第三部 第03章
關燈
小
中
大
跟奈特利先生作過這番簡短的交談之後,愛瑪感到非常快活。
這是這次舞會留下的美好回憶之一,第二天早上她在草坪上散步時還在盡情地回味。
她感到十分高興,他們在埃爾頓夫婦的問題上完全達成了諒解,對那夫婦倆的看法非常相似,而奈特利先生對哈麗特的稱贊,對她的認可,尤其使她感到滿意。
埃爾頓夫婦的傲慢無禮,昨晚有一陣差一點掃盡她的興緻,後來卻導緻了令人極其滿意的結果。
她還期待着另一個美好的結果——治好哈麗特的一片癡情。
從離開舞廳前哈麗特說起那件事的神态來看,希望還是很大的。
她仿佛突然睜開了眼睛,看清了埃爾頓先生并不是她料的那種傑出人物。
狂熱已經過去了,愛瑪不必擔心再有什麼有害的殷勤,惹得她加速脈搏的跳動。
她相信埃爾頓夫婦出于惡意,必定還會故意怠慢哈麗特,而哈麗特可能還需要這樣的刺激。
哈麗特頭腦清醒了,弗蘭克·邱吉爾沒有深深地愛上她,奈特利先生又不想跟她争吵,愛瑪覺得今年可以過上一個多麼快活的夏天啊! 今天早上她不到弗蘭克·邱吉爾。
他告訴過她,他中午要趕回家,因而不能在哈特菲爾德停留。
愛瑪對此并不感到遺憾。
愛瑪把這些事都清理了一遍,考慮了一番,妥善解決之後,便興高采烈地回到屋裡,去照看兩個小外甥和他們的外祖父。
恰在這時,大鐵門打開了,走進來兩個人,她怎麼也想不到會看見他們兩個在一起——弗蘭克·邱吉爾扶着哈麗特——确實是哈麗特!愛瑪一看就知道,準是出了什麼事。
哈麗特臉色蒼白,神情驚慌,弗蘭克在安慰她。
鐵門離前門不到二十碼。
不一會工夫,他們三人就進到門廳裡,哈麗特立刻倒在一張椅子上,暈了過去。
年輕小姐暈過去,總得救醒過來。
事情總得問一問,受驚的緣由總得說個明白。
這種事很令人好奇,可是謎底也不會遲遲解不開。
過了不久,愛瑪就知道了事情的全部經過。
史密斯小姐和戈達德太太學校裡另一個也參加了舞會的寄宿生比克頓小姐一道出去散步,沿着去裡士滿的路往前走。
這條路來往的人多,看上去挺安全,可是卻讓她們受了驚。
在海伯裡過去大約半英裡的地方,路突然轉了個彎,兩邊都是榆樹,濃陰遍地,有一大段比較僻靜。
兩位小姐沿這段路了一陣,突然發現前面不遠的地方,就在路邊的一草地上,有一群吉普賽人。
一個望風的男孩走過來向她們讨錢。
比克頓小姐吓壞了,發出一聲尖叫,一邊呼喊哈麗特跟她一起跑,一邊沖上一個陡坡,跳過坡頂的一道小樹籬,拼命地奔跑,抄一條近路回到了海伯裡。
但是,可憐的哈麗特卻跟不上她。
她跳舞後抽過筋,剛才第一次往坡上奔時,腿又抽筋了,一點也跑不動了——在這種狀況下,加上驚恐萬分,她隻得待在原地不動。
假如兩位小姐再勇敢一些,那些遊民會如何對待她們,那是很難預料的。
但是,眼見這樣一個任人攻擊的小姐,他們自然不會錯過機會。
哈麗特馬上遭到了五六個孩子的圍攻,為首的是一個壯女人和一個大孩子,一夥人全都吵吵嚷嚷,雖然嘴裡沒有惡言惡語,臉上卻是一副兇相。
哈麗特越來越害怕,馬上答應給他們錢。
她拿出錢包,給了他們一個先令,懇求他們别再要了,也别欺負她。
這時她能走路了,盡管走得很慢,還是要走開——可是她的驚恐和錢包有着極大的力,那夥人全都跟着她,或者不如說圍着她,還要跟她要錢。
弗蘭克·邱吉爾就是在這般景況下遇見她的:她在哆哆嗦嗦地跟他們講條件,他們卻大喊大叫,蠻橫無理。
幸虧他在海伯裡給耽擱了一下,才趕上在這緊急關頭來解救她。
那天早上天氣宜人,他不由得想步行,讓馬在海伯裡一兩英裡的另一條路上等他——湊巧頭一天晚上他向貝茨小姐借了一把剪刀,忘了還她,隻得送到她家,進去坐了一會,因此比原來打算的遲了一點。
由于是步行去的,
這是這次舞會留下的美好回憶之一,第二天早上她在草坪上散步時還在盡情地回味。
她感到十分高興,他們在埃爾頓夫婦的問題上完全達成了諒解,對那夫婦倆的看法非常相似,而奈特利先生對哈麗特的稱贊,對她的認可,尤其使她感到滿意。
埃爾頓夫婦的傲慢無禮,昨晚有一陣差一點掃盡她的興緻,後來卻導緻了令人極其滿意的結果。
她還期待着另一個美好的結果——治好哈麗特的一片癡情。
從離開舞廳前哈麗特說起那件事的神态來看,希望還是很大的。
她仿佛突然睜開了眼睛,看清了埃爾頓先生并不是她料的那種傑出人物。
狂熱已經過去了,愛瑪不必擔心再有什麼有害的殷勤,惹得她加速脈搏的跳動。
她相信埃爾頓夫婦出于惡意,必定還會故意怠慢哈麗特,而哈麗特可能還需要這樣的刺激。
哈麗特頭腦清醒了,弗蘭克·邱吉爾沒有深深地愛上她,奈特利先生又不想跟她争吵,愛瑪覺得今年可以過上一個多麼快活的夏天啊! 今天早上她不到弗蘭克·邱吉爾。
他告訴過她,他中午要趕回家,因而不能在哈特菲爾德停留。
愛瑪對此并不感到遺憾。
愛瑪把這些事都清理了一遍,考慮了一番,妥善解決之後,便興高采烈地回到屋裡,去照看兩個小外甥和他們的外祖父。
恰在這時,大鐵門打開了,走進來兩個人,她怎麼也想不到會看見他們兩個在一起——弗蘭克·邱吉爾扶着哈麗特——确實是哈麗特!愛瑪一看就知道,準是出了什麼事。
哈麗特臉色蒼白,神情驚慌,弗蘭克在安慰她。
鐵門離前門不到二十碼。
不一會工夫,他們三人就進到門廳裡,哈麗特立刻倒在一張椅子上,暈了過去。
年輕小姐暈過去,總得救醒過來。
事情總得問一問,受驚的緣由總得說個明白。
這種事很令人好奇,可是謎底也不會遲遲解不開。
過了不久,愛瑪就知道了事情的全部經過。
史密斯小姐和戈達德太太學校裡另一個也參加了舞會的寄宿生比克頓小姐一道出去散步,沿着去裡士滿的路往前走。
這條路來往的人多,看上去挺安全,可是卻讓她們受了驚。
在海伯裡過去大約半英裡的地方,路突然轉了個彎,兩邊都是榆樹,濃陰遍地,有一大段比較僻靜。
兩位小姐沿這段路了一陣,突然發現前面不遠的地方,就在路邊的一草地上,有一群吉普賽人。
一個望風的男孩走過來向她們讨錢。
比克頓小姐吓壞了,發出一聲尖叫,一邊呼喊哈麗特跟她一起跑,一邊沖上一個陡坡,跳過坡頂的一道小樹籬,拼命地奔跑,抄一條近路回到了海伯裡。
但是,可憐的哈麗特卻跟不上她。
她跳舞後抽過筋,剛才第一次往坡上奔時,腿又抽筋了,一點也跑不動了——在這種狀況下,加上驚恐萬分,她隻得待在原地不動。
假如兩位小姐再勇敢一些,那些遊民會如何對待她們,那是很難預料的。
但是,眼見這樣一個任人攻擊的小姐,他們自然不會錯過機會。
哈麗特馬上遭到了五六個孩子的圍攻,為首的是一個壯女人和一個大孩子,一夥人全都吵吵嚷嚷,雖然嘴裡沒有惡言惡語,臉上卻是一副兇相。
哈麗特越來越害怕,馬上答應給他們錢。
她拿出錢包,給了他們一個先令,懇求他們别再要了,也别欺負她。
這時她能走路了,盡管走得很慢,還是要走開——可是她的驚恐和錢包有着極大的力,那夥人全都跟着她,或者不如說圍着她,還要跟她要錢。
弗蘭克·邱吉爾就是在這般景況下遇見她的:她在哆哆嗦嗦地跟他們講條件,他們卻大喊大叫,蠻橫無理。
幸虧他在海伯裡給耽擱了一下,才趕上在這緊急關頭來解救她。
那天早上天氣宜人,他不由得想步行,讓馬在海伯裡一兩英裡的另一條路上等他——湊巧頭一天晚上他向貝茨小姐借了一把剪刀,忘了還她,隻得送到她家,進去坐了一會,因此比原來打算的遲了一點。
由于是步行去的,