首版前言
關燈
小
中
大
軍事還不是很熟悉的讀者。
我越是繼續此項工作,越是沉醉于研究,也就越注重系統化,于是就陸續形成了一些章節。
我最後的打算是,對全部内容再過一遍,對早期文章中的一些論據加以充實,對後來文章中的一些分析也許再進行提煉,歸納出結論,從而使這些文章成為一個比較像樣的整體,形成一部小的八開本書[11]。
即使是在成書的過程中,我也要避免寫那些已經司空見慣的東西,包括那些不言而喻的、已經談論過千百遍的,以及已經廣為大家所接受的東西,因為我的抱負是要寫一部不是兩三年後被人遺忘的,而是對軍事感興趣的人會不時翻閱的書。
他在科布倫茨公務繁忙,隻能利用零星時間從事這項個人寫作,直到1818年他被任命為位于柏林[12]的軍事學院院長,才又有閑暇進一步擴展其著作,并用近代戰争[13]史來充實其内容。
根據這所軍事學院當時的制度,研究工作不歸院長負責[14],而是由一個專門的研究部領導,因此他對擔任院長職務并不十分滿意,但是由于可以有充裕的空閑時間,他還是接受了這項新的任務。
雖然他沒有任何狹隘的虛榮心,沒有任何躁動不安的個人野心,但是他想要成為真正有用的人,要讓上帝賜予他的才能發揮作用。
在他到那時為止忙碌的生命中,他沒有得到過能滿足這種要求的崗位。
對于今後獲得這樣一個崗位,他也不抱多大的希望。
他把自己的全部精力都投入了研究,他生活的目的就是希望他的著作将來能夠有益于世人。
盡管如此,他内心越來越堅定地打算在他去世之後再出版這部著作。
這大概就是最好的證明,證明他追求偉大而深遠影響的努力是真誠和崇高的,沒有摻雜任何要求得到贊賞的虛榮意圖和任何自私的考慮。
他就這樣繼續勤勉地寫作,直到1830年春被調到炮兵部門任職。
這之後,他的工作就和以前完全不同了,開始變得非常忙碌,以緻至少在初期不得不完全放棄寫作。
他整理了他的手稿,分别包封起來,給它們貼上标簽,十分痛苦地和這項他如此熱愛的工作告别。
同年8月,他被調往布雷斯勞[15],擔任炮兵第二監察部[16]監察長,12月又調回柏林,擔任格奈澤瑙[17]伯爵元帥的參謀長(在格奈澤瑙任總司令期間)。
1831年3月,他陪同其尊敬的統帥前往波森[18]。
在遭受最悲痛的損失[19]後,他11月從波森回到布雷斯勞,希望能繼續從事寫作,并争取在當年冬天完成這一工作。
然而上帝另有安排。
他11月7日回到布雷斯勞,16日就與世長辭了。
由他親手包封的文稿,是人們在他去世以後才打開的! 現在這部遺著就在這裡,就是在随後各卷要告訴大家的内容,而且完全是原樣,沒有增減一個字。
盡管如此,在出版該書時還是有很多事情要做,有很多資料要整理和商讨。
我謹向在這方面給予我幫助的多位摯友表示最衷心的感謝,尤其要感謝厄策爾[20]少校先生,他任勞任怨地承擔了付印前的校對工作,并且為這部著作中的曆史部分[21]制作了附圖。
在這裡,我也要提及我親愛的弟弟[22]。
他在不幸的時刻是我的支柱,并且在很多方面為這部遺著的出版做出了努力。
例如他在細心通讀和整理這部遺著時,發現了我親愛的丈夫開始修改本書的文稿(我丈夫在1827年寫成的、列在本前言後面的《說明》中提到,修改本書是他要進行的一項工作),并把它放入應屬的第一篇(因為其内容僅涉及第一篇)。
我還要向其他很多朋友表示感謝,感謝他們為我提出的建議,以及向我表達的哀悼之情和友好之誼。
盡管我無法一一列出他們所有人,但是他們一定會接受我由衷的感激之情。
我越是堅信他們為我所做的一切不僅是為了我,而且還是為了上帝從他們手中過早掠走的朋友,我的這一感激之情就越是強烈。
我在這樣一位丈夫身邊度過了非常幸福的21年。
現在盡管我遭受到無法彌補的損失,但是由于我擁有對往事的珍
我越是繼續此項工作,越是沉醉于研究,也就越注重系統化,于是就陸續形成了一些章節。
我最後的打算是,對全部内容再過一遍,對早期文章中的一些論據加以充實,對後來文章中的一些分析也許再進行提煉,歸納出結論,從而使這些文章成為一個比較像樣的整體,形成一部小的八開本書[11]。
即使是在成書的過程中,我也要避免寫那些已經司空見慣的東西,包括那些不言而喻的、已經談論過千百遍的,以及已經廣為大家所接受的東西,因為我的抱負是要寫一部不是兩三年後被人遺忘的,而是對軍事感興趣的人會不時翻閱的書。
他在科布倫茨公務繁忙,隻能利用零星時間從事這項個人寫作,直到1818年他被任命為位于柏林[12]的軍事學院院長,才又有閑暇進一步擴展其著作,并用近代戰争[13]史來充實其内容。
根據這所軍事學院當時的制度,研究工作不歸院長負責[14],而是由一個專門的研究部領導,因此他對擔任院長職務并不十分滿意,但是由于可以有充裕的空閑時間,他還是接受了這項新的任務。
雖然他沒有任何狹隘的虛榮心,沒有任何躁動不安的個人野心,但是他想要成為真正有用的人,要讓上帝賜予他的才能發揮作用。
在他到那時為止忙碌的生命中,他沒有得到過能滿足這種要求的崗位。
對于今後獲得這樣一個崗位,他也不抱多大的希望。
他把自己的全部精力都投入了研究,他生活的目的就是希望他的著作将來能夠有益于世人。
盡管如此,他内心越來越堅定地打算在他去世之後再出版這部著作。
這大概就是最好的證明,證明他追求偉大而深遠影響的努力是真誠和崇高的,沒有摻雜任何要求得到贊賞的虛榮意圖和任何自私的考慮。
他就這樣繼續勤勉地寫作,直到1830年春被調到炮兵部門任職。
這之後,他的工作就和以前完全不同了,開始變得非常忙碌,以緻至少在初期不得不完全放棄寫作。
他整理了他的手稿,分别包封起來,給它們貼上标簽,十分痛苦地和這項他如此熱愛的工作告别。
同年8月,他被調往布雷斯勞[15],擔任炮兵第二監察部[16]監察長,12月又調回柏林,擔任格奈澤瑙[17]伯爵元帥的參謀長(在格奈澤瑙任總司令期間)。
1831年3月,他陪同其尊敬的統帥前往波森[18]。
在遭受最悲痛的損失[19]後,他11月從波森回到布雷斯勞,希望能繼續從事寫作,并争取在當年冬天完成這一工作。
然而上帝另有安排。
他11月7日回到布雷斯勞,16日就與世長辭了。
由他親手包封的文稿,是人們在他去世以後才打開的! 現在這部遺著就在這裡,就是在随後各卷要告訴大家的内容,而且完全是原樣,沒有增減一個字。
盡管如此,在出版該書時還是有很多事情要做,有很多資料要整理和商讨。
我謹向在這方面給予我幫助的多位摯友表示最衷心的感謝,尤其要感謝厄策爾[20]少校先生,他任勞任怨地承擔了付印前的校對工作,并且為這部著作中的曆史部分[21]制作了附圖。
在這裡,我也要提及我親愛的弟弟[22]。
他在不幸的時刻是我的支柱,并且在很多方面為這部遺著的出版做出了努力。
例如他在細心通讀和整理這部遺著時,發現了我親愛的丈夫開始修改本書的文稿(我丈夫在1827年寫成的、列在本前言後面的《說明》中提到,修改本書是他要進行的一項工作),并把它放入應屬的第一篇(因為其内容僅涉及第一篇)。
我還要向其他很多朋友表示感謝,感謝他們為我提出的建議,以及向我表達的哀悼之情和友好之誼。
盡管我無法一一列出他們所有人,但是他們一定會接受我由衷的感激之情。
我越是堅信他們為我所做的一切不僅是為了我,而且還是為了上帝從他們手中過早掠走的朋友,我的這一感激之情就越是強烈。
我在這樣一位丈夫身邊度過了非常幸福的21年。
現在盡管我遭受到無法彌補的損失,但是由于我擁有對往事的珍