第十五章
關燈
小
中
大
鑽石!
我目瞪口呆地望着床上那一堆玻璃似的東西。
我撿起一塊,僅就重量來說,相當于一塊破瓶子的碎片。
“你确定嗎,蘇姗妮?” “哦,是的,親愛的。
我看過太多粗鑽石了,它們看起來也很漂亮。
安妮——其中有些很獨特,我敢這麼說。
這些粗鑽石隐含着個故事。
” “我們今晚聽到的故事,”我叫了起來。
“你是說——?” “瑞斯上校說的故事。
那不可能是巧合。
他說出來是有目的的。
” “你的意思是說,他想看看故事的反應?” 我點點頭。
“對尤斯特士爵士的反應?” “是的。
” 然而,就在我這麼回答的時候,一個疑問湧現我的腦海。
那故事到底是為了試探尤斯特士爵士,還是為了試探我?我記起了說故事的前一個晚上,我被巧妙地試探後所得的印象。
瑞斯上校為了某種原因在懷疑着。
然而他是從哪裡介入的?他跟這件事可能有的關聯是什麼? “瑞斯上校是幹什麼的?”我問道。
“問得好,”蘇姗妮說,“他以身為大狩獵家而知名,還有,如同今晚你聽到他說的,他是勞羅斯-厄茲裡爵士的一個遠親。
實際上,在這趟旅行之前,我并未見過他。
他常常往來非洲。
一般都認為他身負秘密任務。
我不知道是真的還是假的。
他是一個有點神秘兮兮的人物。
” “我想他身為勞羅斯-厄茲裡的繼承人一定得到很多錢?” “我親愛的安妮,他一定是在四處遊蕩。
你知道嗎,他跟你配起來實在太棒了。
” “在你的船上,我無從下手追他,”我大笑說,“哦,你們這些結過婚的女子!” “我們是有點意思,”蘇姗妮得意地說,“而每個人都知道我對克雷倫絲忠貞不貳——你知道,我的先生。
跟一個忠貞的太太談愛是如此地安全而愉快。
” “克雷倫絲一定覺得跟你這樣的人結婚實在太好了。
” “哦,跟我生活在一起老得很快!然而,他可以總是逃到外事局去,在那裡他可以安安穩穩地戴上眼鏡,睡在大搖椅裡,不怕我擾他。
我們可以拍電報給他,要他告訴我們他所知道的有關瑞斯的資料。
我喜歡拍電報,電報使克雷倫絲緊張不安。
他總是說,寫封信就可以了,用不着拍電報。
我不認為他會告訴我們什麼,他謹慎多慮得吓人,就是這樣很難跟他長相厮守。
這些不談了,讓我們回到配對的話題。
我相信瑞斯上校對你很着迷,安妮,隻要用你那對淘氣的眼睛瞄他兩眼就成了。
船上的每個人都找到了對象,因為沒有其他的事可做。
” “我不想結婚。
” “你不想?”蘇姗妮說,“為什麼不想?我喜歡結婚——即使是跟克雷倫絲!” 我不以為然。
“我想知道的是,”我堅決地說,“瑞斯上校跟這個有什麼關系?他一定有所牽連。
” “你不認為他說那故事隻是随興所至?” “不,我不認為,”我斷然地說,“他一直在緊緊監視我們。
記不記得,有些鑽石追回了,但不是全部。
也許這些是失落未追回的鑽石——也許——” “也許什麼?” 我沒直接回答。
“我想知道,”我說,“另一個年輕人後來怎麼了。
不是厄茲裡而是——他名字是什麼?——魯卡斯!” “不管如何,事情已有了點端倪。
這些人想找的是鑽石。
那個‘褐衣男子’一定是為了想得到鑽石而殺害了納蒂娜。
” “他沒有殺她,”我厲聲說。
“當然是他殺了她,不然還會是誰。
” “我不知道。
但是我确信他沒殺她。
” “他在她之後三分鐘進入那房子,出來時臉色白得像床單一樣。
” “因為他發現她死了。
” “但是又沒有其他人進去。
” “那麼是兇手早已在房子裡,或是他以其他的方式進去。
他不需要經過小屋,可能早已翻牆進去。
” 蘇姗妮緊緊地盯着我。
“‘褐衣男子’,”她思索着。
“他是誰?我懷疑。
不管怎樣,他與那地下鐵車站的‘醫生’相符。
他應該有時間除去化裝,跟從那女子到馬羅去。
她和卡統要在那裡會面,他們都有着看同一棟房子的證書。
如果他們事先小心地巧妙安排,使他們的會面在外人看起來像是巧合一樣,那麼他們早已懷疑有人在跟蹤他們。
卡統仍然不曉得跟蹤他的人是那‘褐衣男子’。
當他認出他時,由于過度震驚,使得他身不由主地後退而跌落到電軌上。
你不覺得這一切都很明顯嗎?
我撿起一塊,僅就重量來說,相當于一塊破瓶子的碎片。
“你确定嗎,蘇姗妮?” “哦,是的,親愛的。
我看過太多粗鑽石了,它們看起來也很漂亮。
安妮——其中有些很獨特,我敢這麼說。
這些粗鑽石隐含着個故事。
” “我們今晚聽到的故事,”我叫了起來。
“你是說——?” “瑞斯上校說的故事。
那不可能是巧合。
他說出來是有目的的。
” “你的意思是說,他想看看故事的反應?” 我點點頭。
“對尤斯特士爵士的反應?” “是的。
” 然而,就在我這麼回答的時候,一個疑問湧現我的腦海。
那故事到底是為了試探尤斯特士爵士,還是為了試探我?我記起了說故事的前一個晚上,我被巧妙地試探後所得的印象。
瑞斯上校為了某種原因在懷疑着。
然而他是從哪裡介入的?他跟這件事可能有的關聯是什麼? “瑞斯上校是幹什麼的?”我問道。
“問得好,”蘇姗妮說,“他以身為大狩獵家而知名,還有,如同今晚你聽到他說的,他是勞羅斯-厄茲裡爵士的一個遠親。
實際上,在這趟旅行之前,我并未見過他。
他常常往來非洲。
一般都認為他身負秘密任務。
我不知道是真的還是假的。
他是一個有點神秘兮兮的人物。
” “我想他身為勞羅斯-厄茲裡的繼承人一定得到很多錢?” “我親愛的安妮,他一定是在四處遊蕩。
你知道嗎,他跟你配起來實在太棒了。
” “在你的船上,我無從下手追他,”我大笑說,“哦,你們這些結過婚的女子!” “我們是有點意思,”蘇姗妮得意地說,“而每個人都知道我對克雷倫絲忠貞不貳——你知道,我的先生。
跟一個忠貞的太太談愛是如此地安全而愉快。
” “克雷倫絲一定覺得跟你這樣的人結婚實在太好了。
” “哦,跟我生活在一起老得很快!然而,他可以總是逃到外事局去,在那裡他可以安安穩穩地戴上眼鏡,睡在大搖椅裡,不怕我擾他。
我們可以拍電報給他,要他告訴我們他所知道的有關瑞斯的資料。
我喜歡拍電報,電報使克雷倫絲緊張不安。
他總是說,寫封信就可以了,用不着拍電報。
我不認為他會告訴我們什麼,他謹慎多慮得吓人,就是這樣很難跟他長相厮守。
這些不談了,讓我們回到配對的話題。
我相信瑞斯上校對你很着迷,安妮,隻要用你那對淘氣的眼睛瞄他兩眼就成了。
船上的每個人都找到了對象,因為沒有其他的事可做。
” “我不想結婚。
” “你不想?”蘇姗妮說,“為什麼不想?我喜歡結婚——即使是跟克雷倫絲!” 我不以為然。
“我想知道的是,”我堅決地說,“瑞斯上校跟這個有什麼關系?他一定有所牽連。
” “你不認為他說那故事隻是随興所至?” “不,我不認為,”我斷然地說,“他一直在緊緊監視我們。
記不記得,有些鑽石追回了,但不是全部。
也許這些是失落未追回的鑽石——也許——” “也許什麼?” 我沒直接回答。
“我想知道,”我說,“另一個年輕人後來怎麼了。
不是厄茲裡而是——他名字是什麼?——魯卡斯!” “不管如何,事情已有了點端倪。
這些人想找的是鑽石。
那個‘褐衣男子’一定是為了想得到鑽石而殺害了納蒂娜。
” “他沒有殺她,”我厲聲說。
“當然是他殺了她,不然還會是誰。
” “我不知道。
但是我确信他沒殺她。
” “他在她之後三分鐘進入那房子,出來時臉色白得像床單一樣。
” “因為他發現她死了。
” “但是又沒有其他人進去。
” “那麼是兇手早已在房子裡,或是他以其他的方式進去。
他不需要經過小屋,可能早已翻牆進去。
” 蘇姗妮緊緊地盯着我。
“‘褐衣男子’,”她思索着。
“他是誰?我懷疑。
不管怎樣,他與那地下鐵車站的‘醫生’相符。
他應該有時間除去化裝,跟從那女子到馬羅去。
她和卡統要在那裡會面,他們都有着看同一棟房子的證書。
如果他們事先小心地巧妙安排,使他們的會面在外人看起來像是巧合一樣,那麼他們早已懷疑有人在跟蹤他們。
卡統仍然不曉得跟蹤他的人是那‘褐衣男子’。
當他認出他時,由于過度震驚,使得他身不由主地後退而跌落到電軌上。
你不覺得這一切都很明顯嗎?