第十八章 夏季第二個月第十天
關燈
小
中
大
你說過,”伊莎說:“這是我親耳聽到的一些話——而我的耳朵很靈光,盡管我的眼力模糊,你說你知道賀瑞一些事,告訴我們你知道賀瑞一些什麼事?”
“對,喜妮。
”賀瑞說:“你知道我什麼?說來給我們聽聽吧。
” 喜妮一屁股坐下去,擦着眼淚。
她顯得陰沉、旁若無人。
“我什麼都不知道,”她說:“我該知道些什麼?” “那正是我們等着你告訴我們的,”賀瑞說。
喜妮聳聳肩。
“我隻是說說而已,我并沒什麼意思。
” 伊莎說:“我把你自己說的話複誦給你聽,你說我們全都看不起你,但是你知道這屋子裡很多事情——還有你看出來的比很多聰明人看的還多。
” “然後你說——當賀瑞遇見你時,他看你的樣子就好像你并不存在一樣——好像他看的是你身後的某樣東西——某樣并不在那裡的東西。
” “他一向都那樣,”喜妮陰沉地說:“他看我的樣子,就好像我是昆蟲一樣——微不足道的東西。
” 伊莎緩緩說道:“那句話一直留在我腦海裡——身後的某樣東西——某樣并不在那裡的東西。
喜妮說,‘他應該好好看着我。
’然後她繼續說到莎蒂彼——是的,說到莎蒂彼——說莎蒂彼是多麼的聰明,但是如今莎蒂彼在哪裡……” 伊莎環視四周。
“這對你們任何一個人難道都毫無意義嗎?想想莎蒂彼——已經死掉的莎蒂彼……同時記住應該好好看着一個人——而不是看着某樣并不在那裡的東西……” 一陣死寂,然後喜妮尖叫起來。
一聲高亢、有氣無力的尖叫——似乎是全然恐懼的尖叫,她語無倫次地大叫:“我沒有——救救我——主人,不要讓她……我什麼都沒說——什麼都沒說。
” 應賀特積壓的怒氣爆發出來。
“這是不可饒恕的,”他怒吼着:“我不會讓這可憐的婦人被指控,吓壞了。
你有什麼對她不利的證據?隻不過你自己說的話,如此而已。
” 亞莫士一反往常的膽怯,加入說:“我父親說的對,如果你有确切對喜妮的指控證據,就拿出來吧。
” “我沒有指控她,”伊莎緩緩說道。
她靠在拐杖上,她的身子好像縮了水一樣,她說來緩慢而沉重。
亞莫士權威十足地轉身面向喜妮。
“伊莎并不是在指控你引發了這裡發生過的邪事,不過如果我聽的沒錯,她認為你隐藏了些什麼不說出來。
因此,喜妮,如果你知道什麼,關于賀瑞或是其他人,現在是你說出來的時候。
就在這裡,當着大家的面。
說,你知道些什麼?” 喜妮搖搖頭。
“什麼都沒有。
” “你說話可要非常有把握,喜妮。
知道了什麼是危險的事。
” “我什麼都不知道,我發誓,我對九柱之神發誓,對瑪亞特女神,對太陽神雷發誓。
” 喜妮在發抖,她的聲音不再有往常楚楚可憐的哭訴味道,聽來畏懼、真誠。
伊莎深深歎了一口氣,她的身體前傾。
她喃喃說道:“扶我回房裡去。
” 賀瑞和雷妮生很快迎向她去。
伊莎說:“你不用,雷妮生,我要賀瑞扶我去。
” 她靠着他,走向她自己的房間。
擡起頭來,她看到他一臉堅毅、悶悶不樂。
她喃喃說道:“怎麼樣,賀瑞?” “你不明智,伊莎;非常不明智。
” “我不得不知道。
” “是的——但是你冒了很可怕的險。
” “我明白,這麼說你的想法也一樣?” “我這樣認為已經有段時間了,但是沒有證據——絲毫沒有證據。
甚至現在,伊莎,你也沒有證據,一切隻是在你腦海裡而已。
” “我知道就足夠了。
” “或許是太多了。
” “你是什麼意思?噢,是的,當然。
” “保護自己,伊莎。
從現在開始,你有危險。
” “我們必須試着快速采取行動。
” “那,是的。
但是我們能怎麼做?一定要有證據。
” “我知道。
” 他們無法再說下去。
伊莎的小女仆向她女主人跑過來。
賀瑞把她交給那個女孩去照顧,轉身而去。
他的臉上表情凝重、困惑。
小女仆在伊莎一旁喋喋不休,但是伊莎幾乎沒注意到她在說些什麼。
她感到衰老、病弱、發冷……在她說話時那一張張傾聽的臉再度浮現她的眼前。
隻有一個表情——一時的恐懼和了解的閃現。
她可能看錯了嗎?她這麼确定她所看見的?畢竟,她的視力模糊…… 是的,她确定。
那其實算不上什麼表情,隻是整個身子突來的緊張——發硬——僵直。
她散漫的話語對一個人,隻對一個人有意義——錯不了的事實真相……
”賀瑞說:“你知道我什麼?說來給我們聽聽吧。
” 喜妮一屁股坐下去,擦着眼淚。
她顯得陰沉、旁若無人。
“我什麼都不知道,”她說:“我該知道些什麼?” “那正是我們等着你告訴我們的,”賀瑞說。
喜妮聳聳肩。
“我隻是說說而已,我并沒什麼意思。
” 伊莎說:“我把你自己說的話複誦給你聽,你說我們全都看不起你,但是你知道這屋子裡很多事情——還有你看出來的比很多聰明人看的還多。
” “然後你說——當賀瑞遇見你時,他看你的樣子就好像你并不存在一樣——好像他看的是你身後的某樣東西——某樣并不在那裡的東西。
” “他一向都那樣,”喜妮陰沉地說:“他看我的樣子,就好像我是昆蟲一樣——微不足道的東西。
” 伊莎緩緩說道:“那句話一直留在我腦海裡——身後的某樣東西——某樣并不在那裡的東西。
喜妮說,‘他應該好好看着我。
’然後她繼續說到莎蒂彼——是的,說到莎蒂彼——說莎蒂彼是多麼的聰明,但是如今莎蒂彼在哪裡……” 伊莎環視四周。
“這對你們任何一個人難道都毫無意義嗎?想想莎蒂彼——已經死掉的莎蒂彼……同時記住應該好好看着一個人——而不是看着某樣并不在那裡的東西……” 一陣死寂,然後喜妮尖叫起來。
一聲高亢、有氣無力的尖叫——似乎是全然恐懼的尖叫,她語無倫次地大叫:“我沒有——救救我——主人,不要讓她……我什麼都沒說——什麼都沒說。
” 應賀特積壓的怒氣爆發出來。
“這是不可饒恕的,”他怒吼着:“我不會讓這可憐的婦人被指控,吓壞了。
你有什麼對她不利的證據?隻不過你自己說的話,如此而已。
” 亞莫士一反往常的膽怯,加入說:“我父親說的對,如果你有确切對喜妮的指控證據,就拿出來吧。
” “我沒有指控她,”伊莎緩緩說道。
她靠在拐杖上,她的身子好像縮了水一樣,她說來緩慢而沉重。
亞莫士權威十足地轉身面向喜妮。
“伊莎并不是在指控你引發了這裡發生過的邪事,不過如果我聽的沒錯,她認為你隐藏了些什麼不說出來。
因此,喜妮,如果你知道什麼,關于賀瑞或是其他人,現在是你說出來的時候。
就在這裡,當着大家的面。
說,你知道些什麼?” 喜妮搖搖頭。
“什麼都沒有。
” “你說話可要非常有把握,喜妮。
知道了什麼是危險的事。
” “我什麼都不知道,我發誓,我對九柱之神發誓,對瑪亞特女神,對太陽神雷發誓。
” 喜妮在發抖,她的聲音不再有往常楚楚可憐的哭訴味道,聽來畏懼、真誠。
伊莎深深歎了一口氣,她的身體前傾。
她喃喃說道:“扶我回房裡去。
” 賀瑞和雷妮生很快迎向她去。
伊莎說:“你不用,雷妮生,我要賀瑞扶我去。
” 她靠着他,走向她自己的房間。
擡起頭來,她看到他一臉堅毅、悶悶不樂。
她喃喃說道:“怎麼樣,賀瑞?” “你不明智,伊莎;非常不明智。
” “我不得不知道。
” “是的——但是你冒了很可怕的險。
” “我明白,這麼說你的想法也一樣?” “我這樣認為已經有段時間了,但是沒有證據——絲毫沒有證據。
甚至現在,伊莎,你也沒有證據,一切隻是在你腦海裡而已。
” “我知道就足夠了。
” “或許是太多了。
” “你是什麼意思?噢,是的,當然。
” “保護自己,伊莎。
從現在開始,你有危險。
” “我們必須試着快速采取行動。
” “那,是的。
但是我們能怎麼做?一定要有證據。
” “我知道。
” 他們無法再說下去。
伊莎的小女仆向她女主人跑過來。
賀瑞把她交給那個女孩去照顧,轉身而去。
他的臉上表情凝重、困惑。
小女仆在伊莎一旁喋喋不休,但是伊莎幾乎沒注意到她在說些什麼。
她感到衰老、病弱、發冷……在她說話時那一張張傾聽的臉再度浮現她的眼前。
隻有一個表情——一時的恐懼和了解的閃現。
她可能看錯了嗎?她這麼确定她所看見的?畢竟,她的視力模糊…… 是的,她确定。
那其實算不上什麼表情,隻是整個身子突來的緊張——發硬——僵直。
她散漫的話語對一個人,隻對一個人有意義——錯不了的事實真相……