五 苦行者

關燈
;格裡沙的來臨、他的言語和行動,顯然使她更加心煩意亂。

     &ldquo噢,對啦,我還忘記求你一件事。

    &rdquo她把一盤湯遞給父親時說。

     &ldquo什麼事?&rdquo &ldquo請你叫人把你那群惡狗鎖起來吧。

    你瞧,格裡沙進院子的時候,它們險些兒把這個可憐的人咬傷了。

    像這樣,它們也可能向孩子們撲過去。

    &rdquo 格裡沙聽人談到自己,就扭過身朝着大飯桌,指指自己身上被撕破的衣襟,嘴裡一邊咀嚼,一邊嘟囔說: &ldquo想把我咬死&hellip&hellip上帝不允許。

    縱狗傷人是有罪的!大大的罪過!不要打,當家的[30],為什麼要打啊?上帝會饒恕的&hellip&hellip世道不同了。

    &rdquo &ldquo他說些什麼?&rdquo爸爸問,很嚴厲地瞪着眼看他,&ldquo我一點也不懂。

    &rdquo &ldquo但是我懂,&rdquomaman回答說,&ldquo他對我講,有一個獵人故意縱狗咬他,所以他說,&lsquo想把我咬死,但是上帝不允許,&rsquo他求你不要為這件事處罰那個獵人。

    &rdquo &ldquo啊!原來如此!&rdquo爸爸說,&ldquo他怎麼知道我要處罰那個獵人呢?你要知道,我一向不大喜歡這樣的先生們,&rdquo他用法語繼續說,&ldquo不過,這位我覺得特别讨厭,想必&hellip&hellip&rdquo &ldquo噢,不要說這話,親愛的!&rdquomaman好像吃驚似的,打斷了爸爸的話頭,&ldquo你怎麼知道呢?&rdquo &ldquo我似乎有機會研究這一類人,他們之中來拜訪你的很多,全都一模一樣。

    說來說去總是那麼一套&hellip&hellip&rdquo 顯然,在這一點上母親抱着完全不同的看法,不過她不願意争論。

     &ldquo請遞給我一個油炸包子,&rdquo她說,&ldquo怎麼樣,今天的油炸包子好吃嗎?&rdquo &ldquo不,我很生氣,&rdquo爸爸接着說,他拿起一個油炸包子,但是離得那麼遠,maman根本夠不着它,&ldquo不,當我看見有頭腦、有教養的人落到騙局裡的時候,我很生氣。

    &rdquo 說着,他用叉子敲敲桌子。

     &ldquo我請你遞給我一個油炸包子。

    &rdquo她又說了一遍,伸出手去。

     &ldquo把這幫人關到警察局去,可算做了好事啦!&rdquo爸爸接着說,把手縮回來。

    &ldquo這幫家夥帶來的唯一好處,就是使一些女人本來就很脆弱的神經更亂。

    &rdquo他笑着補充說,看到媽媽很不喜歡這場談話,就把油炸包子遞給了她。

     &ldquo在這方面,我隻想對你說明這樣一點:一個六十歲的人,無論冬夏都光着腳走路,衣服下面總帶着兩普特重的鐵鍊,再三再四拒絕人家提供給他的供給膳宿的舒适生活,我們很難相信這種人隻是由于懶惰才采取這一切行動。

    至于說到預言,&rdquo她沉默了一會兒,歎了口氣又說,&ldquoJesuispayéepourycroire;[31]我好像告訴過你,連我父親将在哪一天,哪個時辰逝世,基留沙都向他預言了。

    &rdquo &ldquo噢,你要拿我怎麼樣啊?&rdquo爸爸說,笑着把靠米米那邊的那隻手捂到嘴上(他這樣做的時候,我總是緊張地聽着,等着聽一些笑話),&ldquo你為什麼對我提到他的腳呢?我看了一眼,現在什麼都吃不下了。

    &rdquo 午飯快要吃完了。

    柳博奇卡和卡堅卡直向我使眼色,在椅子上扭來扭去,總之,她們顯得非常不安。

    這種眼色是說:&ldquo你們怎麼不請求他們帶我們去打獵呀?&rdquo我用胳膊肘推了推沃洛佳。

    沃洛佳推了推我,他終于鼓起勇氣,起先聲音還是畏怯的,随後就相當堅決而響亮地解釋說:&ldquo今天我們就要走了,因此很想帶着姑娘們一道坐敞篷馬車去打獵。

    &rdquo大人們讨論了一下,這個問題就依着我們的心意解決了,更令人高興的是,maman說她自己也要跟我們去。