第67-69章
關燈
小
中
大
情的時候,我就會問的。
”弗拉格的語調升高了,幾乎近于喊叫。
勞埃德從來沒有見過弗拉格的表情有如此迅速的變化,這把他吓壞了。
“我現在就要一份有關印第安斯普林斯基地的形勢報告。
勞埃德,就是為你自己着想你也最好馬上搞到它1 “是的,”勞埃德嚅嚅小聲地說,“好的。
”他從褲袋裡掏出筆記本,在随後的半個小時裡他們談了談印第安斯普林斯基地,國民警衛隊的噴氣機和伯鳥導彈。
弗拉格開始感到輕松——盡管這很難說,當你對付“步行者”的時候想當然地處理事情可不是好主意。
“你認為他們兩星期内會飛過博爾德嗎?”他問,“就是……到10月份的頭一個星期?” “卡爾會的,我猜想,”勞埃德遲疑地說,“我不清楚他兩個。
” “我要他們準備好,”弗拉格小聲說。
他站起身來開始在屋内走來走去。
“到下個春季我要他們藏在洞裡。
我要在他們晚上睡覺時襲擊他們。
把那個鎮子從頭到尾搜索一遍。
我想該像二戰時的漢堡和德累斯頓。
”他轉向勞埃德,臉像羊皮紙一樣白,眼睛散發出瘋狂的光芒。
他的微笑像把彎刀。
“教教他們派遣間諜。
春天來時他們待在洞裡。
那樣我們就可以仔細搜索一下。
告訴他們派遣間諜。
” 勞埃德最後吐出話來。
“第三個間諜……” “我們會發現的,勞埃德。
不用擔心這個。
我們會抓到那個雜種。
”笑容又回來了,有些陰沉的歡欣。
但是在笑容重新出現之前,勞埃德見到了一絲惱怒和害怕。
他從未料到會見到這種表情。
“我想,我們知道他是誰。
”勞埃德平靜地說。
弗拉格剛才在手中拿着一個玉雕像在研究它。
現在他的手不動了。
他十分安靜,一種特别注意的表情從他臉上閃過。
這個女人的視線頭一次轉向弗拉格,然後迅速移開。
屋内的氣氛驟然緊張起來。
“什麼?你說什麼?” “第三個間諜……” “沒有。
”弗拉格斷然地說。
“不,你想岔了,勞埃德。
” “如果我沒搞錯的話,他是一個名叫尼克·安德羅斯的家夥的朋友。
” 玉雕像從弗拉格的手指滑下來摔得粉碎。
過了一會勞埃德被抓住衣領從沙發裡拎了起來。
弗拉格從屋裡走來走去,勞埃德從來沒有見過他這個樣子。
然後弗拉格的面孔轉向他,那令人讨厭的體熱撲到他的身上,而弗拉格那黑溜溜的眼睛距離他的眼睛隻有一英寸。
弗拉格喊叫:“你是在這裡談論印第安斯普林斯基地嗎?我該把你扔出窗外。
” 可能是見到這個黑衣人的脆弱處,或是知道弗拉格不了解全部情況,不會殺他,勞埃德感到他能為自己辯護。
“我告訴你1他喊道,“你把我排除在外!如果我早知道的話,昨晚我就能抓住那家夥了1 然後他就被抛起扔在地上,頭昏眼花。
他晃晃腦袋,試圖清醒一下。
耳朵裡嗡嗡直響。
弗拉格看來要發瘋了。
他在屋内大步踱來踱去,臉部憤怒地扭曲了。
納迪娜縮回到她的沙發。
弗拉格走到擺滿玉制小動物的擺設架前,愣了一會兒,然後将他們都掃到地上。
這些小擺設像手榴彈一樣碎了。
他用光腳踢飛一塊大碎片。
黑頭發掉在前額。
他用手一甩将頭發擺了回去,然後轉向勞埃德。
他的臉上有同情和憐憫的神氣——勞埃德想那如同3美元的鈔票一樣真實。
他走過去扶勞埃德,勞埃德發現他踩在幾塊碎玉上面卻不覺得疼痛……而且沒有流血。
“對不起,”他說,“讓我們喝一杯。
”他伸出手來扶勞埃德起來。
像小孩子發脾氣,勞埃德想。
“你喝杜松子酒怎麼樣?” “好哇。
” 弗拉格倒了不少酒。
勞埃德一大口喝掉了半杯。
放下杯子,他感覺好多了。
弗拉格說:“紅名單我想你絕對不會用到的。
上面有8個名字——現在剩下5個了。
那是他們的管理委員會和一個老婦人。
安德羅斯是其中一位。
不過他現在死了。
對,安德羅斯死了,我确信。
”他眯着眼,用痛苦的眼神盯着勞埃德。
勞埃德講述了他了解的情況,時不時地翻看他的筆記本。
他并不是需要看它,但時不時看看有好處,可以避開那雙像要冒煙一樣的眼睛。
他從朱莉·勞裡講起一直講到巴裡·多根。
“你說他已經延誤了。
”弗拉格沉思。
“是的。
” 弗拉格臉上閃過一絲喜悅,他開始點頭。
“對,”他自言自語,“對,我說怎麼沒有看見……” 他突然打住話頭去打電話。
過一會兒他與巴裡通話。
“直升機。
你帶卡爾駕駛一架,比爾·賈米森另一架,保持無線電聯系,派出60,不,100個人。
關閉内華達向東和向南的所有路口。
給他們有關這個科倫的描述。
另外每小時向我彙報一次。
” 他挂上電話,高興地抓着手表。
“我們要抓住他。
我隻想把他的頭送到叫化子安德羅斯那裡。
不過安德羅斯已經死了。
是吧,納迪娜1 納迪娜隻是木木地盯着。
“今晚派直升機不大好,”勞埃德說,“再有3個小時天就黑了。
” “你不急嗎,老勞埃德,”黑衣人興奮地說,“明天對直升機足夠了。
他沒跑多遠,不會遠的。
” 勞埃德緊張地将筆記本在手裡一開一合,覺得待在任何地方也比待在這裡好。
弗拉格現在情緒不錯,但勞埃德想,他要是聽說了垃圾蟲的消息後就不大可能這樣了。
“我還有一條消息,”他吞吞吐吐地說,“是有關那個垃圾蟲的。
”他擔心這又将引起頑童式的狂躁。
“親愛的垃圾蟲。
他不是出門旅行了嗎?” “我不知道他在哪裡。
他出門以前在印第安斯普林斯基地玩了個小花招。
”他将這些事情聯系起來。
當弗拉格聽說弗雷迪·坎帕納裡受傷的時候,他的臉色陰沉下來,不過,當勞埃德講完以後,他又平靜下來,并沒有暴跳如雷,隻是不耐煩地擺了擺手。
“好吧。
當他回來時,我不希望他受苦,我本希望他能活得長一些。
你可能不大理解。
勞埃德,但是,我感到他——而且我已經——不過我不是十分确信。
即使是傑出的雕刻家也會有用刀傷到手的時候,如果這刀有毛病的話。
是不是,勞埃德?” 勞埃德既不懂什麼雕刻家也不懂什麼刻刀,(他以為他們用木槌和鑿子),點頭同意。
“當然了。
” “而且在裝備上他幫了大忙。
是他吧?” “對,是的。
” “他會回來的,告訴巴裡,如果可能,不要讓垃圾蟲痛苦,讓他痛快地死。
現在我更加肯定逃走的小夥子在我們東面。
我可以讓他走,但這裡有原則。
可能我們能在天黑前結束。
你認為呢,親愛的?” 他踱到納迪娜的沙發旁,碰了碰她的臉頰,但她馬上移開了,仿佛她碰到的是塊灼熱的火鉗。
弗拉格笑了笑,又摸了摸她。
這一次她屈服了,渾身顫栗。
“月亮,”弗拉格說,十分高興。
他蹦起來。
“如果天黑前直升機沒有發現他,今晚會有月光的。
我打賭他正騎行在I-15公路上,期待着那個老婦人的神靈會保佑他。
但是她已經死了,是吧,親愛的?”弗拉格高興地笑着,這像小孩子高興的笑。
“全部事情都運行良好。
而且蘭德爾·弗拉格就要做爸爸了。
” 他又碰了碰她的臉頰。
她像受傷的小動物一樣嗚咽。
勞埃德終于張開了發幹的嘴唇。
“如果可以的話,我要現在離開。
” “好的,勞埃德,好的。
”黑衣人并沒有轉過頭來——他緊緊盯着納迪娜的臉。
“全部運行良好,非常好。
” 勞埃德盡可能快地離開了,差點跑了起來。
在電梯裡突然有一陣歇斯底裡的情緒控制了他,他隻好按下緊急制動鍵。
他又哭又笑了将近5分鐘。
當這場風暴過去後,他感到好一點。
他沒有崩潰,他告訴他自己。
還有一些問題要解決,但他能夠控制局面。
遊戲到10月份第一個星期就該結束了,到15号肯定結束了。
正像弗拉格所說的,全部事情開始好轉。
沒想到他差點殺了我……沒想到他看來比以往更離奇。
15分鐘後勞埃德接到斯坦貝利從印第安斯普林斯基地打來的電話。
斯坦既對垃圾蟲惱怒,又害怕那人黑衣人,瀕臨歇斯底裡的邊緣。
卡爾·霍夫、比爾·賈米森下午6點2分從斯普林斯起飛在維加斯以東進行偵察。
其中一名訓練員克利夫·本森與卡爾同機作觀察員。
下午6點12分,兩架直升機在空中爆炸。
盡管他吓得瞠目結舌,斯坦還是派了5個人到9号飛機棚,那裡停放了5架飛機。
他們發現5架飛機都有炸藥,而且保險絲用一個簡單的廚房鐘控制。
這種保險絲與垃圾蟲在油車上用的不一樣,但非常相似。
沒有時間表示懷疑。
“就是那個垃圾蟲,”斯坦說,“他到處亂搞。
天知道他還在哪裡放了炸藥。
” “檢查一遍。
”勞埃德說。
心跳一下子加快了許多,他已經開始害怕了。
腎上腺素在體内翻騰,眼珠仿佛要從眼眶迸出。
“檢查所有的東西!你讓所有的人都出去,然後從頭到尾檢查那個地方。
聽見了嗎,斯坦?” “為什麼費這麼大勁呢?” “費勁?”勞埃德喊道,“還要我給你畫一張圖,笨蛋?那家夥不是說所有基地……” “我們的飛行員都死了,”斯坦輕輕地說,“聽不見嗎,勞埃德?克利夫也死了,他的技術還不怎麼樣。
我們隻有6個沒有結束學習的家夥,而且沒有教師。
我們還要飛機幹什麼,勞埃德?” 然後,他挂上電話,讓勞埃德目瞪口呆地坐在那裡,過了一陣子才明白過來。
那天晚上9點30分剛過,湯姆·科倫就醒了,感到有些口渴。
他拿出水壺喝了點水,從兩塊傾斜的岩石下爬出,然後看了看漆黑的天空。
月亮在頭頂上移動,神秘而又安靜。
現在該出發了。
但他還是要小心。
因為他們正在追捕他。
他做了個夢。
尼克在與他談話,這很奇怪,因為尼克不會說話。
他是聾啞人。
他必須用文字來表達,而且湯姆也不會閱讀。
做夢是很可笑的事情,夢裡什麼都能發生,在湯姆的夢中,尼克就說話了。
尼克說:“他們發現你了,湯姆,這不是你的錯。
你做的都對,隻是運氣不好。
因此你必須小心謹慎。
你必須離開這條路,湯姆,你必須向東走。
” 湯姆明白要向東走。
但現在怎麼才能避免迷失在沙漠裡?他可能會在裡面轉圈子。
“你會知道的,”尼克說,“首先必須找上帝的手指……” 湯姆把水壺重新别回腰間,調整了背包。
他走回大道,把自行車留在原處。
他爬上路堤,望了望兩邊的路。
他插過一條中型道路,小心地觀察之後,他在I-15的西邊小路大步前進。
他們現在發覺你了,湯姆。
他在護軌的外沿行走。
他躺了一會,心跳得厲害。
除了微風刮過沙漠支離破碎的地面聲以外,荒野裡寂靜一片。
他起身沿水平線眺望。
他的眼睛很好,而且沙漠裡的空氣像
”弗拉格的語調升高了,幾乎近于喊叫。
勞埃德從來沒有見過弗拉格的表情有如此迅速的變化,這把他吓壞了。
“我現在就要一份有關印第安斯普林斯基地的形勢報告。
勞埃德,就是為你自己着想你也最好馬上搞到它1 “是的,”勞埃德嚅嚅小聲地說,“好的。
”他從褲袋裡掏出筆記本,在随後的半個小時裡他們談了談印第安斯普林斯基地,國民警衛隊的噴氣機和伯鳥導彈。
弗拉格開始感到輕松——盡管這很難說,當你對付“步行者”的時候想當然地處理事情可不是好主意。
“你認為他們兩星期内會飛過博爾德嗎?”他問,“就是……到10月份的頭一個星期?” “卡爾會的,我猜想,”勞埃德遲疑地說,“我不清楚他兩個。
” “我要他們準備好,”弗拉格小聲說。
他站起身來開始在屋内走來走去。
“到下個春季我要他們藏在洞裡。
我要在他們晚上睡覺時襲擊他們。
把那個鎮子從頭到尾搜索一遍。
我想該像二戰時的漢堡和德累斯頓。
”他轉向勞埃德,臉像羊皮紙一樣白,眼睛散發出瘋狂的光芒。
他的微笑像把彎刀。
“教教他們派遣間諜。
春天來時他們待在洞裡。
那樣我們就可以仔細搜索一下。
告訴他們派遣間諜。
” 勞埃德最後吐出話來。
“第三個間諜……” “我們會發現的,勞埃德。
不用擔心這個。
我們會抓到那個雜種。
”笑容又回來了,有些陰沉的歡欣。
但是在笑容重新出現之前,勞埃德見到了一絲惱怒和害怕。
他從未料到會見到這種表情。
“我想,我們知道他是誰。
”勞埃德平靜地說。
弗拉格剛才在手中拿着一個玉雕像在研究它。
現在他的手不動了。
他十分安靜,一種特别注意的表情從他臉上閃過。
這個女人的視線頭一次轉向弗拉格,然後迅速移開。
屋内的氣氛驟然緊張起來。
“什麼?你說什麼?” “第三個間諜……” “沒有。
”弗拉格斷然地說。
“不,你想岔了,勞埃德。
” “如果我沒搞錯的話,他是一個名叫尼克·安德羅斯的家夥的朋友。
” 玉雕像從弗拉格的手指滑下來摔得粉碎。
過了一會勞埃德被抓住衣領從沙發裡拎了起來。
弗拉格從屋裡走來走去,勞埃德從來沒有見過他這個樣子。
然後弗拉格的面孔轉向他,那令人讨厭的體熱撲到他的身上,而弗拉格那黑溜溜的眼睛距離他的眼睛隻有一英寸。
弗拉格喊叫:“你是在這裡談論印第安斯普林斯基地嗎?我該把你扔出窗外。
” 可能是見到這個黑衣人的脆弱處,或是知道弗拉格不了解全部情況,不會殺他,勞埃德感到他能為自己辯護。
“我告訴你1他喊道,“你把我排除在外!如果我早知道的話,昨晚我就能抓住那家夥了1 然後他就被抛起扔在地上,頭昏眼花。
他晃晃腦袋,試圖清醒一下。
耳朵裡嗡嗡直響。
弗拉格看來要發瘋了。
他在屋内大步踱來踱去,臉部憤怒地扭曲了。
納迪娜縮回到她的沙發。
弗拉格走到擺滿玉制小動物的擺設架前,愣了一會兒,然後将他們都掃到地上。
這些小擺設像手榴彈一樣碎了。
他用光腳踢飛一塊大碎片。
黑頭發掉在前額。
他用手一甩将頭發擺了回去,然後轉向勞埃德。
他的臉上有同情和憐憫的神氣——勞埃德想那如同3美元的鈔票一樣真實。
他走過去扶勞埃德,勞埃德發現他踩在幾塊碎玉上面卻不覺得疼痛……而且沒有流血。
“對不起,”他說,“讓我們喝一杯。
”他伸出手來扶勞埃德起來。
像小孩子發脾氣,勞埃德想。
“你喝杜松子酒怎麼樣?” “好哇。
” 弗拉格倒了不少酒。
勞埃德一大口喝掉了半杯。
放下杯子,他感覺好多了。
弗拉格說:“紅名單我想你絕對不會用到的。
上面有8個名字——現在剩下5個了。
那是他們的管理委員會和一個老婦人。
安德羅斯是其中一位。
不過他現在死了。
對,安德羅斯死了,我确信。
”他眯着眼,用痛苦的眼神盯着勞埃德。
勞埃德講述了他了解的情況,時不時地翻看他的筆記本。
他并不是需要看它,但時不時看看有好處,可以避開那雙像要冒煙一樣的眼睛。
他從朱莉·勞裡講起一直講到巴裡·多根。
“你說他已經延誤了。
”弗拉格沉思。
“是的。
” 弗拉格臉上閃過一絲喜悅,他開始點頭。
“對,”他自言自語,“對,我說怎麼沒有看見……” 他突然打住話頭去打電話。
過一會兒他與巴裡通話。
“直升機。
你帶卡爾駕駛一架,比爾·賈米森另一架,保持無線電聯系,派出60,不,100個人。
關閉内華達向東和向南的所有路口。
給他們有關這個科倫的描述。
另外每小時向我彙報一次。
” 他挂上電話,高興地抓着手表。
“我們要抓住他。
我隻想把他的頭送到叫化子安德羅斯那裡。
不過安德羅斯已經死了。
是吧,納迪娜1 納迪娜隻是木木地盯着。
“今晚派直升機不大好,”勞埃德說,“再有3個小時天就黑了。
” “你不急嗎,老勞埃德,”黑衣人興奮地說,“明天對直升機足夠了。
他沒跑多遠,不會遠的。
” 勞埃德緊張地将筆記本在手裡一開一合,覺得待在任何地方也比待在這裡好。
弗拉格現在情緒不錯,但勞埃德想,他要是聽說了垃圾蟲的消息後就不大可能這樣了。
“我還有一條消息,”他吞吞吐吐地說,“是有關那個垃圾蟲的。
”他擔心這又将引起頑童式的狂躁。
“親愛的垃圾蟲。
他不是出門旅行了嗎?” “我不知道他在哪裡。
他出門以前在印第安斯普林斯基地玩了個小花招。
”他将這些事情聯系起來。
當弗拉格聽說弗雷迪·坎帕納裡受傷的時候,他的臉色陰沉下來,不過,當勞埃德講完以後,他又平靜下來,并沒有暴跳如雷,隻是不耐煩地擺了擺手。
“好吧。
當他回來時,我不希望他受苦,我本希望他能活得長一些。
你可能不大理解。
勞埃德,但是,我感到他——而且我已經——不過我不是十分确信。
即使是傑出的雕刻家也會有用刀傷到手的時候,如果這刀有毛病的話。
是不是,勞埃德?” 勞埃德既不懂什麼雕刻家也不懂什麼刻刀,(他以為他們用木槌和鑿子),點頭同意。
“當然了。
” “而且在裝備上他幫了大忙。
是他吧?” “對,是的。
” “他會回來的,告訴巴裡,如果可能,不要讓垃圾蟲痛苦,讓他痛快地死。
現在我更加肯定逃走的小夥子在我們東面。
我可以讓他走,但這裡有原則。
可能我們能在天黑前結束。
你認為呢,親愛的?” 他踱到納迪娜的沙發旁,碰了碰她的臉頰,但她馬上移開了,仿佛她碰到的是塊灼熱的火鉗。
弗拉格笑了笑,又摸了摸她。
這一次她屈服了,渾身顫栗。
“月亮,”弗拉格說,十分高興。
他蹦起來。
“如果天黑前直升機沒有發現他,今晚會有月光的。
我打賭他正騎行在I-15公路上,期待着那個老婦人的神靈會保佑他。
但是她已經死了,是吧,親愛的?”弗拉格高興地笑着,這像小孩子高興的笑。
“全部事情都運行良好。
而且蘭德爾·弗拉格就要做爸爸了。
” 他又碰了碰她的臉頰。
她像受傷的小動物一樣嗚咽。
勞埃德終于張開了發幹的嘴唇。
“如果可以的話,我要現在離開。
” “好的,勞埃德,好的。
”黑衣人并沒有轉過頭來——他緊緊盯着納迪娜的臉。
“全部運行良好,非常好。
” 勞埃德盡可能快地離開了,差點跑了起來。
在電梯裡突然有一陣歇斯底裡的情緒控制了他,他隻好按下緊急制動鍵。
他又哭又笑了将近5分鐘。
當這場風暴過去後,他感到好一點。
他沒有崩潰,他告訴他自己。
還有一些問題要解決,但他能夠控制局面。
遊戲到10月份第一個星期就該結束了,到15号肯定結束了。
正像弗拉格所說的,全部事情開始好轉。
沒想到他差點殺了我……沒想到他看來比以往更離奇。
15分鐘後勞埃德接到斯坦貝利從印第安斯普林斯基地打來的電話。
斯坦既對垃圾蟲惱怒,又害怕那人黑衣人,瀕臨歇斯底裡的邊緣。
卡爾·霍夫、比爾·賈米森下午6點2分從斯普林斯起飛在維加斯以東進行偵察。
其中一名訓練員克利夫·本森與卡爾同機作觀察員。
下午6點12分,兩架直升機在空中爆炸。
盡管他吓得瞠目結舌,斯坦還是派了5個人到9号飛機棚,那裡停放了5架飛機。
他們發現5架飛機都有炸藥,而且保險絲用一個簡單的廚房鐘控制。
這種保險絲與垃圾蟲在油車上用的不一樣,但非常相似。
沒有時間表示懷疑。
“就是那個垃圾蟲,”斯坦說,“他到處亂搞。
天知道他還在哪裡放了炸藥。
” “檢查一遍。
”勞埃德說。
心跳一下子加快了許多,他已經開始害怕了。
腎上腺素在體内翻騰,眼珠仿佛要從眼眶迸出。
“檢查所有的東西!你讓所有的人都出去,然後從頭到尾檢查那個地方。
聽見了嗎,斯坦?” “為什麼費這麼大勁呢?” “費勁?”勞埃德喊道,“還要我給你畫一張圖,笨蛋?那家夥不是說所有基地……” “我們的飛行員都死了,”斯坦輕輕地說,“聽不見嗎,勞埃德?克利夫也死了,他的技術還不怎麼樣。
我們隻有6個沒有結束學習的家夥,而且沒有教師。
我們還要飛機幹什麼,勞埃德?” 然後,他挂上電話,讓勞埃德目瞪口呆地坐在那裡,過了一陣子才明白過來。
那天晚上9點30分剛過,湯姆·科倫就醒了,感到有些口渴。
他拿出水壺喝了點水,從兩塊傾斜的岩石下爬出,然後看了看漆黑的天空。
月亮在頭頂上移動,神秘而又安靜。
現在該出發了。
但他還是要小心。
因為他們正在追捕他。
他做了個夢。
尼克在與他談話,這很奇怪,因為尼克不會說話。
他是聾啞人。
他必須用文字來表達,而且湯姆也不會閱讀。
做夢是很可笑的事情,夢裡什麼都能發生,在湯姆的夢中,尼克就說話了。
尼克說:“他們發現你了,湯姆,這不是你的錯。
你做的都對,隻是運氣不好。
因此你必須小心謹慎。
你必須離開這條路,湯姆,你必須向東走。
” 湯姆明白要向東走。
但現在怎麼才能避免迷失在沙漠裡?他可能會在裡面轉圈子。
“你會知道的,”尼克說,“首先必須找上帝的手指……” 湯姆把水壺重新别回腰間,調整了背包。
他走回大道,把自行車留在原處。
他爬上路堤,望了望兩邊的路。
他插過一條中型道路,小心地觀察之後,他在I-15的西邊小路大步前進。
他們現在發覺你了,湯姆。
他在護軌的外沿行走。
他躺了一會,心跳得厲害。
除了微風刮過沙漠支離破碎的地面聲以外,荒野裡寂靜一片。
他起身沿水平線眺望。
他的眼睛很好,而且沙漠裡的空氣像