第十三章 拘鋪

關燈
别發火,先生!公事公辦, 我得立刻送你進牢房。

     &mdash&mdash好!我準備好了,我希望 事先解釋一下這樁公案。

     克尼亞什甯① ①這幾句題辭系普希金假托克尼亞什甯之作。

     今晨我還為這位心愛的姑娘擔驚受怕,此刻她居然如此意外地跟我結合在一起,這連我自己也不敢相信,這一切恰似一場春夢。

    瑪利亞·伊凡諾夫娜若有所思,時而瞅瞅我,時而望望車道,看來,她驚魂未定,還沒有清醒過來。

    我們都不說話。

    兩人的心都過分疲憊。

    不知不覺之間過了兩個鐘頭,我們便到了附近的仍歸普加喬夫統治的一座炮台。

    在這兒我們要換馬。

    馬飛快就套好了,那個被普加喬夫任命為司令的大胡子哥薩克手忙腳亂,殷勤伺候,我看出,多虧我們這位車夫的饒舌,他們把我當成了皇帝的寵幸大臣了。

     我們繼續前進。

    天色已經黑了。

    我們快到一個小鎮,這兒,據那個大胡子司令說,有一支大部隊正待跟冒充的皇帝會師。

    哨兵攔住了我們,問道:"車上是誰?"車夫大聲回答:"皇上的教親和他太太。

    "突然,一群骠騎兵把我們團團圍住,肮髒的話罵不絕口。

    "滾出來!鬼教親!"一個留唇須的伍長對我叫喊,"會有好東西叫你嘗嘗!還有你的婆娘!" 我下了車,要求帶我去見他們的長官。

    看到下車的是位軍官,士兵們停止了咒罵。

    伍長帶我去見少校。

    沙威裡奇緊緊跟着我,自個兒嘟嘟嚷嚷:"看你皇帝的教親有啥本事!剛跳出火坑,又掉進滾湯&hellip&hellip天呀!這倒黴的事兒看你怎麼收場?"馬車緩緩尾随在後。

     五分鐘以後,我們走到一棟燈火通明的小房子跟前。

    伍長叫衛兵看着我,他進去通報。

    他立刻轉來,告訴我,少校大人沒有功夫接見我,命令把我拘留起來,不過要把太太領到他那兒去。

     "這是什麼意思?"我瘋狂地叫起來,"難道他發瘋了嗎?" "不知道,大人!"伍長回答,"少校大人隻是命令将大人送到拘留所去,還命令把太太帶到少校大人那裡去。

    大人!" 我沖上台階。

    衛兵沒有想到要阻攔我,我便一直跑進房裡。

    那兒六七個骠騎兵軍官在玩牌,少校做莊。

    我看他一眼,立刻認出他就是伊凡·伊凡諾維奇·佐林,就是曾經在辛比爾斯克赢了我的錢的那個人。

    我是多麼驚詫啊! "真湊巧!"我叫起來,"伊凡·伊凡内奇!是你?" "哎喲,哎喲!彼得·安德列伊奇!是你?什麼風把你吹來的?從哪裡來?歡迎!老弟,想不想來玩玩牌?" "不了!最好請你給我弄個房間。

    " "幹嗎你要個房間?你就住我這兒得了。

    " "不行。

    不是我一個人。

    " "那麼,把你的同事也叫來。

    " "不是同事。

    我帶了&hellip&hellip一個女人。

    " "女人?你在哪兒勾搭上的?嘿嘿!小老弟!"(說了這話,佐林嘟的吹一聲口哨,惟妙惟肖,逗得大夥兒哈哈大笑,弄得我很難為情。

    ) "好!"佐林接着說,"就這麼辦,給你房間。

    真可惜呀!&hellip&hellip不然,咱們倒要照老規矩吃喝一頓&hellip&hellip喂,勤務兵!幹嗎不把普加喬夫的教親娘娘帶到這兒來看看?或許她死心眼兒?告訴她,她不必害怕。

    老爺是再好不過了,決不會欺侮她,隻會美美地抱住她的脖子。

    " "你說這個幹嗎?"我對佐林說,"什麼普加喬夫的教親娘娘?她是殉國的米龍諾夫上尉的女兒。

    我把她從俘虜中搭救出來,現在送她到我父親的田莊上去,就讓她留在那兒。

    &quo