卷下

關燈
王未中被殺事。

     【譯文】 荊轲到了燕國,太子丹親自駕車,空着左邊的座位,荊轲拉着車繩上車并不推讓。

    到了太子住地,入席安坐,賓客已坐滿了。

    荊轲說:&ldquo田光頌揚太子有仁愛的作風,說太子是當世少有的人材,高尚的品行與天齊,美好的聲譽灌滿人們耳中。

    我從衛國都城出發,望着去燕的道路,曆盡艱險不覺得辛苦,望着遠方不覺得路途遙遠。

    如今太子用接待故舊的恩義來禮待我,用迎接新人的恭敬來歡迎我,我所以不再推辭,是因為士人被知己所信任。

    &rdquo太子丹說:&ldquo田光先生現在還好嗎?&rdquo荊轲說:&ldquo田光臨别送我的時候,說太子以國事相告誡,認為作為丈夫卻不被人信任而感到羞恥,便對着我咬斷舌頭,并吞舌死去了!&rdquo太子丹驚愕失色,悲哀抽泣說:&ldquo我之所以要告誡先生,難道是懷疑先生嗎?如今先生自殺,也使我自絕于人世了!&rdquo太子丹茫然若失,很長時間都不快樂。

     後來,太子丹安排酒席宴請荊轲。

    酒興酣暢時,太子丹起身敬酒。

    夏扶上前說:&ldquo聽說士人沒有鄉裡的稱譽,就不能與他論操行;馬沒有駕車的技能,就不能認定它優良。

    如今荊轲君遠道而來,準備用什麼來指教太子呢?&rdquo想要暗暗折服荊轲。

    荊轲說:&ldquo士人有超越世俗的操行,不必迎合鄉裡的人;馬有奔跑千裡的品質,何必從駕車中選出!從前呂望做屠夫、釣徒的時候,是天下低賤的男子。

    當他遇見周文王,就成為周王的老師。

    骐骥在拉鹽車時,還比不上劣馬,到它遇上伯樂,就有奔馳千裡的功效。

    像這樣,是在鄉裡後才發現士人的長處,拉車後才識别馬的優良嗎?&rdquo夏扶問荊轲:&ldquo用什麼來指教太子?&rdquo荊轲說:&ldquo将使燕王繼承召公的業迹,趕上甘棠的德政、教化。

    最高目标,想使燕繼三王,進而成為四王;往下,想使燕與五霸同,成為第六霸。

    您認為如何呢?&rdquo在座的人都稱道荊轲講得好。

    直到酒宴結束,沒有人能折服荊轲。

    太子丹十分高興,自認為得到了荊轲,就永遠不用擔憂秦國。

     後來,太子丹與荊轲到東宮,面臨池水觀賞。

    荊轲拾起瓦塊投擊池中烏龜。

    太子丹命人捧上一盤金丸。

    荊轲用來投擲,投完了再進上一盤。

    荊轲說:&ldquo我不是為太子吝惜金子,隻是手臂覺得疼痛罷了!&rdquo後來又一起乘坐千裡馬。

    荊轲說:&ldquo聽說千裡馬肝味道很美。

    &rdquo太子丹立即殺了千裡馬,将馬肝進獻。

    至樊将軍得罪了秦王,秦王急令捕捉他,就來投奔太子丹。

    太子丹在華陽台為他擺下酒宴。

    飲酒中途,太子丹叫出能彈琴的美人。

    荊轲說:&ldquo手太美了!那彈琴的女子。

    &rdquo太子丹立即将那女子送給荊轲。

    荊轲說:&ldquo我隻是喜愛她的手罷了!&rdquo太子丹立即斬斷那女子的手,用玉盤盛上奉獻荊轲。

    太子丹常與荊轲同桌吃飯,同床睡覺。

     後來,荊轲從容地對太子丹說:&ldquo我侍奉太子,至今三年了,但太子待我一直很優厚,黃金丸投烏龜,殺千裡馬取肝,斷美人好手,用玉盤盛上。

    就是平庸的人面對這些,也樂意獻出自己微小的長處,甘當犬馬之用。

    如今我經常在太子身邊,聽說過剛烈壯士的節操,有的人死比泰山還重,有的人死比鴻毛還輕,隻看用在什麼地方罷了!希望太子賜教。

    &rdquo太子丹整理衣袖,莊重地說:&ldquo我曾經遊曆秦國,秦王待我不講道義,我恥于與他同生于世。

    如今荊轲君不認為我不賢,降志辱身來我小國。

    現在我把國家托付給您,不知道該怎麼辦!&rdquo荊轲說:&ldquo如今天下的強國,沒有能強過秦國的。

    現在太子的勢力不能威懾諸侯,諸侯未必肯為太子出力。

    太子率領燕國的軍隊去抵擋秦國,就好像把羊群送給狼,讓狼去追趕老虎罷了!&rdquo太子丹說:&ldquo我憂心計劃了很久,不知道辦法出自哪裡。

    &rdquo荊轲說:&ldquo樊於期得罪了秦王,秦王急令捕捉他。

    還有督亢之地,是秦國貪圖的地方。

    如果能有樊於期的首級與督亢地圖,那麼事情就可以辦成了。

    &rdquo太子丹說:&ldquo如果事情能夠成功,把全燕國獻給您,我也甘心情願!樊将軍因為走投無路來投靠我,我卻要出賣他,内心實在不忍!&rdquo荊轲沉默無言。

     過了五個月,太子丹恐怕荊轲反悔,去見荊轲說:&ldquo如今秦國已攻破趙國,兵臨燕國,形勢已很急迫,即使想用您的計謀,又怎麼實行它?現在想先派遣武陽去,怎麼樣?&rdquo荊轲發怒說:&ldquo為什麼太子派遣的人有去無回,都是些無用的小子!我所以還沒有行動,是因為要等待我的朋友罷了!&rdquo于是荊轲暗中會見了樊於期,說:&ldquo聽說将軍得罪了秦王,父母妻子都被燒死,還懸賞黃金千斤,封邑萬戶來捕捉将軍。

    我為将軍感到悲痛。

    現在有一條計策,能消除将軍的屈辱,解除燕國的恥辱,将軍是否有心呢?&rdquo樊於期說:&ldquo常常思念這件事,日夜吞聲飲淚,不知道該怎麼辦。

    幸有荊君賜教,願意聽從您的安排!&rdquo荊轲說:&ldquo如果能得到将軍的首級與燕國督亢地圖進獻秦王,秦王必定高興。

    秦王一高興必定接見我。

    我便左手抓住他的衣袖,右手刺擊他的胸膛,用虧負燕國的罪過數說他,用将軍的仇恨譴責他。

    這樣就能洗雪燕國被淩辱的羞恥,消除将軍積郁的憤怒!&rdquo樊於期起身,激憤握腕,執刀說:&ldquo這是我日夜所想的,如今聽從您的安排吧!&rdquo于是舉刀自刎,頭墜落背後,雙目不閉。

    太子丹聽說了這件事,親自駕車奔往,伏在樊於期屍體上痛哭,悲傷不能自禁。

    過了許久,無可奈何。

    于是就用木匣裝着樊於期的首級與燕國督亢地圖以獻秦國,任命武陽為副使。

     荊轲決定入秦,不選日期就要出發。

    太子丹與知道這個計謀的人都穿上白色衣帽來送他。

    在易水岸上,荊轲起身敬酒,歌唱道:&ldquo風聲蕭蕭啊,易水刺骨寒;壯士此一去啊,今生不再還!&rdquo高漸離擊築,宋意跟着和唱。

    歌聲悲壯時,隻見怒發沖冠;歌聲哀切時,就見衆人都流下淚來。

    荊轲、武陽二人都上了車,始終沒有回頭看。

    二人車子經過時,夏扶在車前自刎來為他們送行。

     荊轲、武陽二人經過陽翟,荊轲買肉時争肉多少,屠夫侮辱他。

    武陽想要打屠夫,荊轲制止了他。

     向西進入秦國,到達秦都鹹陽。

    通過一個名叫蒙的中庶子啟奏說:&ldquo燕太子丹畏懼大王的威嚴,現獻上樊於期首級與督亢地圖,願意成為北方蕃國奴婢。

    &rdquo秦王大喜,百官陪侍,台階上持戟衛士數百人,接見燕國使者。

    荊轲捧着樊於期的首級,武陽捧着地圖,鐘鼓聲齊鳴,群臣都高呼萬歲。

    武陽十分恐懼,兩腳不能邁步,面如死灰色。

    秦王感到奇怪。

    荊轲回頭看看武陽,上前請罪說:&ldquo北方蠻夷鄉野之人,未見過天子。

    請陛下稍稍寬容他,使我們能在大王面前完成使命。

    &rdquo秦王說:&ldquo荊轲起身,獻上督亢地圖。

    &rdquo秦王打開地圖,地圖完全展開後現出了匕首。

    荊轲左手抓住秦王衣袖,右手用匕首刺着秦王胸膛,譴責他說:&ldquo您虧負燕國很久,貪婪暴虐天下,不知道滿足。

    樊於期無罪卻被您誅滅九族。

    我要為天下人報仇。

    如今燕王母親生病,給我時間短促。

    聽從我的計劃就可活命,不從就殺死你。

    &rdquo秦王說:&ldquo今天的事情,依從您的計劃罷了!請求聽完琴聲再死。

    &rdquo于是召來侍姬奏琴。

    琴聲彈道:&ldquo羅綢單衣,可以撕裂;八尺屏風,可以跳越;鹿盧佩劍,背上拔得。

    &rdquo荊轲不理解琴音。

    秦王按照琴聲從背上拔出寶劍,于是掙脫衣袖,跳越屏風而逃。

    荊轲拔出匕首擲向秦王,穿過秦王耳朵,插入銅柱,火花迸出。

    秦王轉身斬斷荊轲雙手。

    荊轲便倚着銅柱發笑,伸開雙腳坐地大罵道:&ldquo我因為輕率大意,被你這小子欺騙。

    燕國的仇不能報,我的功業也不能建立了!&rdquo