第十三章 拘鋪

關燈
t "怎麼,剛才他們來報告的原來就是你呀!請原諒。

    這是怎麼回事?" "等一下我都告訴你。

    現在,看在上帝的分上,讓那位可憐的姑娘安靜一下,你的骠騎兵可把他吓壞了。

    " 佐林當即下了命令。

    他自己走到街上,向瑪利亞·伊凡諾夫娜道歉,說這是一場誤會,吩咐伍長把她請到鎮上最好的旅館裡去。

    我則在他那兒過夜。

     我們吃了頓晚飯。

    等到隻剩下我們兩個人的時候,我便把我的驚險的奇遇告訴了他。

    佐林非常注意地聽我說。

    當我說完,他搖搖頭,說道: "老弟!這一切都很好。

    隻有一點不好:真碰鬼,幹嗎你要結婚?我是個堂堂軍官,不願讓你受騙上當。

    相信我,結婚頂個屁!整天圍着老婆團團轉,抱抱孩子換尿片,何苦呢?唉,去它的!聽我說,趕快跟這個上尉的女兒分手。

    通辛比爾斯克的道路已經掃清了,一路安全。

    明天你就打發她到你父母那兒去,你自己就留在我的部隊裡。

    你也沒有必要到奧倫堡去了。

    萬一你又落到叛匪手裡,那就休想再脫身了。

    這麼辦,包你戀愛的熱情自然冷卻,萬事大吉。

    " 雖然我不能完全同意他,但我覺得,軍人的天職要求我留在女皇的部隊裡。

    我決定聽從佐林的勸告:把瑪利亞·伊凡諾夫娜送到田莊去,我自己則留在他的部隊裡。

     沙威裡奇跑來給我脫衣。

    我告訴他,他得準備明天護送瑪利亞·伊凡諾夫娜上路。

    他不肯:"怎麼,少爺?我怎麼能丢開你?誰來伺候你?你爸爸媽媽會怎麼說呢?" 沙威裡奇的犟脾氣我是知道的,隻有好言相勸和推心置腹的話才能打動他。

    "老朋友,阿爾希蔔·沙威裡奇!"我對他說,"别拒絕了,給我做做好事吧!在這裡我不需要人伺候,不過,如果瑪利亞·伊凡諾夫娜一路上沒有你的照顧,我心裡會不安的。

    伺候她,也就是伺候我,因為我已經決定,一到環境許可,我就跟她結婚。

    " 沙威裡奇擡起兩手,拍一巴掌,大吃一驚的樣子。

    "結婚?"他反問,"小小年紀就想結婚!你爸爸會怎麼說?你媽媽會怎麼想?" "會同意的。

    "我回答,"他們了解了瑪利亞·伊凡諾夫娜以後,一定會同意。

    我還得指望你哩!我父母都信任你。

    你就為我們說幾句好話吧!行不行呢?" 老頭兒被感動了。

    "唉,我的彼得·安德列伊奇少爺!"他回答,"你想結婚,雖然還嫌早了點,不過嘛,瑪利亞·伊凡諾夫娜實在是個好姑娘,錯過了這個好機會也是罪過。

    就照你的辦吧!我就護送她這位天使回去,還得禀告你父母,這麼好的姑娘是不要嫁妝的。

    " 我感謝了沙威裡奇,就跟佐林同房睡下。

    我心潮起伏,不吐不快,于是說話便滔滔不絕。

    開初,佐林還有興緻跟我談話,不過,漸漸地,他話少了,不連貫了,終于,代替回答,他呼呼吹出鼾聲。

    我隻得閉嘴,不久也就學他的樣了。

     第二天早上我去找瑪利亞·伊凡諾夫娜。

    我告訴她我的打算。

    她以為在理,立刻同意了。

    佐林的隊伍也同一天開拔,要離開這個小鎮。

    不能耽擱了。

    我當即跟瑪利亞·伊凡諾夫娜告别,把她交給沙威裡奇照管,請她帶一封給我父母親的信。

    瑪利亞·伊凡諾夫娜哭了。

    "别了!彼得·安德列伊奇!"她低聲說,"我們能不能再見面,隻有上帝才知道,但我永遠也忘不了你,直到死,我心裡隻有你。

    "我什麼話也答不上來。

    一群人圍着我。

    我不願當着他們的面披露我心頭的激情。

    她終于走了。

    我回到佐林的身邊,心情抑郁,不願說話。

    佐林想使我快活,我也想散散心,我們熱熱鬧鬧,痛飲狂歡地度過了一天,晚上便開拔了。

     那時是二月底。

    給行軍作戰帶來困難的隆冬季節已經過去,我們的将軍們