嬰兒殺戮
關燈
小
中
大
ldquo他說些什麼?他打算要些什麼?&rdquo另一些人,看見教士到了果樹園,便小心地從茅屋裡鑽出來,婦人們趕忙走近來,一小群一小群地紛紛談論。
而那些圍攻酒店的士兵們又從裡面走出來,看見廣場上已經聚集了那麼多人。
于是,那個提着酒店主人的孩子的一條腿的人,便用刀把那嬰兒的頭割下了。
農夫們看着那頭掉下來,血向地下流。
那做母親的把孩子搶到臂間,忘記了那顆頭,跑回家去。
跑的時候她碰在一株樹上,便在雪地上倒下去,昏倒了,而那父親卻在跟兩個士兵掙紮着。
幾個年輕的農夫向西班牙人丢着石子和木塊,但是騎兵把長矛拿在手裡,婦女們便向各方逃走了,而那教士和他的教民卻在羊群、鵝群和狗群的喧聲中恐怖地尖叫着。
當那些士兵們又走到街道的時候,他們又安靜了,等着看以後會發生些什麼事情。
有一群人走近到那祝司的姊妹們開的鋪子裡去,卻依然對那七個跪在地上祈求的婦人一碰也不碰地就退了出來,于是,他們走進聖尼古拉斯的駝背開的酒店去。
為希望着他們寬恕,門也是很快就開了;但是當他們在大混亂中重新出來的時候,他們臂抱着三個小孩。
那駝背以及他的妻子和女兒們,都繞着士兵打着拱向他們祈求。
那些士兵們走到他們的領袖身邊,把那幾個全穿着禮拜日的服裝的孩子放在一株榆樹蔭下。
有一個穿黃衣服的,站起來,用蹒跚的腳步走向那羊群去。
一個士兵拔出了刀追過去,那孩子便馬上倒在地下死了。
旁邊的兩個也在樹根邊殺死。
農夫們和酒店主人的女兒們吃驚地喊着,逃回到家裡去。
在果樹園裡隻剩下那教士,他跪下來,用可憐的聲音向西班牙人求告,兩臂交叉在胸前,跪着從這個身邊到那個身邊地求告,而被殺的孩子的父母卻坐在雪地上,對那群割了的屍身痛苦地哭着。
步兵們在街上走,看見了一座大的藍色莊宅。
他們想把門打開,但那門是栎樹木的,還生着很大的釘子。
因此,他們把冰牢在門口池塘裡的水桶拿來堆積着,打算從二樓的窗口爬進屋子去。
屋子裡剛有一次宴會:親戚們都來吃方格餅火腿和蛋乳糕。
聽到打碎窗子的聲音,他們都去躲在依然放着水壺和盆子的桌子後面。
士兵們走到廚房裡,經過一場傷了許多人的戰鬥之後,他們把所有的男女小孩都捉住了,同時還捉了一個咬傷士兵手指的女傭,離開那屋子,還把門關上,免得他們追來。
那些沒有孩子的人們小心地從家裡出來,遠遠地跟着那些士兵。
他們看見那些人把犧牲者抛擲在那老頭子面前的地上,又狠心地用長矛和刀把他們殺戮。
同時,男子和婦人們擁擠在莊宅和倉屋的窗邊,咒罵着,當他們看見樹叢裡地上的自己的孩子的淺紅色、紅色或是白色的衣裳的時候,又把手臂高高地舉向天空。
後者,那些士兵又把那女傭在街道對面的半月酒店裡缢死。
村子裡是一陣悠長的沉默。
現在是成為一種普遍的虐殺了。
母親們從屋子裡逃出來,打算穿過菜園和花園逃到曠地上去,但是騎兵卻去把她們追回來,仍然把她們趕回到街上。
農夫們把帽子緊緊地拿在手裡,跪在拖着他們孩子的士兵面前。
狗在混亂中汪汪地吠着。
那教士,雙手擎向天空,在屋子和樹叢之間沖來沖去,絕望地祈禱着,像一位殉教者。
士兵們冷得發抖,一面走,一面噓着手指;或是安靜地站着,把手放在衣袋裡,刀夾在腋下,站在他們正要打進去的門口。
一小群一小群地向各方走去,看那些農夫們恐慌着,走進田莊,而在每一條街上都有同樣的事情進行着。
那賣花的園丁的老婆,她是住在教堂旁一帶淺紅的屋子裡的,拿着一張椅子在追趕一個把她的孩子載在小車裡帶走的士兵。
看見她的孩子死了的時候,她非常痛苦,别人便把她去安頓在樹邊的椅子上。
另一些士兵爬到了粉刷着紫色的莊宅前面的菩提樹上,打算從屋頂上爬進莊宅去。
當他們又在屋頂上出現的時候,孩子們的父母伸長了手臂跟着他們;士兵們便強迫他們回去,後來覺得非用刀背來打他們不可了,否則是永遠纏不清的,于是便又走下來,回到街上。
有一戶人家是躲藏在一座大屋子的地窖裡,站在鐵欄邊,驚惶着,而那做父親的卻在鐵欄邊揮着他的叉竿。
庭院外面,一個秃頂的老人坐在一堆草料上,自己哭着。
在另一戶人家的院子裡,一個穿黃衣服的婦人已經暈倒了,她哭泣着的丈夫用手臂抱住她,靠在一株梨樹上。
另外一個穿紅衣服的婦人,
而那些圍攻酒店的士兵們又從裡面走出來,看見廣場上已經聚集了那麼多人。
于是,那個提着酒店主人的孩子的一條腿的人,便用刀把那嬰兒的頭割下了。
農夫們看着那頭掉下來,血向地下流。
那做母親的把孩子搶到臂間,忘記了那顆頭,跑回家去。
跑的時候她碰在一株樹上,便在雪地上倒下去,昏倒了,而那父親卻在跟兩個士兵掙紮着。
幾個年輕的農夫向西班牙人丢着石子和木塊,但是騎兵把長矛拿在手裡,婦女們便向各方逃走了,而那教士和他的教民卻在羊群、鵝群和狗群的喧聲中恐怖地尖叫着。
當那些士兵們又走到街道的時候,他們又安靜了,等着看以後會發生些什麼事情。
有一群人走近到那祝司的姊妹們開的鋪子裡去,卻依然對那七個跪在地上祈求的婦人一碰也不碰地就退了出來,于是,他們走進聖尼古拉斯的駝背開的酒店去。
為希望着他們寬恕,門也是很快就開了;但是當他們在大混亂中重新出來的時候,他們臂抱着三個小孩。
那駝背以及他的妻子和女兒們,都繞着士兵打着拱向他們祈求。
那些士兵們走到他們的領袖身邊,把那幾個全穿着禮拜日的服裝的孩子放在一株榆樹蔭下。
有一個穿黃衣服的,站起來,用蹒跚的腳步走向那羊群去。
一個士兵拔出了刀追過去,那孩子便馬上倒在地下死了。
旁邊的兩個也在樹根邊殺死。
農夫們和酒店主人的女兒們吃驚地喊着,逃回到家裡去。
在果樹園裡隻剩下那教士,他跪下來,用可憐的聲音向西班牙人求告,兩臂交叉在胸前,跪着從這個身邊到那個身邊地求告,而被殺的孩子的父母卻坐在雪地上,對那群割了的屍身痛苦地哭着。
步兵們在街上走,看見了一座大的藍色莊宅。
他們想把門打開,但那門是栎樹木的,還生着很大的釘子。
因此,他們把冰牢在門口池塘裡的水桶拿來堆積着,打算從二樓的窗口爬進屋子去。
屋子裡剛有一次宴會:親戚們都來吃方格餅火腿和蛋乳糕。
聽到打碎窗子的聲音,他們都去躲在依然放着水壺和盆子的桌子後面。
士兵們走到廚房裡,經過一場傷了許多人的戰鬥之後,他們把所有的男女小孩都捉住了,同時還捉了一個咬傷士兵手指的女傭,離開那屋子,還把門關上,免得他們追來。
那些沒有孩子的人們小心地從家裡出來,遠遠地跟着那些士兵。
他們看見那些人把犧牲者抛擲在那老頭子面前的地上,又狠心地用長矛和刀把他們殺戮。
同時,男子和婦人們擁擠在莊宅和倉屋的窗邊,咒罵着,當他們看見樹叢裡地上的自己的孩子的淺紅色、紅色或是白色的衣裳的時候,又把手臂高高地舉向天空。
後者,那些士兵又把那女傭在街道對面的半月酒店裡缢死。
村子裡是一陣悠長的沉默。
現在是成為一種普遍的虐殺了。
母親們從屋子裡逃出來,打算穿過菜園和花園逃到曠地上去,但是騎兵卻去把她們追回來,仍然把她們趕回到街上。
農夫們把帽子緊緊地拿在手裡,跪在拖着他們孩子的士兵面前。
狗在混亂中汪汪地吠着。
那教士,雙手擎向天空,在屋子和樹叢之間沖來沖去,絕望地祈禱着,像一位殉教者。
士兵們冷得發抖,一面走,一面噓着手指;或是安靜地站着,把手放在衣袋裡,刀夾在腋下,站在他們正要打進去的門口。
一小群一小群地向各方走去,看那些農夫們恐慌着,走進田莊,而在每一條街上都有同樣的事情進行着。
那賣花的園丁的老婆,她是住在教堂旁一帶淺紅的屋子裡的,拿着一張椅子在追趕一個把她的孩子載在小車裡帶走的士兵。
看見她的孩子死了的時候,她非常痛苦,别人便把她去安頓在樹邊的椅子上。
另一些士兵爬到了粉刷着紫色的莊宅前面的菩提樹上,打算從屋頂上爬進莊宅去。
當他們又在屋頂上出現的時候,孩子們的父母伸長了手臂跟着他們;士兵們便強迫他們回去,後來覺得非用刀背來打他們不可了,否則是永遠纏不清的,于是便又走下來,回到街上。
有一戶人家是躲藏在一座大屋子的地窖裡,站在鐵欄邊,驚惶着,而那做父親的卻在鐵欄邊揮着他的叉竿。
庭院外面,一個秃頂的老人坐在一堆草料上,自己哭着。
在另一戶人家的院子裡,一個穿黃衣服的婦人已經暈倒了,她哭泣着的丈夫用手臂抱住她,靠在一株梨樹上。
另外一個穿紅衣服的婦人,