第二章 同伴
關燈
小
中
大
在世界的每一個角落,好像被隔開的哨兵。
隻有旅行中的偶然,才能讓這個大家庭中的成員聚集在一起。
也許某一個夜晚,大家圍坐在一張桌子邊,在卡薩布蘭卡、達喀爾或者是布宜諾斯艾利斯。
經曆了多年的寂靜與無聲後,重啟不願終止的對話,以及将我們再次融合在一起的往日的記憶。
然後所有的人,将各自再次起航出發。
大地是如此的荒蕪,可它又同時馥郁豐饒。
它小心地隐藏着自己衆多的秘密花園,它們是如此難以觸及。
然而,我們的職業終有一天,會引領着我們踏入這花園中。
生活将我們分開,讓我們少有時間與機會去牽挂自己的同伴們。
可是在彼此的寂靜中,同伴始終在某一個角落,忠誠于最初的友誼!如果有一天,我們在路上相遇,他們會難掩火焰般的喜悅,搖動着我們的肩膀!所以,我們早已習慣了等待&hellip&hellip 可是漸漸地,我們發現清澈的笑聲是永遠地消失了。
秘密花園再也不會為我們開啟。
于是我們開始真正的哀悼。
它并不痛徹心肺,隻是飽含苦澀。
沒有什麼能替代離我們而去的同伴。
沒有什麼比得上昔日共同的回憶,一起度過的艱辛歲月,曾經的争吵、和好與種種心靈的悸動。
我們再也無法重建逝去的友誼。
你以為自己種下了一棵橡樹,用不了多久你就能栖息在它的葉子底下。
其實,一切都是徒勞的。
生活就是這樣。
我們一起成長,一起播種,可是那些樹木接二連三消失的歲月,終究還是來到了。
同伴們一個一個地離我們而去。
從今以後,我們的哀悼中還混合了邁向衰老的隐秘的悔恨。
這就是梅爾莫茲和其他所有同伴們教會我們的。
也許,一種職業之所以偉大,就在于它擁有将人凝聚起來的力量。
這其中最珍貴的,是那人與人之間的情誼。
人隻為了物質而工作,他搭建的是将他自己囚禁起來的監獄。
我們把自己,用終将灰飛煙滅的紙币,寂寞地捆綁。
我搜尋着記憶中,給我留下長久回味的時刻,讓我難以忘懷的分分秒秒。
它們統統不是來自金錢和财富。
梅爾莫茲的友誼是無價的。
與同伴共同走過的艱難歲月,将我們永遠地維系在一起。
夜間的飛行,天空中成千上萬的星星,幾個小時的平靜與驕傲,是金錢買不到的。
艱苦飛行後等待着我們的新世界,那些樹木、花朵、女人,那些黎明時向我們投來的清新的笑容,還有小小的音樂會,是金錢買不到的。
當然,還有所有屬于我和梅爾莫茲的回憶。
我們三架郵航的航班,在夜色即将來臨時,同時被困于裡奧德奧裡海岸。
裡蓋爾在傳動杆遭到損壞後,第一個在此降落。
布爾加在此停靠準備迎接和他一起飛行的團隊,誰知道在重新起飛時卻遇到了重力故障。
而我,則是剛剛落地,天忽然就黑了下來。
我們于是決定一起救援布爾加的飛機,在天亮以後把它送到維修地。
一年前,我們的同事古爾和埃拉布爾,也是因為故障在此停留,遭到了異教人士的殺害。
我們知道,在今天的博哈多爾角,仍然駐紮着一支擁有三百支步槍的穆斯林軍隊。
我們三個人也許遠遠地就已經被他們發現。
也許,這将是我們的最後一夜。
我們于是做着在此地過夜的準備。
清空了飛機上幾個用來裝運貨物的箱子以後,我們把它們圍成圓圈排放着。
然後在每個箱子後面,點燃一支蠟燭,好像放哨的崗亭一般。
就這樣,茫茫大漠中,仿佛回到了人類最初的生存狀态,我們搭建起一個屬于自己的村莊。
圍坐在屬于我們三個人的村莊邊,我們等待着。
等待着黎明的拯救,也或者是在等待着摩爾人的到來。
我不知道,是什麼給予了這個夜晚如同聖誕夜般的祥和氣息。
我們講述着各自的回憶,嬉笑着,歌唱着。
我們品嘗着節日般輕快的熱情與歡樂,可實際上,我們卻什麼都沒有。
陪伴我們的,隻有風,沙,與星辰。
在這片燈影昏黃的沙漠中,六七個除了回憶便一無所有的男人,分享着某種看不見的财富。
我們終于再次相遇了。
肩并肩地坐着,或者各自沉默着,或者互相訴說着。
我們發現,我們都屬于同一個世界,自己的存在因為他人的意識而變得更為豐富。
我們相視微笑,好像被釋放的囚犯,面對大海的廣闊而贊歎不已。
第二節 紀堯姆,現在我要講一些關于你的故事。
我并不打算唠叨地叙述關于你的勇氣和職業價值觀。
我知道這些贊美總是讓你有些尴尬。
在講述你最美麗的探險奇遇的同時,我所要描繪的,是其他的内容。
有一種品德,它無法用言語來形容。
或者我們可以稱它為&ldquo莊嚴&rdquo,隻是詞彙在這裡終歸顯得有點單薄。
因為這種品德,也可以同時與最歡快的笑容并存。
紀堯姆,我曾經讀到過一篇關于如何慶祝你走出曆險的文字。
我一直對這幅與現實不符合的畫面耿耿于懷。
這幅畫面中,你任意地揮灑着加夫洛什3般的任性與灑脫,仿佛生死
隻有旅行中的偶然,才能讓這個大家庭中的成員聚集在一起。
也許某一個夜晚,大家圍坐在一張桌子邊,在卡薩布蘭卡、達喀爾或者是布宜諾斯艾利斯。
經曆了多年的寂靜與無聲後,重啟不願終止的對話,以及将我們再次融合在一起的往日的記憶。
然後所有的人,将各自再次起航出發。
大地是如此的荒蕪,可它又同時馥郁豐饒。
它小心地隐藏着自己衆多的秘密花園,它們是如此難以觸及。
然而,我們的職業終有一天,會引領着我們踏入這花園中。
生活将我們分開,讓我們少有時間與機會去牽挂自己的同伴們。
可是在彼此的寂靜中,同伴始終在某一個角落,忠誠于最初的友誼!如果有一天,我們在路上相遇,他們會難掩火焰般的喜悅,搖動着我們的肩膀!所以,我們早已習慣了等待&hellip&hellip 可是漸漸地,我們發現清澈的笑聲是永遠地消失了。
秘密花園再也不會為我們開啟。
于是我們開始真正的哀悼。
它并不痛徹心肺,隻是飽含苦澀。
沒有什麼能替代離我們而去的同伴。
沒有什麼比得上昔日共同的回憶,一起度過的艱辛歲月,曾經的争吵、和好與種種心靈的悸動。
我們再也無法重建逝去的友誼。
你以為自己種下了一棵橡樹,用不了多久你就能栖息在它的葉子底下。
其實,一切都是徒勞的。
生活就是這樣。
我們一起成長,一起播種,可是那些樹木接二連三消失的歲月,終究還是來到了。
同伴們一個一個地離我們而去。
從今以後,我們的哀悼中還混合了邁向衰老的隐秘的悔恨。
這就是梅爾莫茲和其他所有同伴們教會我們的。
也許,一種職業之所以偉大,就在于它擁有将人凝聚起來的力量。
這其中最珍貴的,是那人與人之間的情誼。
人隻為了物質而工作,他搭建的是将他自己囚禁起來的監獄。
我們把自己,用終将灰飛煙滅的紙币,寂寞地捆綁。
我搜尋着記憶中,給我留下長久回味的時刻,讓我難以忘懷的分分秒秒。
它們統統不是來自金錢和财富。
梅爾莫茲的友誼是無價的。
與同伴共同走過的艱難歲月,将我們永遠地維系在一起。
夜間的飛行,天空中成千上萬的星星,幾個小時的平靜與驕傲,是金錢買不到的。
艱苦飛行後等待着我們的新世界,那些樹木、花朵、女人,那些黎明時向我們投來的清新的笑容,還有小小的音樂會,是金錢買不到的。
當然,還有所有屬于我和梅爾莫茲的回憶。
我們三架郵航的航班,在夜色即将來臨時,同時被困于裡奧德奧裡海岸。
裡蓋爾在傳動杆遭到損壞後,第一個在此降落。
布爾加在此停靠準備迎接和他一起飛行的團隊,誰知道在重新起飛時卻遇到了重力故障。
而我,則是剛剛落地,天忽然就黑了下來。
我們于是決定一起救援布爾加的飛機,在天亮以後把它送到維修地。
一年前,我們的同事古爾和埃拉布爾,也是因為故障在此停留,遭到了異教人士的殺害。
我們知道,在今天的博哈多爾角,仍然駐紮着一支擁有三百支步槍的穆斯林軍隊。
我們三個人也許遠遠地就已經被他們發現。
也許,這将是我們的最後一夜。
我們于是做着在此地過夜的準備。
清空了飛機上幾個用來裝運貨物的箱子以後,我們把它們圍成圓圈排放着。
然後在每個箱子後面,點燃一支蠟燭,好像放哨的崗亭一般。
就這樣,茫茫大漠中,仿佛回到了人類最初的生存狀态,我們搭建起一個屬于自己的村莊。
圍坐在屬于我們三個人的村莊邊,我們等待着。
等待着黎明的拯救,也或者是在等待着摩爾人的到來。
我不知道,是什麼給予了這個夜晚如同聖誕夜般的祥和氣息。
我們講述着各自的回憶,嬉笑着,歌唱着。
我們品嘗着節日般輕快的熱情與歡樂,可實際上,我們卻什麼都沒有。
陪伴我們的,隻有風,沙,與星辰。
在這片燈影昏黃的沙漠中,六七個除了回憶便一無所有的男人,分享着某種看不見的财富。
我們終于再次相遇了。
肩并肩地坐着,或者各自沉默着,或者互相訴說着。
我們發現,我們都屬于同一個世界,自己的存在因為他人的意識而變得更為豐富。
我們相視微笑,好像被釋放的囚犯,面對大海的廣闊而贊歎不已。
第二節 紀堯姆,現在我要講一些關于你的故事。
我并不打算唠叨地叙述關于你的勇氣和職業價值觀。
我知道這些贊美總是讓你有些尴尬。
在講述你最美麗的探險奇遇的同時,我所要描繪的,是其他的内容。
有一種品德,它無法用言語來形容。
或者我們可以稱它為&ldquo莊嚴&rdquo,隻是詞彙在這裡終歸顯得有點單薄。
因為這種品德,也可以同時與最歡快的笑容并存。
紀堯姆,我曾經讀到過一篇關于如何慶祝你走出曆險的文字。
我一直對這幅與現實不符合的畫面耿耿于懷。
這幅畫面中,你任意地揮灑着加夫洛什3般的任性與灑脫,仿佛生死