第二章 昏迷

關燈
當時已經接近維多利亞女王的執政周年紀念日了,在我的印象中,威斯敏斯特有不少旗幟和席位,而且到了切爾西的時候,我還跟馬車夫争吵了一通。

    &rdquo&ldquo是的,那是第二次盛大的周年慶典,女王執政六十周年紀念日!&rdquo沃明說。

     &ldquo噢,噢!想起來了,還有另一個盛大的紀念日,也就是五十周年那一次,當時我還是個小男孩呢,身在伍基,哎,所有的這些我都錯過了&hellip&hellip當時他可真是沒少給我們添麻煩啊!我的女房東不願收留他,也不願意帶着他,當時他的樣子非常古怪,肌肉非常僵硬。

    我們隻能把他安放在一張椅子裡,擡着他到了旅館。

    當時擔任他的主治醫生的并不是現在這個人,而是一位博斯卡斯爾當地的大夫。

    當時一直忙碌到半夜兩點,我和女房東也在邊上幫忙,舉着燈和其他一些東西。

    &rdquo &ldquo最初他的肌肉一直處于僵硬狀态是嗎?&rdquo &ldquo是的,僵直着!每次我試圖将他的軀體彎曲時,他都是硬邦邦的。

    現在想想,如果當時将他倒立過來,也許就會放松不少了。

    當時的情景真是聞所未聞。

    當然,他是個例外。

    &rdquo伊思比斯特說着,還将頭歪向了一側,向對方示意了一下裡面躺着的昏睡者,&ldquo毋庸置疑,那個矮個子醫生,他的名字是什麼來着?&rdquo &ldquo史密瑟斯。

    &rdquo沃明提醒道。

     &ldquo對,史密瑟斯。

    大家都認為,他的錯誤就是過早試圖讓他蘇醒。

    這一切都是他弄出來的。

    到了現在我依然感到&hellip&hellip芥末、鼻煙、針刺,就是那些讓人不舒服的東西之一,反正不是發電機。

    &rdquo &ldquo感應線圈嗎?&rdquo &ldquo是的,可以看得出他的整個身體都在不停地扭動,全身肌肉都在抖動和抽搐。

    當時隻有兩根黃蠟燭負責照明,連每一個影子都跟着抖動起來了。

    可是那個矮個子的年輕醫生盡管内心緊張,卻依然任性妄為。

    而病人&hellip&hellip始終身體僵硬,接着便扭動得異常奇怪。

    哎,現在這個場景還經常在我的夢裡出現呢。

    &rdquo接下來陷入了短暫的沉默。

     &ldquo這種狀态很奇怪。

    &rdquo沃明說道。

     伊思比斯特接着說,&ldquo意識完全失去了,在一個短暫的時期。

    &rdquo &ldquo這副皮囊既沒有生命的迹象,也并非死去,應該說已經成為一個空殼子,就像一個被貼上&lsquo此物已占&rsquo的座位,雖有歸屬,卻空空如也。

    知覺、消化、心髒、脈搏和震動,通通都沒了。

    我感到這副人體的軀殼已經沒有靈魂的存在了。

    或許相比死亡來說,從某方面說知覺的缺失,或許是更為合适的解釋。

    就連毛發都已經停止了生長,我從醫生口中得知的。

    按理說,就算沒有了知覺,毛發還是會照常生長呢&hellip&hellip&rdquo 沃明歎了一口氣,&ldquo我知道的。

    &rdquo然後一絲苦楚劃過臉龐。

     停止對話的兩個人再次站在了玻璃窗前,仔細觀察着裡面情狀怪異的格雷厄姆。

    他依然處于一種神秘的迷睡狀态,确切的說是處于迷睡中的較松弛期,這種現象從未在醫學史上出現過呢。

    一般來說,陷入迷睡的人不會超過一年時間,到了那時,患者一般會蘇醒,否則就會死去,也有醒過來的患者很快死亡的現象。

    伊思比斯特發現,格雷厄姆身上有注射的痕迹,應該是醫生為了延緩病人的虛脫,為其注射營養液留下的。

    盡管這些痕迹令他感到很不舒服,但是他還是将它們指示給沃明觀看。

     伊思比斯特突然開始對自己無拘無束的人生經曆來了興緻,&ldquo他一直都躺在這,而在同樣的時間裡,我的生活卻完全發生了改變,我結了婚,有了孩子,(甚至當他剛剛昏迷時我還從沒有想過要孩子呢)又為了養活這個家而辛苦勞作。

    現在我的兒子都長大了,成為一名即将從哈