第一部 第十六章

關燈
行的天使嗎?不行,親愛的,因為他的生命是永恒的,對這些把戲了如指掌。

    ” “也許我的确很壞,可您怎麼會知道呢?”比阿特麗斯直視着她。

    “說實在的,您又了解我什麼呢?” 那雙嘲弄人的、昏花的老眼睛變得柔和起來。

     “隻知道您是一個大傻瓜,和大家一樣的傻瓜,還知道我很愛您。

    ” “為什麼?” 蒙克頓夫人大笑起來。

     “天知道。

    如果仔細觀察,您并不是一個很可愛的人。

    但卻是一個真正的人。

    ” 比阿特麗斯攥緊了拳頭。

     “不對。

    我是徹頭徹尾的僞君子。

    但至少我知道這一點。

    ” 一隻變了形的手掌放在她的手上。

     “這就是原因。

    咱們中間很少有人明白這一點。

    我不想使您傷心。

    沒有人敢碰你們裡維斯家的人——弄不好,會碰得頭破血流。

    我的姑娘,你很善良。

    ” 刹那間,病人捂住肚子,大聲叫喊。

    她的臉變得更可怕了。

     “又開始了!趁我還沒有嚎叫,您快走吧。

    不,我不願意您留在這裡。

    但願您記住我向您奉獻的那一點尊敬之心。

    她吧,您走吧,走吧。

    讓我的兒媳婦到這兒來。

    無論我表現得怎麼樣,她也會尊敬我的,因為這是她的天職。

    呸,而且,每當她生孩子的時候,也是大喊大叫,全家都能聽見,可是有人告訴我,您生孩子時是一聲不吭的。

    瞧,這也是咱們之間的差異。

    啊,主啊!您走吧,聽我的話,再見了!” 下葬以後,蒙克頓勳爵走到比阿特麗斯眼前。

     “特爾福德夫人,我感謝您為我母親所做的一切。

    ” “可是……我什麼也沒有做。

    ” “您使她的暮年過得好了一些,這是她臨終時告訴我的,我應當報答您,結果有機會向您感恩,我很高興。

    ” “您錯了,”比阿特麗斯用顫抖的聲音說。

    “是我應該向她感恩。

    她向我揭示了真理。

    ” 他難看的臉上露出迷人的笑容。

     “這一點也就表明了她對您的看法。

    ” 他緊緊地握了握她的手,就走了。

     以前,她沒有體會到,這位愛開玩笑的老夫人到底是什麼樣的人。

    現在,處在突如其來的絕望中,她明白了,她失去了一位真正的朋友。

     蒙克頓夫人去世後不久的一個下午,比阿特麗斯聽見前廳裡有争吵的聲音,便走出了書房。

    迪克和包比面對面地站着,臉都氣得通紅。

    怒沖沖地,聲音也很刺耳。

    她開門時,兩個人已經開始打架。

     “包比!迪克!馬上住手!” 揚起的拳頭放下了,但是耳邊響起了兩憤怒的聲音。

     “一個一個說。

    包比,讓迪克先說。

    迪克,說吧,不過要心平氣和一點。

    ” 她耐心地聽他說,偶爾提一個問題。

    在他冷靜下來以前,她什麼也沒有說。

     “好,如果你未經同意就拿了包比的風筝,而且把它放出去了,依我看,你應該道歉,而不是怒氣沖沖罵他。

    ” “我不是有意放掉的!我本來是要道歉的。

    可是他對我大吵大嚷。

    是他挑起來的。

    ” “不對,迪克。

    是你挑的頭,因為你放掉了他的風筝。

    你認為你不應該向包比道歉嗎?” 迪克很不樂意地道了歉。

     “好,你現在去找風筝吧,它可能落到田野上了。

    以後要溫和一些。

    記住,你大,應當作出榜樣。

    ” 他走了。

    包比垂着頭,站着不動,低聲哭泣。

     “包比,到自己房間去。

    我替你害羞。

    我還以為你是個懂禮貌的人呢。

    ” 她向門口邁了幾步。

     這太不公平了!她沒有讓他說一句話,無條件地相信迪克的話。

    迪克的錯誤要比他大得多,可是她卻懲罰了包比。

    這麼多年來,她還是頭一次這樣處理問題。

    如果包比感到委屈,那是合理的。

    但是命令是不能改變的。

    既然決定了,就應當執行。

    如果這會…… 她站住了,使勁攥緊拳頭。

     包比不哭了。

    他慢慢走到她跟前,默不作聲地看了她一會兒,然後伸出手來,撫摩着她的胳膊。

     “可憐的媽媽。

    ” 他再也沒說什麼,就上樓去了。

    她慢慢回到書房,坐下來,突然痛哭失聲。

     可憐的孩子!有一天他也會明白,這是一個什麼世界。

    如果他在還沒有失去對人類的信任之前就死去了……如果他在知道這件事以前就死去了,那她就和他一道……