第三部 第07章

關燈
個人坐着,不要什麼人陪伴,靜心觀賞一下下面的景色。

    仆人來找他們,告知馬車準備好了,這倒是件令人高興的事。

    就連收拾東西和準備動身的忙碌情景,以及埃爾頓太太急着要讓她自己的馬車先走,她都高高興興地沒有介意,因為馬上就可以安安安靜靜地回家了,結束這本是尋求快樂卻無什麼快樂可言的一天的活動。

    她希望以後再也不要上當,卷入由這麼多相互格格不入的人參與的活動了。

     等馬車的時候,她發現奈特利先生就在她身邊。

    他向四下瞅了瞅,仿佛要看看附近有沒有人,然後說: “我要像過去那樣,再跟你談一次:也許這一特權不是要你容許,而是要你容忍,我是一定要使用這一特權的。

    我眼見着你做錯事,不能不勸勸你。

    你對貝茨小姐怎麼能那麼冷酷無情呢?你是聰明人,怎麼能對一個像她那種性格、那個年齡、那般處境的女人那麼傲慢無禮呢?愛瑪,我沒想到你會這樣。

    ” 愛瑪想了想,臉紅了起來,心裡感到愧疚,但又想一笑置之。

     “不過,我怎麼忍得住不那麼說呢?誰也忍不住呀。

    事情沒那麼嚴重。

    我看她還不懂我的意思呢。

    ” “我敢說她懂。

    她完全懂得你的意思。

    她事後一直在談這件事。

    我倒希望你能聽聽她是怎麼的——多麼坦率,多麼寬厚。

    我希望你能聽聽她多麼敬重你的涵養,她說她是個令人讨厭的人,可是你和你父親卻能這樣關心她。

    ” “哦!”愛瑪大聲說道,“我知道天下沒有比她更好的人了,可你得承認,在她身上,善良的成分與可笑的成分極其不幸地混合在一起了。

    ” “是混合在一起,”奈特利先生說,“這我承認。

    如果她很有錢,我可以容許偶爾多看看她的可笑之處,而少看重她的善良之處。

    如果她是個有錢的女人,我可以聽任無傷大雅的荒唐行為,不會為了你的冒昧舉動同你争論。

    假如她跟你的境況一樣——可是,愛瑪,你實際情況遠非如此。

    她家境貧困,她出生時家裡還挺寬裕,後來就敗落下了,到了晚年也許還會更加潦倒。

    她的處境應該引起你的同情。

    你這件事做得真不像話!你還是個娃娃的時候,她就認識你;她看着你從小長大的,而那時候,受到她的關懷還被視為一種光榮呢。

    而現在卻好,你愣頭愣腦,憑着一時的傲氣,嘲笑她,奚落她——還當着她外甥女的面——當着别人的面,而在這些人中,有許多人(當然是幾個)會完全學着你的樣子來對待她。

    這話你不會喜歡聽,愛瑪,我也決不喜歡講,可是,在我辦得到的時候,我必須,我要——我要對你講實話,通以誠相告來證明我是你的朋友,并且相信,我的好意你即使現在不理解,以後總有一天會理解的。

    ” 他們一邊談一邊朝馬車走去。

    馬車已經準備好了。

    沒等愛瑪再開口,奈特利先生就把她扶上了車。

    見愛瑪總是背着個臉,嘴裡一聲不吭,奈特利先生誤解了她心裡的想法。

    她隻不過是對自己生氣,感到又羞愧又懊悔罷了。

    她說不出話來,一上車就将身子往後一靠,心裡難過極了——随即便責怪自己沒有告别,沒有道謝,顯然是在怏怏不樂中離開的。

    她連忙往窗外看去,又要跟他話,又是向他揮手,急于想表露出另一副心态。

    可惜太晚了。

    奈特利先生已經轉身走了,馬已經跑起來了。

    她不停地往後看,但是沒有用。

    馬車似乎跑得特别快,不一會工夫就下到了半山腰,把一切都遠遠地抛在了後面。

    她苦惱得無法形容——幾乎也無法掩飾。

    她長了這麼大,還從來沒有因為什麼事而如此激動、如此懊惱、如此傷心過。

    她受到了極大的打擊。

    他那一席話說得非常中肯,那是無可否認的,她打心眼裡接受。

    她對貝茨小姐怎麼能那麼粗魯、那麼冷酷啊!她怎麼能給一個她所敬重的人留下這樣的不良印象啊!她怎麼能不說一句表示感激、認錯或一般禮節性的話,就讓他走了呢! 時間也沒讓她平靜下來。

    她似乎越想越難受。

    她從來沒有這樣沮喪過。

    幸好用不着話。

    身邊隻有哈麗特,而哈麗特好像也不快活,覺得很累,懶得說話。

    一路上愛瑪感到淚水在順着臉頰往下淌,盡管很奇怪,她并沒有試圖去抑制。