第二部 奮鬥 第43章
關燈
小
中
大
當前這種局面的毛病在于,尤金以前從沒享有過這麼多的權力、奢華、安樂和舒适;這使他不僅在他的那一大群助手們當中,就連在自己家裡,都成了一個東方君主般的人物了。
安琪拉這些年來一直驚奇地注視着他的發展。
這時候,她終于相信他在各方面都是一個天才人物——注定要在藝術、金融、出版,或者在這三方面大露一下頭角的。
她對他的品行所抱的态度并沒有放松,因為她比以前更相信,要達到他目前正迅速在升上去的那種令人眩惑的顯赫地位,他一定得更加謹慎。
現在,人們都那樣密切地注意着他。
他們對他那樣卑躬屈節,可是又那樣陰險可怕。
一個處在他這樣地位的人一定得非常留心自己的服裝、言語和舉動。
“别這麼大驚小怪,”他老向她這麼說。
“看在老天爺份上,别來打擾我!”可是這隻會引起更多的争吵,因為安琪拉不顧他的願望,為了他好,決定來管束住他。
各種職業——藝術、文學、慈善事業、商業等等中的重要男女都開始來找他:第一,因為他頭腦聰明;第二(也是更重要的),因為他可以給他們點兒東西。
在各種行業裡,老有些人想通過一個成功的人所代表的途徑(不論那是什麼),找到點兒什麼。
這種人加上那些急于想從一個得法的大人物身上沾點兒光的人,就形成了每個成功者的一批随從。
尤金有他的随從;他們都是跟他地位、身份相等或是比他稍低的男女。
他們總熱切地和他握手,說上一句:“啊,是的,真的。
聯合雜志公司的出版人!啊,是的,是的!”女人特别容易向他微笑,對他顯露出整齊、雪白的牙齒,心裡覺得很遺憾,所有漂亮、成功的男人怎麼都是結了婚的。
在他從費城回來的那年七月,聯合雜志公司搬進了新建的大廈,于是他就坐進了他一生中最堂皇的辦公室。
一個調皮的助手為了讨好受尤金恩寵的部門,提議出公份買花。
他房間裡放着花梨木家具,四壁粉刷成白色、藍色和金黃色,使它跟一般裝飾不同,因而顯得更為動人。
這間房裡遍放着大束的玫瑰、香豆花和石竹,全插在各種顔色、各個國家、各種種類的彩繪的、美麗的花瓶裡。
他的平滑的花梨木大辦公桌上也擺有鮮花,桌面上覆着一塊厚玻璃闆,在那下面,打磨得雪亮的木頭閃閃發光。
在他搬進去的那天早晨,他舉行了一個臨時招待會;科爾法克斯和懷德都來了;他們在看過他們的新辦公室以後,全上他這兒來了。
大約三星期後,又舉行了一次大招待會。
在那次招待會上,紐約各方面的名流都來參加。
它吸引了一大群人——藝術家、作家、編輯、發行人、著作家和廣告人員——到這座大廈裡來。
他們都看到他盛極一時。
在那次會上,尤金和科爾法克斯跟懷德負責招待。
年輕人遠遠地羨慕他,不知道他是怎樣取得這麼大的成就的。
他的發迹的确非常迅速。
一個開始做藝術家的人,竟會一變而成為文藝界的一個重要人物,這在出版界看來,似乎簡直是不可能的。
在他自己家裡,他的環境也同樣奢華;他和在辦公室裡一樣,也是一個大人物。
他不常和安琪拉單獨呆在一塊兒,因為他們自然不得不常常招待人,可是就連在他們單獨一塊兒的時候,他對她都是一個大人物。
很早以前,她就開始認為他是一個有朝一日要在藝術界顯露頭角的人,但是看着他成了紐約商業界的一個了不起的人物,成了它的主要出版商的代表,有個貼身仆人,有輛汽車,可以随意地乘坐出差汽車,在最華貴的飯館和俱樂部裡吃飯,經常跟一些要人來往,這可真是沒有想到的。
她對他不再那樣有自信心了,對自己控制他的力量,也不再那樣拿得準了。
他們為小事情争吵,不過她倒不想多引起争吵。
他現在似乎改變了,變得更為深沉。
就連這會兒,她都很害怕,怕他會犯錯誤而失去一切,怕世上到處都看得見的那種歹意、嫉妒和猜忌的力量會傷害到他。
它們象狂風似的飄忽地吹來吹去。
尤金顯然倒很安心,雖然偶爾想到的時候,他也會對自己的安全感到煩惱,因為他在這家公司裡沒有股份,所以就象一個看門人一樣,受着科爾法克斯的恩惠,可是他瞧不出來自己會很輕易地遭到-辭
安琪拉這些年來一直驚奇地注視着他的發展。
這時候,她終于相信他在各方面都是一個天才人物——注定要在藝術、金融、出版,或者在這三方面大露一下頭角的。
她對他的品行所抱的态度并沒有放松,因為她比以前更相信,要達到他目前正迅速在升上去的那種令人眩惑的顯赫地位,他一定得更加謹慎。
現在,人們都那樣密切地注意着他。
他們對他那樣卑躬屈節,可是又那樣陰險可怕。
一個處在他這樣地位的人一定得非常留心自己的服裝、言語和舉動。
“别這麼大驚小怪,”他老向她這麼說。
“看在老天爺份上,别來打擾我!”可是這隻會引起更多的争吵,因為安琪拉不顧他的願望,為了他好,決定來管束住他。
各種職業——藝術、文學、慈善事業、商業等等中的重要男女都開始來找他:第一,因為他頭腦聰明;第二(也是更重要的),因為他可以給他們點兒東西。
在各種行業裡,老有些人想通過一個成功的人所代表的途徑(不論那是什麼),找到點兒什麼。
這種人加上那些急于想從一個得法的大人物身上沾點兒光的人,就形成了每個成功者的一批随從。
尤金有他的随從;他們都是跟他地位、身份相等或是比他稍低的男女。
他們總熱切地和他握手,說上一句:“啊,是的,真的。
聯合雜志公司的出版人!啊,是的,是的!”女人特别容易向他微笑,對他顯露出整齊、雪白的牙齒,心裡覺得很遺憾,所有漂亮、成功的男人怎麼都是結了婚的。
在他從費城回來的那年七月,聯合雜志公司搬進了新建的大廈,于是他就坐進了他一生中最堂皇的辦公室。
一個調皮的助手為了讨好受尤金恩寵的部門,提議出公份買花。
他房間裡放着花梨木家具,四壁粉刷成白色、藍色和金黃色,使它跟一般裝飾不同,因而顯得更為動人。
這間房裡遍放着大束的玫瑰、香豆花和石竹,全插在各種顔色、各個國家、各種種類的彩繪的、美麗的花瓶裡。
他的平滑的花梨木大辦公桌上也擺有鮮花,桌面上覆着一塊厚玻璃闆,在那下面,打磨得雪亮的木頭閃閃發光。
在他搬進去的那天早晨,他舉行了一個臨時招待會;科爾法克斯和懷德都來了;他們在看過他們的新辦公室以後,全上他這兒來了。
大約三星期後,又舉行了一次大招待會。
在那次招待會上,紐約各方面的名流都來參加。
它吸引了一大群人——藝術家、作家、編輯、發行人、著作家和廣告人員——到這座大廈裡來。
他們都看到他盛極一時。
在那次會上,尤金和科爾法克斯跟懷德負責招待。
年輕人遠遠地羨慕他,不知道他是怎樣取得這麼大的成就的。
他的發迹的确非常迅速。
一個開始做藝術家的人,竟會一變而成為文藝界的一個重要人物,這在出版界看來,似乎簡直是不可能的。
在他自己家裡,他的環境也同樣奢華;他和在辦公室裡一樣,也是一個大人物。
他不常和安琪拉單獨呆在一塊兒,因為他們自然不得不常常招待人,可是就連在他們單獨一塊兒的時候,他對她都是一個大人物。
很早以前,她就開始認為他是一個有朝一日要在藝術界顯露頭角的人,但是看着他成了紐約商業界的一個了不起的人物,成了它的主要出版商的代表,有個貼身仆人,有輛汽車,可以随意地乘坐出差汽車,在最華貴的飯館和俱樂部裡吃飯,經常跟一些要人來往,這可真是沒有想到的。
她對他不再那樣有自信心了,對自己控制他的力量,也不再那樣拿得準了。
他們為小事情争吵,不過她倒不想多引起争吵。
他現在似乎改變了,變得更為深沉。
就連這會兒,她都很害怕,怕他會犯錯誤而失去一切,怕世上到處都看得見的那種歹意、嫉妒和猜忌的力量會傷害到他。
它們象狂風似的飄忽地吹來吹去。
尤金顯然倒很安心,雖然偶爾想到的時候,他也會對自己的安全感到煩惱,因為他在這家公司裡沒有股份,所以就象一個看門人一樣,受着科爾法克斯的恩惠,可是他瞧不出來自己會很輕易地遭到-辭