插 曲 第三章
關燈
小
中
大
“你可曾見過這樣盛開的黃毛茛?一夜的功夫就開成這樣了。
” 她的眼睛好象的确在田野上飛翔,就象蜜蜂追求鮮花和花蜜似的。
“我要你看看這些花——所以到現在還不讓他們把牛放出來。
”随即想起她下來是為了談波辛尼而來的,就指指馬廄上的鐘樓: “我想他決不會讓我加上這個——據我所能記得的,他就沒有時間觀念。
” 可是她把他的胳臂拉緊一點,反而談起花來,他知道這樣做,是為了不讓他覺得她是為了自己死去的情人才下來的。
“我有一朵頂美麗的花給你看,”他說,帶着得意的神氣,“就是我的小孫女兒。
她去做禮拜就要回來了。
我覺得她有些地方就象你,” 其實他應當說:“我覺得你有些地方象她,”可是他對自己這樣說法并不覺得特别。
啊,她來了! 好兒在前,後面緊緊跟着那位半老的法國女教師;二十二年前,斯特拉斯布格圍城的時候,這位女教師就得了胃病。
好兒在樹下向他們這邊趕來,可是離他們兩三丈遠時又停下來,拍拍伯沙撒,裝作這是她腦子裡唯一的一件事。
老喬裡恩懂得這是裝的,就說: “來,乖乖,這位就是我答應給你介紹的淺灰衣服的女太太。
” 好兒直起身子,擡頭望着。
老喬裡恩眼睛■■從旁望着這兩個人,伊琳微笑着,好兒一本正經地問候起來,也逐漸顯出羞怯的笑容,然後又轉為更深刻的表情。
好兒也懂得美,這個孩子——眼力不錯!看這兩個人接吻真是開心。
“海隆太太,布斯小姐。
講道好嗎,布斯小姐?” 現在他已經沒有多少歲月好過,他對教會僅剩的一點興趣就是做禮拜時那唯一和現實世界有關的布道部分了。
布斯小姐伸出一隻戴黑羊皮手套的手,就象雞爪子——她過去在許多大戶人家耽過——瘦黃臉上一雙含愁含恨的眼睛仿佛在問:“你受過教養嗎?”原來每次好兒或者喬兒做了什麼使她不快的事情時——這種情形時常發生——他總要跟他們說:“那些小泰洛從來不做這些事——他們是這樣有教養的小孩子。
” 喬兒頂恨這些小泰洛,好兒簡直弄不懂,她怎麼會總是趕不上他們。
老喬裡恩覺得她是個“淺薄無聊的怪人兒,”——這就是布斯小姐。
一頓午飯吃得很快意,鮮蘑菇是他從蘑菇房裡親手摘來的,草莓也是他精挑細選來的,又是一瓶斯太因倍克秘制佳釀——這些給他裝滿了一種芬香的靈感,和肯定明天要發濕疹的信念。
午飯後,大家坐在橡樹下面喝土耳其咖啡。
布斯小姐的告退一點不使他抱憾。
她每逢星期天都要寫信給她妹妹;這個妹妹過去吞過一根針,因此一直威脅着她的未來——這件事情被她每天用來警告兒童要慢慢地吃,不要吃得不消化。
好兒和小狗伯沙撒坐在平坡下面一張車毯上,互相狎弄要好;老喬裡恩坐在樹蔭裡跷着大腿,聞着濃郁的雪茄煙味,一心看着坐在秋千架上的伊琳。
一個輕盈的、微微搖擺的、淺灰衣服的人兒,身上零零落落映上些太陽斑點,嘴唇微啟,眼皮稍稍垂下來遮着一雙溫柔的深褐眼睛。
她的神情很是自得;肯定說,下來看他對她有益處!老年人的自私自利總算沒有真正傳染上他,因為他還能從别人的快樂上面感到快樂,同時體會到自己的需要,雖則很多,可并不怎麼了不起地重要。
“這兒很安靜,”他說;“如果你覺得單調,就不要勉強下來。
不過我看見你很開心。
我的小寶貝是唯一使我開心的一張臉,除掉你的。
” 從她的微笑中,他看出她對人家的愛慕并不以為忤,這就使他放心了。
“這并不騙你,”他說。
“我心裡不喜歡一個女子,嘴上決不說喜歡她。
老實說,我就記不起幾時跟一個女子說過我喜歡她呢,除掉當年跟我的妻子;不過做妻子的都是古怪的。
”他不響了,可是突然接着又說: “她時常要我說我喜歡她,不喜歡的時候也要說,這就搞不好了。
” 她臉上的神情有種神秘的怅惘,他怕自己說了
” 她的眼睛好象的确在田野上飛翔,就象蜜蜂追求鮮花和花蜜似的。
“我要你看看這些花——所以到現在還不讓他們把牛放出來。
”随即想起她下來是為了談波辛尼而來的,就指指馬廄上的鐘樓: “我想他決不會讓我加上這個——據我所能記得的,他就沒有時間觀念。
” 可是她把他的胳臂拉緊一點,反而談起花來,他知道這樣做,是為了不讓他覺得她是為了自己死去的情人才下來的。
“我有一朵頂美麗的花給你看,”他說,帶着得意的神氣,“就是我的小孫女兒。
她去做禮拜就要回來了。
我覺得她有些地方就象你,” 其實他應當說:“我覺得你有些地方象她,”可是他對自己這樣說法并不覺得特别。
啊,她來了! 好兒在前,後面緊緊跟着那位半老的法國女教師;二十二年前,斯特拉斯布格圍城的時候,這位女教師就得了胃病。
好兒在樹下向他們這邊趕來,可是離他們兩三丈遠時又停下來,拍拍伯沙撒,裝作這是她腦子裡唯一的一件事。
老喬裡恩懂得這是裝的,就說: “來,乖乖,這位就是我答應給你介紹的淺灰衣服的女太太。
” 好兒直起身子,擡頭望着。
老喬裡恩眼睛■■從旁望着這兩個人,伊琳微笑着,好兒一本正經地問候起來,也逐漸顯出羞怯的笑容,然後又轉為更深刻的表情。
好兒也懂得美,這個孩子——眼力不錯!看這兩個人接吻真是開心。
“海隆太太,布斯小姐。
講道好嗎,布斯小姐?” 現在他已經沒有多少歲月好過,他對教會僅剩的一點興趣就是做禮拜時那唯一和現實世界有關的布道部分了。
布斯小姐伸出一隻戴黑羊皮手套的手,就象雞爪子——她過去在許多大戶人家耽過——瘦黃臉上一雙含愁含恨的眼睛仿佛在問:“你受過教養嗎?”原來每次好兒或者喬兒做了什麼使她不快的事情時——這種情形時常發生——他總要跟他們說:“那些小泰洛從來不做這些事——他們是這樣有教養的小孩子。
” 喬兒頂恨這些小泰洛,好兒簡直弄不懂,她怎麼會總是趕不上他們。
老喬裡恩覺得她是個“淺薄無聊的怪人兒,”——這就是布斯小姐。
一頓午飯吃得很快意,鮮蘑菇是他從蘑菇房裡親手摘來的,草莓也是他精挑細選來的,又是一瓶斯太因倍克秘制佳釀——這些給他裝滿了一種芬香的靈感,和肯定明天要發濕疹的信念。
午飯後,大家坐在橡樹下面喝土耳其咖啡。
布斯小姐的告退一點不使他抱憾。
她每逢星期天都要寫信給她妹妹;這個妹妹過去吞過一根針,因此一直威脅着她的未來——這件事情被她每天用來警告兒童要慢慢地吃,不要吃得不消化。
好兒和小狗伯沙撒坐在平坡下面一張車毯上,互相狎弄要好;老喬裡恩坐在樹蔭裡跷着大腿,聞着濃郁的雪茄煙味,一心看着坐在秋千架上的伊琳。
一個輕盈的、微微搖擺的、淺灰衣服的人兒,身上零零落落映上些太陽斑點,嘴唇微啟,眼皮稍稍垂下來遮着一雙溫柔的深褐眼睛。
她的神情很是自得;肯定說,下來看他對她有益處!老年人的自私自利總算沒有真正傳染上他,因為他還能從别人的快樂上面感到快樂,同時體會到自己的需要,雖則很多,可并不怎麼了不起地重要。
“這兒很安靜,”他說;“如果你覺得單調,就不要勉強下來。
不過我看見你很開心。
我的小寶貝是唯一使我開心的一張臉,除掉你的。
” 從她的微笑中,他看出她對人家的愛慕并不以為忤,這就使他放心了。
“這并不騙你,”他說。
“我心裡不喜歡一個女子,嘴上決不說喜歡她。
老實說,我就記不起幾時跟一個女子說過我喜歡她呢,除掉當年跟我的妻子;不過做妻子的都是古怪的。
”他不響了,可是突然接着又說: “她時常要我說我喜歡她,不喜歡的時候也要說,這就搞不好了。
” 她臉上的神情有種神秘的怅惘,他怕自己說了