二十一

關燈
萬傑琳要準備什麼午餐。

    湯姆在考慮返程的計劃。

    要不要今晚趕到紐約?在紐約待一晚?他今天該給海洛伊絲打個電話了。

     莉莉轉過身,微笑着說:&ldquo請坐,湯姆,噢,咱們到那兒去吧&mdash&mdash光線好一點。

    &rdquo她領着他走向客廳外的一個灑滿陽光的房間。

     這裡是個圖書室,粗略掃一眼,到處都是書衣嶄新的經濟學類書籍,還有一張方形的大書桌,桌面擺着一個煙鬥架,擱着五六支煙鬥。

    書桌背後有一把深綠色的皮轉椅,看起來很舊,從來沒人坐過。

    湯姆突然想到,就算約翰·皮爾森來這個房間,大概也不會勞神費力地讓自己從輪椅爬到皮椅子上。

     &ldquo你對蘇西印象如何?&rdquo莉莉的語氣和她的兩個兒子一樣,抿嘴笑着,雙手緊握,像是等着被湯姆逗樂。

     湯姆若有所思地點點頭。

    &ldquo跟法蘭克說的一樣。

    她&mdash&mdash有點固執。

    &rdquo &ldquo她還是覺得是法蘭克把他父親推下懸崖的吧?&rdquo聽得出,莉莉認為這個想法很可笑。

     &ldquo對,她是這麼說的。

    &rdquo湯姆說。

     &ldquo沒人信她。

    沒什麼好信的。

    她什麼都沒看到。

    我真的沒法一直操心蘇西的事。

    她能把每個人搞得像她一樣神經兮兮的。

    &mdash&mdash我想告訴你的是,湯姆,我知道你為法蘭克花了不少錢,話不多說,請你務必收下這張支票,這是我們一家的心意。

    &rdquo她從上衣口袋裡掏出一張折起的支票。

     湯姆看了一眼,是兩萬美元。

    &ldquo我花的錢微不足道,再說,我也很高興能認識你兒子。

    &rdquo湯姆笑着說。

     &ldquo如果你收下,我會很開心。

    &rdquo &ldquo我還沒花到這個的一半。

    &rdquo但此時此刻,她突然不耐煩地伸手把額頭上的發絲往後撩了一下,湯姆明白要是他收下這張支票,她确實會很高興。

    &ldquo好吧,&rdquo他把支票裝進褲兜,将手插在兜裡,&ldquo謝謝你。

    &rdquo &ldquo拉爾夫給我講了柏林的事。

    你冒着生命危險。

    &rdquo 湯姆現在沒有興趣讨論這些。

    &ldquo法蘭克今天早上有沒有接到特瑞莎打來的電話?&rdquo &ldquo應該沒有。

    怎麼啦?&rdquo &ldquo剛才他看起來好像很開心,但我不能肯定。

    &rdquo湯姆的确無法肯定,他隻知道法蘭克換了一種心情,一種他從沒見過的心情。

     &ldquo你永遠猜不透法蘭克,&rdquo莉莉說,&ldquo我的意思是,無法從他的行為去判斷。

    &rdquo 也就是說,法蘭克的行為也許與他的心情相反?見法蘭克回了家,莉莉長舒了一口氣。

    湯姆想,希望特瑞莎這個人漸漸淡出他的視線。

     &ldquo我朋友泰爾·史蒂文斯下午要來,我想你見見他,&rdquo莉莉陪他走出圖書室,&ldquo雖然他不是約翰的公司雇員,卻是他最信得過的律師,負責法律咨詢。

    &rdquo 他就是法蘭克提過的莉莉的好朋友。

    莉莉說泰爾下午要上班,六點鐘到。

    &ldquo我正考慮要走呢,&rdquo湯姆說,&ldquo我想在紐約待一天左右。

    &rdquo &ldquo但我希望你今天别走。

    打電話到法國,跟你的妻子說一聲。

    就這麼定了!&mdash&mdash法蘭克說你家很漂亮。

    他告訴我說你有一間溫室和&mdash&mdash兩幅德瓦特的畫作,在你的客廳,還有你的大鍵琴。

    &rdquo &ldquo是嗎?&rdquo将他和海洛伊絲的法國大鍵琴擺在有直升機、緬因州大龍蝦和名叫伊萬傑琳的美國黑人的環境中!湯姆突然有種離奇的感覺。

    &ldquo你允許的話,&rdquo湯姆說,&ldquo我想去打幾個電話。

    &rdquo &ldquo别客氣,把這兒當自己家裡一樣!&rdquo 湯姆從自己的房間打電話到曼哈頓的切爾西酒店,問他們晚上有沒有單人房。

    對方友善地說如果運氣好的話,也許能空出一間來。

    這就相當不錯了。

    他可以吃完午餐後告辭。

    莉莉說有一對叫亨特的夫婦四點鐘要來,他們住在附近,很喜歡法蘭克,想來看看他。

    皮爾森家應該能幫他找輛車去班戈市,他再從那兒搭飛機到紐約。

     剛剛才想到龍蝦,緬因州的龍蝦就上了菜單。

    午餐前,尤金開一輛旅行車送他和法蘭克到肯納邦克波特取訂購的龍蝦。

    這座小鎮在湯姆心中蕩起陣陣鄉愁,差點就讓他淚眼迷蒙:白色的住宅和商鋪門臉、海邊的新鮮空氣、陽光、站在夏日濃蔭下的麻雀&mdash&mdash這一切都讓湯姆覺得離開美國是個錯誤。

    但他馬上從腦海中揮去這個想法,免得讓自己更沮喪和困惑。

    他提醒自己,等到十月底或者是海洛伊絲搭乘遊輪從南極歸來并且恢複體力後,就帶她來美國。

     湯姆說自己下午就要離開時,法蘭克似乎有點驚訝和失望,但他午餐時仍然表現得很開心。

    他是裝出一副好心情嗎?法蘭克穿了一件好看的淺藍色外套,但下身仍是那條牛仔褲。

    &ldquo我在湯姆家喝過這種酒,&rdquo他對母親說,誇張地把酒杯舉得老高,&ldquo桑賽爾白葡萄酒。

    我叫尤金去找的,實際上是我跟他一起去酒窖拿的。

    &rdquo &ldquo味道不錯。

    &rdquo莉莉說,望着湯姆微笑,似乎這是湯姆家的酒,而不是她家的酒。

     &ldquo海洛伊絲很漂亮。

    &rdquo法蘭克說,将一叉子龍蝦肉蘸進融化的黃油裡。

     &ldquo是嗎?我會轉告她。

    &rdquo湯姆說。

     法蘭克一手按着腹部,假裝打嗝,像演啞劇一樣,沖湯姆微微鞠躬還禮。

     約翰尼吃得很專注,他對母