十八
關燈
小
中
大
字告訴了他,但我明确叫她不要對美國警方提到你的名字。
美國那邊沒有參與。
這是一次私家調查。
我要她跟記者說&mdash&mdash她讨厭記者&mdash&mdash我們找到了男孩,他正在德國度假。
甚至要她别說在德國哪裡,因為會招來另一宗綁架!&rdquo瑟羅輕笑一聲,靠着椅背,用大拇指調了調系着黃銅扣子的皮帶。
他面帶微笑,似乎另一宗綁架案已經把他帶到另一個美麗的城市,比如西班牙的馬略卡島。
&ldquo希望你能告訴我在柏林發生了什麼事,&rdquo瑟羅說,&ldquo至少描述一下綁匪們的樣子,也許&mdash&mdash&rdquo &ldquo你該不是想去找他們吧,&rdquo湯姆的語氣中帶着驚訝,微笑着說,&ldquo算了吧。
&rdquo他站起身。
瑟羅也站起來,看上去不太滿意。
&ldquo我錄了跟他們的通話内容,也許法蘭克能多告訴我一點。
雷普利先生,你為什麼去柏林?&rdquo &ldquo噢&mdash&mdash法蘭克和我想離開維勒佩斯,換個環境,&rdquo湯姆覺得這很像觀光片或者旅行手冊上的話,&ldquo去柏林的遊客比較少,法蘭克也想隐姓埋名一段時間&hellip&hellip對了,你這兒有法蘭克的護照嗎?&rdquo湯姆搶先開口,免得瑟羅問他為什麼要收留法蘭克。
&ldquo有,我媽媽用挂号信寄來的。
&rdquo約翰尼插了一句。
湯姆對法蘭克說:&ldquo你最好把安德魯斯那本扔了。
咱們一塊下樓的話,我可以替你保管。
&rdquo湯姆想把護照寄回漢堡,那裡肯定還用得上。
&ldquo什麼護照?&rdquo瑟羅問。
湯姆慢慢朝門邊走去。
瑟羅似乎不再追問護照一事,走向湯姆。
&ldquo也許我和别的偵探不同,也許根本就沒有啥偵探。
我們手段不同,必要的時候,不是誰都能跟人打一架。
&rdquo 但他就是一副偵探的模樣。
湯姆瞄了一眼瑟羅肥胖的身子和肥厚的手掌,小指上戴了一枚校戒。
他有沒有當過警察?湯姆懶得發問。
&ldquo你跟黑幫交過手吧,雷普利先生?&rdquo瑟羅友好地問。
&ldquo咱們都幹過吧?&rdquo湯姆說,&ldquo每個從東方國家買過地毯的人都是&mdash&mdash法蘭克,帶上護照,準備下樓吧。
&rdquo &ldquo我今晚不住這兒。
&rdquo法蘭克邊說邊站起身。
瑟羅看着男孩。
&ldquo什麼意思,法蘭克?你的箱子在哪兒?你沒帶行李?&rdquo &ldquo在樓下,和湯姆的一起,&rdquo法蘭克答道,&ldquo我要跟湯姆回去了,今晚住他家。
我們今天不回美國吧?反正我不。
&rdquo法蘭克看起來心意已決。
湯姆嘴角微微露出一絲笑容,靜候事态發展。
他早就料到會發生這種事。
&ldquo我們明天回去,&rdquo瑟羅雙臂交叉,用同樣堅定但略帶困惑的語氣說,&ldquo要不要給你母親打個電話?她一直在等。
&rdquo 法蘭克把頭搖得像撥浪鼓。
&ldquo她打來的話,就說我很好。
&rdquo 瑟羅說:&ldquo我希望你待在這兒,法蘭克。
就一個晚上,待在我眼前。
&rdquo &ldquo來嘛,法蘭吉,&rdquo約翰尼說,&ldquo你當然跟我們住啦!&rdquo 法蘭克看了哥哥一眼,似乎不喜歡&ldquo法蘭吉&rdquo這個昵稱,他踢了下右腳,雖然腳下并沒有東西。
他挨近湯姆。
&ldquo我想走了。
&rdquo &ldquo聽着,&rdquo瑟羅說,&ldquo就一個晚上&mdash&mdash&rdquo &ldquo我能跟你去麗影嗎?&rdquo法蘭克問湯姆,&ldquo能吧?&rdquo 接下來的幾秒鐘,除了湯姆,每個人都在開口說話。
湯姆把家裡的号碼寫在電話旁的便箋簿上,又在下面添上自己的名字。
&ldquo咱們就這麼跟我母親說吧,沒關系的,&rdquo約翰尼告訴瑟羅,&ldquo我了解法蘭克。
&rdquo 他了解嗎,湯姆表示懷疑,但約翰尼顯然一向很信任他的弟弟。
&ldquo&mdash&mdash會推遲的,&rdquo瑟羅惱怒地說,&ldquo把你兄長的身份亮出來,約翰尼。
&rdquo &ldquo我的話可沒分量!&rdquo約翰尼說。
&ldquo我得走了,&rdquo法蘭克挺直腰闆,站得跟湯姆一樣高,&ldquo湯姆寫了他的号碼。
我看到了。
再見,瑟羅先生。
回頭見,約翰尼。
&rdquo &ldquo明兒早上,是吧?&rdquo約翰尼跟在湯姆和法蘭克身後出了房間,&ldquo雷普利先生&mdash&mdash&rdquo &ldquo你可以叫我湯姆。
&rdquo他們進了過道,一起朝電梯走去。
&ldquo不歡而散的一次會面,&rdquo約翰尼一本正經地對湯姆說,&ldquo最近實在太忙了。
我知道你一直在照顧我弟弟,救了他的命。
&rdquo
美國那邊沒有參與。
這是一次私家調查。
我要她跟記者說&mdash&mdash她讨厭記者&mdash&mdash我們找到了男孩,他正在德國度假。
甚至要她别說在德國哪裡,因為會招來另一宗綁架!&rdquo瑟羅輕笑一聲,靠着椅背,用大拇指調了調系着黃銅扣子的皮帶。
他面帶微笑,似乎另一宗綁架案已經把他帶到另一個美麗的城市,比如西班牙的馬略卡島。
&ldquo希望你能告訴我在柏林發生了什麼事,&rdquo瑟羅說,&ldquo至少描述一下綁匪們的樣子,也許&mdash&mdash&rdquo &ldquo你該不是想去找他們吧,&rdquo湯姆的語氣中帶着驚訝,微笑着說,&ldquo算了吧。
&rdquo他站起身。
瑟羅也站起來,看上去不太滿意。
&ldquo我錄了跟他們的通話内容,也許法蘭克能多告訴我一點。
雷普利先生,你為什麼去柏林?&rdquo &ldquo噢&mdash&mdash法蘭克和我想離開維勒佩斯,換個環境,&rdquo湯姆覺得這很像觀光片或者旅行手冊上的話,&ldquo去柏林的遊客比較少,法蘭克也想隐姓埋名一段時間&hellip&hellip對了,你這兒有法蘭克的護照嗎?&rdquo湯姆搶先開口,免得瑟羅問他為什麼要收留法蘭克。
&ldquo有,我媽媽用挂号信寄來的。
&rdquo約翰尼插了一句。
湯姆對法蘭克說:&ldquo你最好把安德魯斯那本扔了。
咱們一塊下樓的話,我可以替你保管。
&rdquo湯姆想把護照寄回漢堡,那裡肯定還用得上。
&ldquo什麼護照?&rdquo瑟羅問。
湯姆慢慢朝門邊走去。
瑟羅似乎不再追問護照一事,走向湯姆。
&ldquo也許我和别的偵探不同,也許根本就沒有啥偵探。
我們手段不同,必要的時候,不是誰都能跟人打一架。
&rdquo 但他就是一副偵探的模樣。
湯姆瞄了一眼瑟羅肥胖的身子和肥厚的手掌,小指上戴了一枚校戒。
他有沒有當過警察?湯姆懶得發問。
&ldquo你跟黑幫交過手吧,雷普利先生?&rdquo瑟羅友好地問。
&ldquo咱們都幹過吧?&rdquo湯姆說,&ldquo每個從東方國家買過地毯的人都是&mdash&mdash法蘭克,帶上護照,準備下樓吧。
&rdquo &ldquo我今晚不住這兒。
&rdquo法蘭克邊說邊站起身。
瑟羅看着男孩。
&ldquo什麼意思,法蘭克?你的箱子在哪兒?你沒帶行李?&rdquo &ldquo在樓下,和湯姆的一起,&rdquo法蘭克答道,&ldquo我要跟湯姆回去了,今晚住他家。
我們今天不回美國吧?反正我不。
&rdquo法蘭克看起來心意已決。
湯姆嘴角微微露出一絲笑容,靜候事态發展。
他早就料到會發生這種事。
&ldquo我們明天回去,&rdquo瑟羅雙臂交叉,用同樣堅定但略帶困惑的語氣說,&ldquo要不要給你母親打個電話?她一直在等。
&rdquo 法蘭克把頭搖得像撥浪鼓。
&ldquo她打來的話,就說我很好。
&rdquo 瑟羅說:&ldquo我希望你待在這兒,法蘭克。
就一個晚上,待在我眼前。
&rdquo &ldquo來嘛,法蘭吉,&rdquo約翰尼說,&ldquo你當然跟我們住啦!&rdquo 法蘭克看了哥哥一眼,似乎不喜歡&ldquo法蘭吉&rdquo這個昵稱,他踢了下右腳,雖然腳下并沒有東西。
他挨近湯姆。
&ldquo我想走了。
&rdquo &ldquo聽着,&rdquo瑟羅說,&ldquo就一個晚上&mdash&mdash&rdquo &ldquo我能跟你去麗影嗎?&rdquo法蘭克問湯姆,&ldquo能吧?&rdquo 接下來的幾秒鐘,除了湯姆,每個人都在開口說話。
湯姆把家裡的号碼寫在電話旁的便箋簿上,又在下面添上自己的名字。
&ldquo咱們就這麼跟我母親說吧,沒關系的,&rdquo約翰尼告訴瑟羅,&ldquo我了解法蘭克。
&rdquo 他了解嗎,湯姆表示懷疑,但約翰尼顯然一向很信任他的弟弟。
&ldquo&mdash&mdash會推遲的,&rdquo瑟羅惱怒地說,&ldquo把你兄長的身份亮出來,約翰尼。
&rdquo &ldquo我的話可沒分量!&rdquo約翰尼說。
&ldquo我得走了,&rdquo法蘭克挺直腰闆,站得跟湯姆一樣高,&ldquo湯姆寫了他的号碼。
我看到了。
再見,瑟羅先生。
回頭見,約翰尼。
&rdquo &ldquo明兒早上,是吧?&rdquo約翰尼跟在湯姆和法蘭克身後出了房間,&ldquo雷普利先生&mdash&mdash&rdquo &ldquo你可以叫我湯姆。
&rdquo他們進了過道,一起朝電梯走去。
&ldquo不歡而散的一次會面,&rdquo約翰尼一本正經地對湯姆說,&ldquo最近實在太忙了。
我知道你一直在照顧我弟弟,救了他的命。
&rdquo