第一部 早年 第03章
關燈
小
中
大
住了。
芝加哥一定是一座極大的都市!電車道、火車、人群,這些想頭幾乎帶着使人戀慕的吸引力來到了他的心上。
突然,這塊磁石吸住了他,緊緊扼住了他的心靈。
這樣的奇事、這樣的美景、這樣的生活。
“我就上芝加哥去,”他想着,一面站起身來。
他的愉快、甯靜的小家庭就在他的眼前。
這裡有他的父母和瑪特爾。
但是他還是要去。
他可以回來的。
“當然我可以回來,”他想着。
給這一股磁力推動着,他走進屋子,上樓到自己房間裡去,找出他的一隻小提包或是旅行皮包,把自己認為手邊上需要的東西都放進去。
他口袋裡有九塊錢,這是他積攢了相當時間的。
最後,他下樓來,站在起坐間門口。
“什麼事?”母親問,一面望着他那嚴肅沉思的臉。
“我要上芝加哥去啦,”他說。
“什麼時候去?”她問,心裡吓了一跳,真有點不明白他到底是什麼意思。
“今天,”他說。
“沒有的事,你在開玩笑。
”她不相信地微笑着。
這是個孩子氣的鬼把戲。
“我今兒就走,”他說。
“我搭四點鐘的那班車。
” 她臉上顯得很難受。
“真的嗎?”她問。
“我可以回來的,”他回答,“倘使我要回來的話。
我想去找個别的事做做。
” 這時候,父親進來了。
他在外面馬廄裡有間小工作室,他有時候上那兒去揩揩機器、修修車子。
這會兒,他剛做完那種工作。
“什麼事?”他看見妻子靠緊孩子站着,忙這麼問。
“尤金要上芝加哥去。
” “多會兒說要去的?”他好笑地問。
“今天。
他說他這就走。
” “真的嗎,”老威特拉說,他也驚訝起來,不相信真會有這種事。
“你幹嗎不花一點兒時間考慮一下?你靠什麼維持生活呢?” “我會維持下去的,”尤金說。
“我這就走。
這地方我已經受夠啦。
我要離開這兒。
” “好吧,”父親說。
他畢竟是贊成一個人有進取心的。
顯而易見,他并不十分明白這孩子。
“你的衣箱收拾好了嗎?” “沒有,但是媽可以把它托運給我。
” “今兒别去,”母親要求着。
“等你把東西準備好再走,尤金。
等一等,稍微考慮一下。
等到明天再說。
” “我想今兒就去,媽。
”他輕輕地用胳膊摟着母親。
“小媽媽。
”那會兒,他的個子已經比她高了,而且他還在長。
“好吧,尤金,”她和藹地說,“不過我希望你别走。
”孩子要離開她了——她心裡很難受。
“我會回來的,媽。
隻不過一百英裡的路。
” “哎,好吧,”她最後說,竭力想高興起來。
“我來替你收拾皮包。
” “我已經收拾好了。
” 她跑去看了看。
“呃,時候就要到了,”老威特拉說。
他在想着,尤金或許會改變主意的。
“我挺難受。
不過這對你或許是件好事。
家裡永遠歡迎你,你知道。
” “我知道,”尤金說。
最後他們一塊兒上火車站去,他,他父親和瑪特爾。
母親不能去。
她呆在家裡哭泣。
在去車站的路上,他們在茜爾薇亞的家裡逗留了一下。
“怎麼,尤金,”她嚷起來,“多麼滑稽!别去。
” “他下了決心啦,”老威特拉說。
尤金終于掙脫出去。
他似乎每一步都在和愛情、家庭的羁絆以及一切其他的事情鬥争。
最後,他抵達了火車站。
火車來了。
威特拉親熱地緊握住他的手。
“做個好孩子,”他咽了一口唾沫說。
瑪特爾吻了他一下。
“你真有意思,尤金。
寫信給我。
” “我一定寫。
” 他踏上火車。
鈴聲響了。
列車隆隆地駛了出去——出去了,向前駛行。
他望着外面熟悉的景物,然後感到一種真正的痛苦——絲泰拉、母親、父親、瑪特爾、小小的家庭。
他們都從他的生活裡消失了。
“哼,”他微哼了一聲,清清嗓子。
“走呗!” 然後,他向後靠着,跟平時一樣,竭力不去思想。
他非要成功不可。
世界就是為了他的成功而創造的。
他也就是為了要在世上成功而誕生的。
這正是他應該做的事。
……
芝加哥一定是一座極大的都市!電車道、火車、人群,這些想頭幾乎帶着使人戀慕的吸引力來到了他的心上。
突然,這塊磁石吸住了他,緊緊扼住了他的心靈。
這樣的奇事、這樣的美景、這樣的生活。
“我就上芝加哥去,”他想着,一面站起身來。
他的愉快、甯靜的小家庭就在他的眼前。
這裡有他的父母和瑪特爾。
但是他還是要去。
他可以回來的。
“當然我可以回來,”他想着。
給這一股磁力推動着,他走進屋子,上樓到自己房間裡去,找出他的一隻小提包或是旅行皮包,把自己認為手邊上需要的東西都放進去。
他口袋裡有九塊錢,這是他積攢了相當時間的。
最後,他下樓來,站在起坐間門口。
“什麼事?”母親問,一面望着他那嚴肅沉思的臉。
“我要上芝加哥去啦,”他說。
“什麼時候去?”她問,心裡吓了一跳,真有點不明白他到底是什麼意思。
“今天,”他說。
“沒有的事,你在開玩笑。
”她不相信地微笑着。
這是個孩子氣的鬼把戲。
“我今兒就走,”他說。
“我搭四點鐘的那班車。
” 她臉上顯得很難受。
“真的嗎?”她問。
“我可以回來的,”他回答,“倘使我要回來的話。
我想去找個别的事做做。
” 這時候,父親進來了。
他在外面馬廄裡有間小工作室,他有時候上那兒去揩揩機器、修修車子。
這會兒,他剛做完那種工作。
“什麼事?”他看見妻子靠緊孩子站着,忙這麼問。
“尤金要上芝加哥去。
” “多會兒說要去的?”他好笑地問。
“今天。
他說他這就走。
” “真的嗎,”老威特拉說,他也驚訝起來,不相信真會有這種事。
“你幹嗎不花一點兒時間考慮一下?你靠什麼維持生活呢?” “我會維持下去的,”尤金說。
“我這就走。
這地方我已經受夠啦。
我要離開這兒。
” “好吧,”父親說。
他畢竟是贊成一個人有進取心的。
顯而易見,他并不十分明白這孩子。
“你的衣箱收拾好了嗎?” “沒有,但是媽可以把它托運給我。
” “今兒别去,”母親要求着。
“等你把東西準備好再走,尤金。
等一等,稍微考慮一下。
等到明天再說。
” “我想今兒就去,媽。
”他輕輕地用胳膊摟着母親。
“小媽媽。
”那會兒,他的個子已經比她高了,而且他還在長。
“好吧,尤金,”她和藹地說,“不過我希望你别走。
”孩子要離開她了——她心裡很難受。
“我會回來的,媽。
隻不過一百英裡的路。
” “哎,好吧,”她最後說,竭力想高興起來。
“我來替你收拾皮包。
” “我已經收拾好了。
” 她跑去看了看。
“呃,時候就要到了,”老威特拉說。
他在想着,尤金或許會改變主意的。
“我挺難受。
不過這對你或許是件好事。
家裡永遠歡迎你,你知道。
” “我知道,”尤金說。
最後他們一塊兒上火車站去,他,他父親和瑪特爾。
母親不能去。
她呆在家裡哭泣。
在去車站的路上,他們在茜爾薇亞的家裡逗留了一下。
“怎麼,尤金,”她嚷起來,“多麼滑稽!别去。
” “他下了決心啦,”老威特拉說。
尤金終于掙脫出去。
他似乎每一步都在和愛情、家庭的羁絆以及一切其他的事情鬥争。
最後,他抵達了火車站。
火車來了。
威特拉親熱地緊握住他的手。
“做個好孩子,”他咽了一口唾沫說。
瑪特爾吻了他一下。
“你真有意思,尤金。
寫信給我。
” “我一定寫。
” 他踏上火車。
鈴聲響了。
列車隆隆地駛了出去——出去了,向前駛行。
他望着外面熟悉的景物,然後感到一種真正的痛苦——絲泰拉、母親、父親、瑪特爾、小小的家庭。
他們都從他的生活裡消失了。
“哼,”他微哼了一聲,清清嗓子。
“走呗!” 然後,他向後靠着,跟平時一樣,竭力不去思想。
他非要成功不可。
世界就是為了他的成功而創造的。
他也就是為了要在世上成功而誕生的。
這正是他應該做的事。
……