二十

關燈
uo有時綁匪難免驚慌失措&mdash&mdash我跟瑟羅說過,柏林這幫綁匪都是新手。

    太年輕,沒有組織性。

    &rdquo 莉莉·皮爾森一直在仔細觀察他。

    她看起來不到四十歲,但實際年齡也許大一些,身材苗條勻稱,藍眼睛跟湯姆在紐約見到的那幅油畫裡一樣,所以她的确是金發。

    &ldquo而且法蘭克一點沒受傷。

    &rdquo她似乎覺得不可思議。

     &ldquo沒有。

    &rdquo湯姆說。

     莉莉歎了口氣,瞄了拉爾夫·瑟羅一眼,又把視線落到湯姆身上。

    &ldquo你和法蘭克是怎麼遇到的?&rdquo 法蘭克正好走進客廳,嘴角看起來繃得更緊。

    湯姆猜他可能去找有沒有特瑞莎的信或者留言了,又是空手而歸。

    男孩換了衣服,穿着藍色牛仔褲、運動鞋和一件淡黃色的法蘭絨襯衫。

    他剛好聽到最後一個問題,便對母親說:&ldquo是我去湯姆住的鎮子找的他。

    我在附近的一個鎮上兼職&mdash&mdash做園丁。

    &rdquo &ldquo真的嗎?好吧&mdash&mdash你一直想當那個&mdash&mdash做那個,&rdquo母親看起來有些吃驚,又開始眨眼,&ldquo哪些鎮子?&rdquo &ldquo莫雷,&rdquo法蘭克說,&ldquo我在那兒工作。

    湯姆住在五英裡外,他那個鎮子叫維勒佩斯。

    &rdquo &ldquo維勒佩斯。

    &rdquo他母親重複了一遍。

     她的腔調讓湯姆忍不住發笑。

    湯姆盯着《彩虹》,他實在是喜歡這幅畫。

     &ldquo巴黎南郊不遠,&rdquo法蘭克站得筆直,說起話來跟平時不一樣,措辭很嚴謹,&ldquo我知道湯姆的名字,因為爸爸提過湯姆·雷普利好幾次&mdash&mdash和我們家的德瓦特畫作有關。

    你記得嗎,媽媽?&rdquo &ldquo真是不記得了。

    &rdquo莉莉說。

     &ldquo湯姆認識倫敦畫廊的人。

    是真的嗎,湯姆?&rdquo &ldquo是的。

    &rdquo湯姆鎮定地說。

    法蘭克像是在吹噓自己的朋友是個重要人物,當然也可能是故意挑起話頭,讓母親或瑟羅聊到家藏的德瓦特簽名畫作,探讨畫的真僞問題。

    法蘭克堅信這幅德瓦特和家中其他疑似的德瓦特僞作都是真迹?他們沒有深入聊下去。

     伊萬傑琳慢慢地、步伐穩健地将盤子和葡萄酒端到湯姆身後一個房間的長桌上,尤金在一旁幫忙。

    與此同時,莉莉領着湯姆去看他的房間。

     &ldquo我很高興你來我們家住一晚。

    &rdquo莉莉一邊說,一邊領湯姆踏上樓梯。

     湯姆被帶進一個正方形的大房間,帶兩扇窗,莉莉說窗戶都朝着大海,但現在外面太黑,看不到。

    家具是白色和金色系,緊挨一間浴室,浴室的色調也是白色和金色,甚至連毛巾都是黃色的,其他的設施,比如一個小五鬥櫃,也裝飾有金色的渦卷形花紋,是貨真價實的老家具,來自路易十五時期。

     &ldquo法蘭克到底怎麼了?&rdquo莉莉問,緊縮的額頭出現三道皺紋。

     湯姆不慌不忙地說:&ldquo我想他愛上了一個叫特瑞莎的女孩。

    你認識這個特瑞莎嗎?&rdquo &ldquo噢&mdash&mdash特瑞莎&mdash&mdash&rdquo房門虛掩着,莉莉瞄了一眼門,&ldquo她是我聽說過的第三個還是第四個女孩。

    倒不是說法蘭克不跟我講他那些女朋友的事&mdash&mdash别的事也一樣&mdash&mdash但約翰尼總會知道。

    你為什麼提起特瑞莎?法蘭克經常說到她?&rdquo &ldquo不,不,說得不多。

    但他好像愛上了她。

    她來過這裡,對不對?你見過她嗎?&rdquo &ldquo當然。

    很好的女孩。

    但她才十六歲。

    法蘭克也是。

    &rdquo莉莉·皮爾森看着湯姆,眼神像是在問這有什麼重要的。

     &ldquo在巴黎時,約翰尼告訴我特瑞莎喜歡上了别人,一個年齡比法蘭克大的男生。

    這讓法蘭克很心煩。

    &rdquo &ldquo噢,有可能。

    特瑞莎很漂亮,她非常招人喜歡。

    十六歲的女孩&mdash&mdash當然喜歡二十歲甚至更年長的男生。

    &rdquo莉莉微笑着說,覺得這個話題應該就此打住。

     湯姆本來想陪莉莉聊會兒天,聽聽她口中的法蘭克是個什麼樣的孩子。

     &ldquo法蘭克會忘了特瑞莎。

    &rdquo莉莉語氣輕松地說,但聲音很低,似乎擔心法蘭克在走廊偷聽。

     &ldquo趁現在有機會,皮爾森太太,我還想問一個問題。

    我覺得法蘭克離家出走是因為父親去世讓他很難過。

    &mdash&mdash這是主要原因嗎?我的意思是,相比特瑞莎這件事,因為那時候,據我所知,特瑞莎還沒有移情别戀。

    &rdquo 莉莉像是在思考該如何回答。

    &ldquo約翰的死讓法蘭克很難過,我知道,約翰尼就不這樣。

    約翰尼腦子裡想的都是攝影和他那些女朋友。

    &rdquo 湯姆看着莉莉那張扭曲的臉,不知該不該開口問她是否認為丈夫死于自殺。

    &ldquo你丈夫的死是個意外,我在報上看到的。

    他的輪椅翻下了懸崖。

    &rdquo 莉莉聳了聳肩,像是抽搐了一下。

    &ldquo我真的不知道。

    &rdquo 房門仍然虛掩着,湯姆想過去把門關上,要莉莉别起身,但如果她知情的話,這樣做會不會打斷即将透露的真相?&ldquo你覺得那不是自殺,而是意外?&rdquo &ldquo我不知道。

    那裡的地勢有點往上斜,而且約翰從來不會坐到懸崖邊去。

    那太蠢了。

    再說他的椅子有刹車,法蘭克說他突然就沖了過去&mdash&mdash除非是有意的,為什麼要按下開關?&rdquo她再次不安地皺起眉頭,瞅了湯姆一眼,&ldquo法蘭克朝屋子跑來&mdash&mdash&rdquo她沒有再說下去。

     &ldquo法蘭克告訴我,說你丈夫很失望,因為兩個兒子都不想&mdash&mdash他們對他的事不是很感興趣。

    我是指皮爾森家的生意。

    &rdquo &ldquo噢,那倒是真的。

    兒子們害怕做生意。

    他們覺得太複雜了,就是不喜歡,&rdquo莉莉朝窗口望去,仿佛生意是一場黑色風暴,就要從窗外襲來,&ldquo約翰很失望,這是肯定的。

    你也知道,當父親的都希望至少有個兒子能接他的班。

    但是約翰還有别的家人&mdash&mdash他把公司裡的人也稱作家人&mdash&mdash他們也能接班,比如尼古拉斯·伯吉斯,他是約翰的左膀右臂,才四十歲。

    我很難相信約翰是因為對兒子們失望才自殺的,我猜他想這麼做是因為&mdash&mdash困在輪椅上讓他感到羞恥。

    他厭倦了這種生活,再加上夕陽&mdash&mdash夕陽總會讓他變得情緒激動。

    或者也不是情緒激動,是心靈受到觸動。

    既開心又悲傷,像是一場謝幕。

    看着面前日頭西沉,暮色籠罩海水。

    &rdquo 這麼說,法蘭克是跑着回房子的。

    莉莉說得像是親眼看見一樣。

    &ldquo法蘭克經常陪他父親散步?去懸崖邊?&rdquo &ldquo不,&rdquo莉莉笑着說,&ldquo法蘭克很煩這事。

    他說那天下午約翰要他一塊去。

    約翰經常叫上法蘭克。

    他對法蘭克寄托了更多希望,而不是約翰尼&mdash&mdash你别說出去。

    &rdquo她俏皮地笑了笑,&ldquo約翰說:&lsquo法蘭克身上有一股踏實的幹勁,但願我能給他激發出來。

    從他的臉上就看得出。

    &rsquo他是把法蘭克和約翰尼相比,約翰尼比較&mdash&mdash我也不知道&mdash&mdash稀裡糊塗的。

    &rdquo &ldquo讀到你丈夫的消息,讓我想起喬治·華萊士的案子。

    約翰有抑郁症嗎?&rdquo &ldquo噢&mdash&mdash沒有,&rdquo莉莉笑着說,&ldquo他工作時嚴肅、冷酷,要是哪裡出了岔子,就愛拉長了臉,但這肯定不是抑郁的表現。

    皮爾森公司,或者說皮爾森家的生意,都一個