第14章

關燈
盒又是怎麼回事?” 梅森離開證人,走回律師桌旁坐下。

     馬莎-拉維娜站在證人席上,手裡拿着煙盒,臉色如同石膏塑像。

     “那麼,”梅森在一陣沉默之後說,“能否回答這個問題?” “案發那天夜裡我沒有帶這個煙盒。

    我并沒有告訴你,說我一定要帶,梅森先生。

    ” “你說過,你的坤包裡裝有零星物品,還有香煙……” “完全正确,”她有些得意地說,“我忘記了将煙盒放進坤包。

    現在我記起來了。

    一離開房間我就意識到了沒帶香煙,于是我買了一盒拉基斯特賴克香煙,還買了一盒火柴。

    那天夜裡我的包裡就裝着這盒煙和火柴,沒有帶香煙盒。

    ” 梅森說:“但是,阿徹先生申述時卻很肯定地說,那天夜裡你從有内藏式打火機的銀制煙盒裡取出一支煙來。

    那麼,是他錯了嗎?” 她突然表現出困獸般的樣子。

     “他錯了嗎?”梅森問。

     “哦,法官先生,”佛裡奇說,“我抗議提出有争議的問題。

    ” “抗議有效。

    ”法官埃根說。

     “現在你非常肯定,那天夜裡你沒有帶這個煙盒,對嗎?” “非常肯定。

    ” “你的确有一包拉基斯特賴克香煙,但不在盒子裡,你從折疊式火柴闆上取下一根紙闆火柴點煙,對嗎?” 又是一陣長時間的沉默。

     “能回答這個問題嗎?”梅森問。

     “是的……我要好好回憶一下。

    ” “1分鐘前,你還對答如流,”梅森說,“是否因為阿徹證實了你有内藏式打火機的煙盒這一情況使得你猶豫不決起來?” “不。

    ”她幹脆地否定。

     “你肯定地申明,你記得自己買了一包拉基斯特賴克香煙,并用紙闆火柴點煙。

    這一點能确定嗎,還是不能确定?” “我……我想應該……可以吧。

    ” “記起來了?” “是的。

    ” “可以肯定?” “可以。

    ” “絕對肯定?” “是的。

    ” “像你提供的其他證詞一樣可以肯定嗎?” “是的。

    ”她回答得很幹脆。

     “就像認定被告就是搶劫犯一樣地肯定嗎?” “是的。

    ” “如果發現在你提到的香煙問題上有記憶失誤之處,那麼在指證被告問題上,就也有可能出現記憶失誤的地方,對嗎?” “這個問題屬于有争議的問題。

    ”佛裡奇抗議說。

     “我僅僅是讓證人測試一下自己的記憶能力。

    她最好還是肯定地答複我,我們可以以此來判斷其記憶的準确率。

    ” “抗議無效,”埃根說,“證人回答問題。

    ” “是的!”她回答得很幹脆。

     “在這一點上,已經沒有出現記憶失誤的可能。

    ”梅森說,“在本案中,如果有任何證據能證明那天夜裡你随身帶着那個銀制煙盒,那麼,你的證言就有可能是不實之辭。

    這樣說對嗎?” “當然對,梅森先生。

    ” “可以這樣認為。

    ”梅森說,“現在我要談論一下一般的煙盒問題。

    如果在本案中發現有其他任何有效證據,說明你在那天夜裡帶有其他一般的銀制煙盒,那麼你的證言就一定是不實之辭,對嗎?” “我……我想想看。

    ” “你的确記得買了一盒包裝的拉基斯特賴克香煙嗎?” “是的。

    ” “如果在你的坤包裡有另一個銀制煙盒的話,你會把香煙連包裝放進坤包嗎?” “有時我借别的姑娘的煙盒。

    ” “為什麼?” “萬一我……我……不過……不經常。

    偶爾有過一次。

    ” “你曾經借過煙盒,對嗎?” “哦,偶爾。

    ” “告訴我那個姑娘的名字,曾借給你煙盒的那個姑娘,按你平時的稱呼。

    ” “伊内茲-凱勒。

    ” “伊内茲-凱勒是一個在搶劫案發生時你所雇傭的女招待,對嗎?” “是的。

    ” “現在仍然受雇于你嗎?” “是的。

    ” “一直受雇于你嗎?” “是的。

    ” “她現在在哪兒,你知道嗎?” “知道。

    ” “在哪兒?” “在一名内科醫生的監護之下。

    她被本案所迫以至于……” “好啦,”法官埃根打斷了她的話,“你隻需簡單說明這個證人在哪兒。

    ” “在一個私人療養院裡。

    ” “你是否知道她在拉斯韋加斯有一套公寓?” “我知道她有時住在拉斯韋加斯。

    ” “但一直受雇于你,沒有間斷過,是嗎?” “這個,是,也不是。

    ” “你這樣的回答是什麼意思?” “她并非在每一個夜晚都整夜整夜地為我幹活。

    她想什麼時候休息就什麼時候休息,我的女招待們并不工作……就是說,她們并非按時按點工作。

    她們可以自己掌握時間。

    ” “凱勒小姐希望自己有足夠的時間,那樣的話就可以把大部分時間花在拉斯韋加斯,是嗎?” “她喜歡賭博。

    ” “有兩個名字都叫凱勒的姑娘嗎?” “我雇傭的嗎?” “無論是被你雇傭的或沒有被雇傭的。

    ” “梅森先生,我的确沒法告訴你在美國有多少名字叫凱勒的姑娘。

    ” “你知道有多少?” “一個。

    ” “隻有一個?” “是的。

    ” “你見過的隻有這麼一個嗎?” “是的。

    ” “伊内茲-凱勒有沒有姐妹?” “沒有。

    ” “伊内茲-凱勒與叫做佩蒂-凱勒的姑娘是同一個人嗎?” “佩蒂是她工作時的名字。

    ” “你雇傭的姑娘中沒有兩個叫凱勒的姑娘,有嗎?” “怎麼啦,梅森先生,你怎麼能那樣想。

    ” “有,還是沒有?” “沒有。

    ” “從來都沒有過?” “這個,我想一想……當然,有些我了解,有些我不太了解。

    ” “在你的雇員中有沒有出現過兩個凱勒姑娘?” “我……我得查一下記名冊。

    ” “除了你說的伊内茲-凱勒姑娘外,在你的雇員中有沒有其她的凱勒姑娘?” “我……這個,我說,梅森先生,這個問題問得不太公平嘛。

    為我做工的姑娘們都有自己工作時的名字,這些名字幾乎都不是她們的真名。

    這樣做的理由不言自明。

    ” “我在問你,”梅森說,“你是否能回憶起在你的雇員中有過另一個名字叫凱勒的姑娘嗎?” “沒有。

    ” “有沒有其他姑娘使用過凱勒這個名字?” “這個,當然,我……我似乎隐隐約約記起了一些,梅森先生,這個……有時也會發生那樣的事情,某個姑娘有時也使用另一姑娘的名字,特别是她們容貌有些相似的話。

    那樣的話,有些姑娘就可以利用一下以前在此工作過的有名氣的姑娘的良好聲譽。

    ” “換句話說,某一個姑娘離開了,另一容貌相似的姑娘來了之後,就開始使用前一個姑娘的名字。

    對嗎?” “這個,不全是那樣。

    不過,假如,假如有個姑娘非常惹人喜歡,她離開後,這個……大概……大概離開了幾個月或幾個星期吧,其他姑娘來到後,就有可能頂替另一個姑娘的名字。

    這樣的話,她才不至于像一個陌生姑娘一樣從頭開始。

    在這種情況下,最重要的是滿足顧客的良好願望,如果能夠避免,一個姑娘是不願意以生手的面孔出現的。

    當然,口頭廣告,對一個女招待來說非常可貴。

    一個人将會因為聽說過某個姑娘而專門點名要某個姑娘。

    ” 馬莎-拉維娜的鎮靜與自信幾乎一下子喪失殆盡。

     “那麼,”梅森說,“你現在是否想申明,一個看起來有點像過去你雇傭過的某個女招待的姑娘來了之後使用前一個女招待的名字,這已經成為一種慣例,對嗎?” 看到證人的吞吞吐吐說明她陷入了困境。

    哈裡-佛裡奇一躍而起開始搭救。

     “法官先生,”他說,“我抗議。

    我極力地控制自己不提抗議,隻要律師把他調查的範圍局限在那個把拉維娜夫人從案發現場帶走的姑娘身上即可。

    律師可以調查所有他想調查的有關凱勒小姐是否有個替身或是否有個相似容貌者和其他任何問題,但是我抗議調查18個女招待中一些人的私生活問題。

    如果調查包括那麼大範圍的話,我們将需要在這兒再花費半年時間。

    ” “抗議有效,”法官埃根說,“律師應把調查範圍限制在認證證人提到的那個把她從案發現場帶走的那個人。

    ” “借給她煙盒的那個人。

    ”梅森說。

     “法庭明白。

    ”埃根說。

     “我認為借煙盒一事非常重要,法官先生,而且……” “詢問有關凱勒小姐的問題沒有範圍限制,梅森先生,請繼續詢問證人。

    ” “那天夜裡,你借過凱勒小姐的煙盒吧,拉維娜夫人,案發的那天夜裡?” “我……不能絕對肯定。

    ” “換句話說,在你購買拉基斯特賴克香煙時,也可能在你的坤包裡已有一個空煙盒,是嗎?” “這個……如果不是空煙盒,我就不會去買煙,對嗎?” “我在問你。

    ” “我……可能有吧。

    ” “你認為确實有,對嗎?” “我覺得可能性不大。

    ” “不過,假若你的坤包中有個煙盒,你就會立即把你買來的那包拉基斯特賴克香煙裝進去,會嗎?” “會的。

    ” “如果那天夜裡你要借煙盒,你就會去借伊内茲-凱勒小姐的煙盒,對嗎?” “對,先生。

    ” “現在,你記不清楚,自己是否借過煙盒,是嗎?” “這個,我想,尤其是那天夜晚,我沒有借。

    不過,我不知道。

    ” “那麼,”梅森說,“你與你的這些雇員小姐們有沒有朋友關系?” “有的,我盡量與她們以朋友相處。

    ” “你公平地對待她們嗎?” “我盡力而為。

    ” “你拖欠他們的錢款,她們每周的工資嗎?” “梅森先生,給她們的報酬很難以周來結算。

    ” “你隻要欠她們什麼就立即還給她們嗎?” “是的。

    ” “你欠凱勒小姐嗎?” “我不欠她。

    ” “涉及到你與她的東西,已經全部結算清楚了。

    對嗎?” “是的。

    ” “你與她之間已經沒有借貸關系了,對嗎?” “沒有。

    ” “你1分錢也不欠她,是嗎?” “是的。

    ” “你賠給她煙盒錢了嗎?” “煙盒錢?” “對。

    ” “沒有。

    ” “但是,”梅森說,“假若她的煙盒借給了你,案發的那天夜裡裝在你的坤包中,你就沒法還給她。

    所以你就會賠償她,對嗎?” “我……這個……當然……” “賠還是不賠?”梅森問。

     “賠,應該賠的。

    ” “而你卻沒有賠她,是嗎?” “我……沒有。

    ” “你現在并不欠她煙盒,對嗎?” “對。

    ” “所以說,案發的那天夜裡,你的坤包裡不可能有煙盒,對嗎?” “沒有,我想不會有的。

    ” “很好,”梅森說,“我想,關于煙盒的調查到此為止,你希望我把煙盒還給你嗎,拉維娜夫人?” 她又一次猛轉身,背對梅森,打開坤包,把有内藏式打火機的煙盒放進去,“啪”地合上,然後又轉身面對梅森。

     “過了個周末,你回憶起了很大一部分劫案發生時的細節,而上星期五站在證人席上時,你卻想不起來。

    ” “不是很大一部分,而是有些情況。

    ” “你沒有與阿徹先生聯系商談過這些情況嗎?” “我沒有與阿徹先生談過,梅森先生。

    我希望你聽清楚我的意思,我沒有與阿徹先生談過,自從星期五早上,直到今天開庭。

    ” 梅森遲疑了一下,然後瞥了一眼法官埃根:“希望法庭諒解,我需要一點時間。

    ”他說着,一轉身離開證人,走到律師和旁聽者之間的隔離欄邊,示意保羅-德雷克。

     德雷克走過來。

    旁聽者都驚奇地看着。

    哈裡-佛裡奇半睜着眼睛做沉思狀,而馬莎-拉維娜則第一次表現出了緊張的情緒,因為她看到了那個與梅森耳語的人。

     法官埃根不滿地看看挂鐘,向梅森皺皺眉。

     德雷克悄聲問:“佩裡,什麼事?” “不知道。

    ”梅森說,“我在拖延時間。

    ” “超過時間是要受罰的,”德雷克說,“坐在凳子上的老家夥忍耐不住了。

    ” “我知道。

    ”梅森說,“你看,保羅,這個馬莎-拉維娜的坤包裡有一些東西是她到法庭後才想起來的,她忘記了放在裡邊,直到打開坤包取打火機時才想起來。

    我掃了一眼,看到有一些黃色的東西。

    ” “會是什麼?” 梅森說:“我想是一張紙,是從法庭上供律師用的黃色活頁本上扯下來的,可能是哈裡-佛裡奇傳給她的,羅德尼-阿徹寫的東西。

    你注意到了嗎?每當我問到她是否與羅德尼-阿徹聯系過,她總是回答得非常不耐煩,‘自從審判開始以來,我從未和羅德尼-阿徹交談過’。

    現在,我認為,馬莎-拉維娜站在證人席上一定會毫不遲疑地講出他們細心設計的謊言。

    但是,她極盡全力地要回避我的調查,講出一些模棱兩可的事實讓我不得其解。

    我的最佳設想是,她一離開審判庭,就會馬上去銷毀她坤包中的那個使她心煩意亂的東西。

    她可能會去衛生間,或者揉成一團扔進垃圾箱。

    我想讓你派人監視她,一走出審判庭就盯上她,一秒鐘也不能讓她走脫。

    衛生間中也要派名女偵探盯着。

    當然,假若她丢進馬桶沖走,我們也沒有辦法,不過我希望你們盡量阻止她。

    現在,你利用自己的幻想去行動吧……” 法官埃根敲響了木槌:“法庭對律師盡量地諒解,但是,我們不能無節制地拖延審判。

    要求律師繼續詢問。

    ” “很好,法官先生。

    ”梅森說着,轉向法官,然而卻又突然轉向保羅-德雷克問了一句:“阿芙羅狄特模特公司的情況調查得怎麼樣,保羅?” 法官埃根眉頭皺得可怕極了。

     “我派了兩名女偵探,包括瑪麗-布羅根,去應聘,那家夥可能今天上午才能回話,不過……” 法官埃根專橫地一敲木槌,說:“建議律師繼續本案,法庭決不允許再度拖延時間。

    ” “是的,法官先生。

    ”梅森說着,轉過身宣布說,“對此證人的調查已經完畢,法官先生。

    ” “起訴方暫停調查。

    ”哈裡-佛裡奇非常意外地宣布道。

     “傳被告方第一證人上庭,梅森先生。

    ”法官埃根命令說。

     “伊内茲-凱勒。

    ”梅森說,“請法庭傳伊内茲-凱勒出庭作證,好嗎?” 馬莎-拉維娜走下證人席,一轉身走過去與哈裡-佛裡奇耳語了幾句。

     佛裡奇一躍而起:“法官先生,我對目前的局面比任何人都清楚,可以這樣說,目前的證人伊内茲-凱勒,她準備出庭作證反駁起訴方,直接支持被告方。

    我們,像梅森先生一樣,熱切期望她能夠到來。

    但是,我向法庭申明,由于某些原因,證人現在不能出庭。

    至于什麼原因,我希望能夠暢所欲言,但陪審團必須回避。

    ” “為什麼不能出庭?”法官埃根問。

     “至于原因,請陪審團回避後我才能申述,免得雙方都顯得尴尬。

    ” 法官埃根說:“我們不能随意地讓陪審團就這樣地來來去去。

    陪審員們都有自己的工作,他們是犧牲了自己的時間來處理案子的,我認為,案子應該盡快結束。

    ” “法庭同意我當着陪審團來陳述理由嗎?”佛裡奇談着,眼中閃着不祥的兇光。

     “不,不行,”法官埃根說,“法庭同意陪審團離席10分鐘。

    法庭理解因此事而為各位造成的不便,法庭要說明,如果還有其他需要陪審團回避的問題,在這次陪審團離席時應一并提出。

    ” 法官埃根等候着各位陪審員一一走出審判庭,然後對佛裡奇說:“很好,請講。

    ” 佛裡奇說:“我要向法庭陳述的是我想證明的一件事。

    ” “直截了當地講,”法官埃根說,“讓我聽聽是些什麼。

    ” “伊内茲-凱勒在本案中曾被跟蹤監視,不但被被告所雇偵探跟蹤,而且還被辯護律師佩裡,梅森跟蹤,梅森先生當時沒有亮明身份,而隻是扮做一名夜總會的主顧,讓凱勒小姐做他的女招待。

    ” “這又有什麼錯呢?”梅森馬上提出異議,“夜總會面向公衆開放。

    ” “梅森先生,請停一下,”法官埃根說,“先讓佛裡奇先生陳述完畢,然後才輪到你。

    ” “我想重複一遍,”佛裡奇說,“這個姑娘曾被跟蹤監視過。

    星期六下午有人送去一張傳票,情況是這樣的,傳票的送達使得她精神上完全地失常了,緊接着被告的一個親戚又突然到來,強行進入凱勒小姐的公寓。

    于是凱勒小姐吞下了大量的安眠藥企圖自殺。

    目前,她已經逐漸痊愈,但根據她的醫生的意見,凱勒小姐現在不能出庭為本案作證。

    ” “為什麼不能?”法官埃根問。

     “她精神過分緊張。

    ” “有醫生的證明嗎?”