 德雷克看着律師穿好衣服,他說:“你不需要對此這麼洋洋得意,你在瞞着我什麼?” “沒什麼,”梅森說,“牌都攤開了,關于伯爾有沒有溫特堡城的背景有什麼發現嗎?” 德雷克說:“這事也讓你給說對了,伯爾過去住在溫特堡城。
” “什麼時候?” “我不知道确切是什麼時候,但那是幾年前了。
他那時在那裡做保險生意。
” “在那之後他做什麼?”梅森問。
“去了海岸一帶,參與了一樁大停車場的交易,取得一些租約等等,之後,他經營了一陣子停車場,後來又幹了些别的事。
他的生活中有一段空白,我無法找出從1930到1935年的任何資料。
不過,我認為他再沒有回到過溫特堡城。
” 梅森說:“提取他的指紋,保羅,查查他有沒有服過刑。
驗屍官辦公室可能提取了他的指紋。
” “快說,”德雷克說,“在這件事上你可不僅僅是預感,快坦白交代,把真相告訴我。
” 梅森說:“還沒有什麼真相,保羅。
我可以告訴你一些使我得到那些預感的事情。
你明白,當我開始着手一樁案件,我是根據我的委托人是清白的這一假設來做的。
因此,對科琳-哈森可能去了裡諾的預感根本沒有什麼訣竅,好的,如果亞當斯當時說的是實話,拉特威爾打算過跟她私奔,如果她去了裡諾,那麼很明顯,肯定是有某個東西的介入而改變了整個情況。
正是這個東西導緻了大衛-拉特威爾的被害,如果假設還是這同一個東西又導緻了科琳-哈森的被害,是不是合理的呢?” “屍體上沒有暴力的痕迹,”德雷克說,“一支皮舟隊碰巧在湖裡的清水中瞥見的,他們向行政司法長官辦公室報了警。
屍體被找到了,有證據表明她肯定是來自裡諾,屍體送
”梅森說。
“我把一切都給你弄來了,包括屍體的照片。
” “你說她還沒有被辨認?” “沒有,屍體被發現時一絲不挂,他們沒找到她的任何衣服;顯然是個非常有魅力的年輕女人,定論是自殺。
你可以比較這些照片,這無疑是科琳-哈森。
” “也許你知道她是否會遊泳?”梅森問。
“我還沒有查出來,但我很快就會查的。
” 梅森說:“事情開始逐漸變清楚了。
” “我不明白你的意思,佩裡?”德雷克說,“真的,我不明白。
” 梅森用毛巾把身上擦了擦,拿出幹淨的内衣。
此時,他臉上又露出那種像花崗岩般的冷酷的表情。
“奧爾古德偵探事務所的那個姑娘怎麼樣了?” “薩利-埃爾伯頓,我們正在監視她。
” “你什麼時候都能找得到她嗎?” “是的。
” 梅森說:“如果我沒理解錯的話,今天晚上,洛伊斯-威瑟斯龐會給我下最後的通牒,我也不會懷疑将聽到她父親的消息。
” 德雷克說:“關于羅蘭-伯爾,我還有一些消息要告訴你。
他經常到城裡來,買照相器材之類的東西,你從棕榈泉來的那天——也就是他被馬踢的那天——他好像特别活躍,他進城去了四五趟,顯然是去買照相器材和辦事的,但他去了郵局兩趟,其中有一次他妻子沒跟他一起去。
” 梅森正穿着襯衣,停了下來,他問道:“你有沒有專門調查所有能寄存包裹的地方,看他是不是……” “這事你說對了,”德雷克說,“在太平洋大巴車站,他存了一個包裹,領了一個取包裹的寄存證;據我所能發現的,他從未去取回那個包裹,值班的姑娘不記得他去取過。
” “等等,”梅森說,“那裡有好幾個姑娘值班。
” 德雷克點了點頭說:“這就得說斷腿的事了。
” “什麼意思?” “呃,你看,包裹是在他弄斷腿的那天中午寄存的,寄存處值班的姑娘上午9點上班,下午5點下班。
到5點時,他的腿已經斷了,顯然他在腿斷了以後,無法再去那裡。
” “那包裹呢?”梅森問。
德雷克說:“包裹不在了,因此,一定是有人拿着寄存證來領取了包裹。
” “那姑娘不記得是誰去取得包裹嗎?” “是的,她記得伯爾,但記不清楚那包裹了。
那隻是一個用棕色紙包的小包,她想有雪茄盒那樣大小,但她不十分肯定,她們收發的包裹很多。
” “在寄存櫃當班的姑娘有沒有其他的職責?”梅森問。
“有的,她還要看管報攤,負責汽水櫃的收費。
” “有沒有可能有人不拿寄存證而偷偷地把包裹取走了?” “絕對沒有,”德雷克說,“她們對此非常肯定,她們對這些包裹看得很緊——而且要把櫃台的一個地方升起來,人們才能進出。
” 梅森說:“好啦,我猜這給了我一個辦法,但我不想告訴你,這是件麻煩事。
” 德雷克看着律師穿好衣服,他說:“你不需要對此這麼洋洋得意,你在瞞着我什麼?” “沒什麼,”梅森說,“牌都攤開了,關于伯爾有沒有溫特堡城的背景有什麼發現嗎?” 德雷克說:“這事也讓你給說對了,伯爾過去住在溫特堡城。
” “什麼時候?” “我不知道确切是什麼時候,但那是幾年前了。
他那時在那裡做保險生意。
” “在那之後他做什麼?”梅森問。
“去了海岸一帶,參與了一樁大停車場的交易,取得一些租約等等,之後,他經營了一陣子停車場,後來又幹了些别的事。
他的生活中有一段空白,我無法找出從1930到1935年的任何資料。
不過,我認為他再沒有回到過溫特堡城。
” 梅森說:“提取他的指紋,保羅,查查他有沒有服過刑。
驗屍官辦公室可能提取了他的指紋。
” “快說,”德雷克說,“在這件事上你可不僅僅是預感,快坦白交代,把真相告訴我。
” 梅森說:“還沒有什麼真相,保羅。
我可以告訴你一些使我得到那些預感的事情。
你明白,當我開始着手一樁案件,我是根據我的委托人是清白的這一假設來做的。
因此,對科琳-哈森可能去了裡諾的預感根本沒有什麼訣竅,好的,如果亞當斯當時說的是實話,拉特威爾打算過跟她私奔,如果她去了裡諾,那麼很明顯,肯定是有某個東西的介入而改變了整個情況。
正是這個東西導緻了大衛-拉特威爾的被害,如果假設還是這同一個東西又導緻了科琳-哈森的被害,是不是合理的呢?” “屍體上沒有暴力的痕迹,”德雷克說,“一支皮舟隊碰巧在湖裡的清水中瞥見的,他們向行政司法長官辦公室報了警。
屍體被找到了,有證據表明她肯定是來自裡諾,屍體送