第48章 家務
關燈
小
中
大
見到她一定很高興,一定不會把她當成服流刑的小仆人;朱麗亞決不會那麼稱呼她。
總之,朵拉是那麼苦惱,使我也很苦惱。
我覺得再作這種努力——哪怕很溫和——也沒用了。
我得用另一種方法。
還有什麼其它方法呢?“陶冶她思想!”這話平常,聽起來總是很樂觀,很有希望。
于是,我決定陶冶朵拉的思想。
我立即着手了。
當朵拉很孩子氣而我又很想迎合她時,我就努力擺出一臉嚴肅——使她不安,也使我自己不安。
我向她談我思考的問題,讀莎士比亞給她聽,讓她疲倦得不得了。
我還裝出偶然的樣子告訴她一點很有用的常識或提一點合理意見——我一說出來,她就吓得跳起來,好像那是些爆竹一樣。
無論我怎樣想漫不經心、自然而然地陶冶我小妻子的思想,我都發現她總能憑直覺感受到我的動機,于是馬上就深刻感到憂傷煩愁。
尤其明顯的是,她覺得莎士比亞是個可怕的怪人。
這陶冶進行得很艱難。
我并沒硬約了特拉德爾來幫我,可他來看我時,我就引爆我的地雷,意在使朵拉間接得到教誨。
我就這樣向特拉德爾提供的知識量可謂巨大,質量也佳,但隻使朵拉情緒低落并時時為将輪到她自己而憂慮,并沒别的效果。
我發現自己變成了一個老師、一個圈套、一個陷阱的地步;我時時對朵拉這隻蒼蠅扮演蜘蛛的角色,不斷從我的穴裡跳出來,讓她感到心驚神慌。
我仍然希望經過這個過渡時期,朵拉和我能取得默契、我可以把她的思想陶冶得如我所願,所以我堅持了好幾個月。
可我終于發現,雖然在這整段時間裡,我一身都是決心就像豪豬或刺猬全身是刺一樣,收效仍幾乎等于無。
我開始想,也許朵拉的思想已經陶冶過了,定了型了。
經過進一步考慮後,我覺得我的上述猜想極可能屬實,便放棄了我那說來容易行卻難的設想,決心以後滿意我妻子的現狀,不再想用任何方法來改造她。
我打心眼裡對我自作聰明的做法感到厭倦,也怕見我的寶貝受拘束;于是,一天我為她買了副耳環,為吉普買了個項圈,帶回家讨她喜歡。
朵拉果然為這兩件小禮物歡天喜地,高高興興吻我。
可我們中間仍有陰影——雖然很淡——我決心要消除它。
如果那個陰影一定要有個地方呆着,我就把它保留在我自己胸中好了。
我坐在沙發上,為身邊的妻子戴上耳環;然後我告訴她,我怕我們近來不那麼和諧了,而這錯在于我。
我的确這麼認為,事實也的确如此。
“事實是,朵拉,我的生命,”我說道,“我曾想做個聰明人。
” “也讓我變聰明,”朵拉怯怯地說道,“是嗎,大肥?” 對她漂亮地擡起眉毛做出的詢問我用點頭作答,并吻那張開的嘴。
“沒一點用的,”朵拉搖頭說道,把耳環搖得叮當響,“你知道我是一個什麼樣的小家夥,也知道我一開始就要你怎麼叫我。
如果你不能那樣做,恐怕你也不會喜歡我。
你敢說你有時就沒想過,當初最好——” “做什麼,我親愛的?”因為她不肯講下去了。
“沒什麼!”朵拉說道。
“沒什麼?”我重複道。
她摟住我的脖子,一面笑,一面用她喜愛的一隻鵝的名來叫她自己,一面把她的臉伏在我肩頭藏起來。
她的鬈發那麼濃密,想撩開它們讓她的臉露出來還真不容易。
“我沒想最好當初就别去陶冶我小太太的思想?”我自嘲道,“那問題是這個嗎?不錯,我當然想過。
” “你以前想幹的就是那事?”朵拉叫道,“哦,多可怕的孩子!” “可我再也不試了,”我說道。
“因為我非常愛本色的她!” “别說謊——真的嗎?”朵拉朝我挨近了些問道。
“為什麼我要把我寶貝擁有這麼久的東西改掉呢?”我說道,“你無論怎樣,也不會比你的本色更好,我親愛的朵拉;我們不要自作聰明地做實驗了,我們隻要恢複原樣,快快樂樂。
” “要快快樂樂!”朵拉馬上說道,“對!整天都這樣!出了小差錯,你不會介意吧?” “不,不,”我說道,“我們應當盡力。
” “你不再對我說我們把别人弄壞了,”朵拉嗔哄我道;“是吧?因為你知道,那很讨厭。
” “不,不
總之,朵拉是那麼苦惱,使我也很苦惱。
我覺得再作這種努力——哪怕很溫和——也沒用了。
我得用另一種方法。
還有什麼其它方法呢?“陶冶她思想!”這話平常,聽起來總是很樂觀,很有希望。
于是,我決定陶冶朵拉的思想。
我立即着手了。
當朵拉很孩子氣而我又很想迎合她時,我就努力擺出一臉嚴肅——使她不安,也使我自己不安。
我向她談我思考的問題,讀莎士比亞給她聽,讓她疲倦得不得了。
我還裝出偶然的樣子告訴她一點很有用的常識或提一點合理意見——我一說出來,她就吓得跳起來,好像那是些爆竹一樣。
無論我怎樣想漫不經心、自然而然地陶冶我小妻子的思想,我都發現她總能憑直覺感受到我的動機,于是馬上就深刻感到憂傷煩愁。
尤其明顯的是,她覺得莎士比亞是個可怕的怪人。
這陶冶進行得很艱難。
我并沒硬約了特拉德爾來幫我,可他來看我時,我就引爆我的地雷,意在使朵拉間接得到教誨。
我就這樣向特拉德爾提供的知識量可謂巨大,質量也佳,但隻使朵拉情緒低落并時時為将輪到她自己而憂慮,并沒别的效果。
我發現自己變成了一個老師、一個圈套、一個陷阱的地步;我時時對朵拉這隻蒼蠅扮演蜘蛛的角色,不斷從我的穴裡跳出來,讓她感到心驚神慌。
我仍然希望經過這個過渡時期,朵拉和我能取得默契、我可以把她的思想陶冶得如我所願,所以我堅持了好幾個月。
可我終于發現,雖然在這整段時間裡,我一身都是決心就像豪豬或刺猬全身是刺一樣,收效仍幾乎等于無。
我開始想,也許朵拉的思想已經陶冶過了,定了型了。
經過進一步考慮後,我覺得我的上述猜想極可能屬實,便放棄了我那說來容易行卻難的設想,決心以後滿意我妻子的現狀,不再想用任何方法來改造她。
我打心眼裡對我自作聰明的做法感到厭倦,也怕見我的寶貝受拘束;于是,一天我為她買了副耳環,為吉普買了個項圈,帶回家讨她喜歡。
朵拉果然為這兩件小禮物歡天喜地,高高興興吻我。
可我們中間仍有陰影——雖然很淡——我決心要消除它。
如果那個陰影一定要有個地方呆着,我就把它保留在我自己胸中好了。
我坐在沙發上,為身邊的妻子戴上耳環;然後我告訴她,我怕我們近來不那麼和諧了,而這錯在于我。
我的确這麼認為,事實也的确如此。
“事實是,朵拉,我的生命,”我說道,“我曾想做個聰明人。
” “也讓我變聰明,”朵拉怯怯地說道,“是嗎,大肥?” 對她漂亮地擡起眉毛做出的詢問我用點頭作答,并吻那張開的嘴。
“沒一點用的,”朵拉搖頭說道,把耳環搖得叮當響,“你知道我是一個什麼樣的小家夥,也知道我一開始就要你怎麼叫我。
如果你不能那樣做,恐怕你也不會喜歡我。
你敢說你有時就沒想過,當初最好——” “做什麼,我親愛的?”因為她不肯講下去了。
“沒什麼!”朵拉說道。
“沒什麼?”我重複道。
她摟住我的脖子,一面笑,一面用她喜愛的一隻鵝的名來叫她自己,一面把她的臉伏在我肩頭藏起來。
她的鬈發那麼濃密,想撩開它們讓她的臉露出來還真不容易。
“我沒想最好當初就别去陶冶我小太太的思想?”我自嘲道,“那問題是這個嗎?不錯,我當然想過。
” “你以前想幹的就是那事?”朵拉叫道,“哦,多可怕的孩子!” “可我再也不試了,”我說道。
“因為我非常愛本色的她!” “别說謊——真的嗎?”朵拉朝我挨近了些問道。
“為什麼我要把我寶貝擁有這麼久的東西改掉呢?”我說道,“你無論怎樣,也不會比你的本色更好,我親愛的朵拉;我們不要自作聰明地做實驗了,我們隻要恢複原樣,快快樂樂。
” “要快快樂樂!”朵拉馬上說道,“對!整天都這樣!出了小差錯,你不會介意吧?” “不,不,”我說道,“我們應當盡力。
” “你不再對我說我們把别人弄壞了,”朵拉嗔哄我道;“是吧?因為你知道,那很讨厭。
” “不,不