第三部 第09章
關燈
小
中
大
爾裡奇太太家。
這一次她的身體似乎全垮了——胃口全然沒有了——雖說沒有什麼令人驚駭的症狀,沒有全家一直擔心的肺病的迹象,佩裡先生還是為她擔憂。
他覺得她承受的負擔太重,她自己也感覺到了,隻不過不肯承認罷了。
她的精神似乎支撐不住了。
佩裡先生看得出來,她目前的家對一個神經出了毛病的人是不利的:老是守在一間屋子裡,但願能改變這種情況——而她那好小的姨媽,雖然是她多年的老朋友,卻不得不承認,并不是這種病人的最佳伴侶。
她的關心照料是不成問題的,其實倒是過分了些,他擔心反而對費爾法克斯小姐弊多利少。
愛瑪懷着極其熱切的心情聽着,越聽越為她着急,便四下張望,急于想找個辦法幫幫她的忙。
把她接出來——哪怕隻是一兩個小時——離開她姨媽,換換空氣和環境,安安靜靜、合情合理地說說話,哪怕是一兩個小時,也許會對她有好處。
第二天早上,她又寫了封信,以最動情的語言說,不管簡說個什麼時間,她都可以坐車去接她——并且說佩裡先生明确表示,這種活動對病人有好處。
回答隻是這樣一個短簡: “費爾法克斯小姐謹表敬意和感謝,但還不能作任何活動。
” 愛瑪覺得她那封信應該得到更好的答複,但又不便作文字上的計較,從那顫抖不勻的字迹看得出來,簡顯然有病,因此她隻想找個最好的辦法,打消她那不願見人、不願接受别人幫助的心理。
因此,她盡管收到了那封信,還是吩咐備車,乘到貝茨太太家,希望能說服簡跟她一道出去——可是不成。
貝茨小姐來到車門前,滿懷感激,竭誠贊同她的看法,認為出去透透氣大有好處——而且費盡了口舌——但完全是白搭。
貝茨小姐無可奈何地回來了,簡無論如何也說不通。
隻要一提起出去,她的情況似乎就越發糟糕。
愛瑪想去見見她,試試自己能不能說服她,可是,幾乎沒等她把這個意思說出來,貝茨小姐就向她表明:她已答應外甥女決不讓伍德豪斯小姐進去。
“說真的,可憐的親愛的簡的确沒法見任何人——根本沒法見人——埃爾頓太太的确是不能不見——科爾太太非要她不可——佩裡太太磨了半天嘴皮——除了她們幾個,簡的确不任何人。
” 愛瑪可不想人家把她同埃爾頓太太、佩裡太太、科爾太太劃為一類,這些人什麼地方都要往裡鑽。
她也不覺得自己有什麼優先權——因此便讓步了,隻是又問了問貝茨小姐她外甥女胃口如何,吃些什麼東西,希望在這方面提供點幫助。
一說起這個話題,可憐的貝茨小姐憂心忡忡,話也多了。
簡幾乎什麼也不吃。
佩裡先生建議她吃些營養豐富的食物,可是她們能搞到的(而且誰也不曾有過這麼好的鄰居)都不合她的口味。
愛瑪一回到家,就立即叫管家去查看一下儲存的食物,打發人火速給貝茨小姐送去一些質量上乘的葛粉,還附了一封十分友好的短簡。
半小時後,葛粉退回來了,貝茨小姐千謝萬謝,但是說:“親愛的簡非讓送回去才肯罷休,她不能吃這東西——而且非要說,她什麼也不需要。
” 愛瑪事後聽說,就在簡.費爾法克斯推說不能活動,斷然拒絕同她一起乘車出去的那天下午,卻有人看見她在海伯裡附近的草場上散步。
愛瑪把一件件事情串聯起來,深深意識到,簡是下定決心不肯接受她的情意。
愛瑪很難過,非常難過。
簡精神收到刺激,行動前後不一緻,力量分配不均衡。
這就使她目前的狀況比以前更加可憐,愛瑪為此感到很傷心。
而且,簡并不相信她的一片真情,不把她視為朋友,她也感到很委屈,然後她可以聊以的是,她知道自己的用心是好的,她可以對自己說:如果奈特利先生知道她一次次試圖幫助簡.費爾法克斯,甚至能看透她的一片真心,那他這一次對她就沒有什麼可指責的了。
這一次她的身體似乎全垮了——胃口全然沒有了——雖說沒有什麼令人驚駭的症狀,沒有全家一直擔心的肺病的迹象,佩裡先生還是為她擔憂。
他覺得她承受的負擔太重,她自己也感覺到了,隻不過不肯承認罷了。
她的精神似乎支撐不住了。
佩裡先生看得出來,她目前的家對一個神經出了毛病的人是不利的:老是守在一間屋子裡,但願能改變這種情況——而她那好小的姨媽,雖然是她多年的老朋友,卻不得不承認,并不是這種病人的最佳伴侶。
她的關心照料是不成問題的,其實倒是過分了些,他擔心反而對費爾法克斯小姐弊多利少。
愛瑪懷着極其熱切的心情聽着,越聽越為她着急,便四下張望,急于想找個辦法幫幫她的忙。
把她接出來——哪怕隻是一兩個小時——離開她姨媽,換換空氣和環境,安安靜靜、合情合理地說說話,哪怕是一兩個小時,也許會對她有好處。
第二天早上,她又寫了封信,以最動情的語言說,不管簡說個什麼時間,她都可以坐車去接她——并且說佩裡先生明确表示,這種活動對病人有好處。
回答隻是這樣一個短簡: “費爾法克斯小姐謹表敬意和感謝,但還不能作任何活動。
” 愛瑪覺得她那封信應該得到更好的答複,但又不便作文字上的計較,從那顫抖不勻的字迹看得出來,簡顯然有病,因此她隻想找個最好的辦法,打消她那不願見人、不願接受别人幫助的心理。
因此,她盡管收到了那封信,還是吩咐備車,乘到貝茨太太家,希望能說服簡跟她一道出去——可是不成。
貝茨小姐來到車門前,滿懷感激,竭誠贊同她的看法,認為出去透透氣大有好處——而且費盡了口舌——但完全是白搭。
貝茨小姐無可奈何地回來了,簡無論如何也說不通。
隻要一提起出去,她的情況似乎就越發糟糕。
愛瑪想去見見她,試試自己能不能說服她,可是,幾乎沒等她把這個意思說出來,貝茨小姐就向她表明:她已答應外甥女決不讓伍德豪斯小姐進去。
“說真的,可憐的親愛的簡的确沒法見任何人——根本沒法見人——埃爾頓太太的确是不能不見——科爾太太非要她不可——佩裡太太磨了半天嘴皮——除了她們幾個,簡的确不任何人。
” 愛瑪可不想人家把她同埃爾頓太太、佩裡太太、科爾太太劃為一類,這些人什麼地方都要往裡鑽。
她也不覺得自己有什麼優先權——因此便讓步了,隻是又問了問貝茨小姐她外甥女胃口如何,吃些什麼東西,希望在這方面提供點幫助。
一說起這個話題,可憐的貝茨小姐憂心忡忡,話也多了。
簡幾乎什麼也不吃。
佩裡先生建議她吃些營養豐富的食物,可是她們能搞到的(而且誰也不曾有過這麼好的鄰居)都不合她的口味。
愛瑪一回到家,就立即叫管家去查看一下儲存的食物,打發人火速給貝茨小姐送去一些質量上乘的葛粉,還附了一封十分友好的短簡。
半小時後,葛粉退回來了,貝茨小姐千謝萬謝,但是說:“親愛的簡非讓送回去才肯罷休,她不能吃這東西——而且非要說,她什麼也不需要。
” 愛瑪事後聽說,就在簡.費爾法克斯推說不能活動,斷然拒絕同她一起乘車出去的那天下午,卻有人看見她在海伯裡附近的草場上散步。
愛瑪把一件件事情串聯起來,深深意識到,簡是下定決心不肯接受她的情意。
愛瑪很難過,非常難過。
簡精神收到刺激,行動前後不一緻,力量分配不均衡。
這就使她目前的狀況比以前更加可憐,愛瑪為此感到很傷心。
而且,簡并不相信她的一片真情,不把她視為朋友,她也感到很委屈,然後她可以聊以的是,她知道自己的用心是好的,她可以對自己說:如果奈特利先生知道她一次次試圖幫助簡.費爾法克斯,甚至能看透她的一片真心,那他這一次對她就沒有什麼可指責的了。