第四章
關燈
小
中
大
“啊,對了!愛國思想。
我說我讨厭這種思想。
” “你忘了嘉維爾護士的話嗎?” “什麼話?” “你知道她死以前說過什麼話?” 他便把嘉維爾的話背了出來。
“隻是愛國思想是不夠的……我的心中萬不可有仇恨。
” “哦!”她難過的站在那裡,停了一會。
然後,她很快轉過身子,走到花園的暗處。
二 “秋蓬,你看,一切都是吻合的。
” 秋蓬一面想,一面點頭。
這時海灘上四下無人。
她自己倚着防波堤,唐密就坐在上面的防波堤上。
坐在這個位置上,凡是來到這海濱遊憩場的人都可以盡收眼底。
他已經查得相當确切,知道今天上午大家都在什麼地方。
所以,他并不是為了要等待什麼人。
不過,不論怎樣,他今天同秋蓬的晤談,表面上完全露出是偶然碰頭的樣子。
在女的方面,顯得很高興;男的方面略露吃驚的神色。
秋蓬說: “普林納太太嗎?” “是的,她是M,并不是N。
一切條件都符合。
” 秋蓬又思索着點了頭。
“對了。
她是愛爾蘭人——這是歐羅克太太發覺的——她本人并不承認這件事。
她在歐洲來來去去的次數很多。
她改了名字,叫普林納,來到這兒創辦寄宿舍。
這倒是很好的僞裝——雖然布滿了高xdx潮,卻都是沒有危險的。
她的丈夫以叛國的罪名被槍決——這就是充份證明她在這兒從事第五縱隊活動的動機。
是的,與事實是吻合的。
你以為那個女孩子也有份兒嗎?” 唐密最後說: “絕對不會。
要不然,她是不會告訴我這一切秘密的。
你知道,我覺得這樣騙他們,有點兒卑鄙。
” 秋蓬十分了解地點點頭。
“是的,我們有時候會有這種感覺。
在某一方面來說,這工作是有點卑鄙。
” “但是為了達成任務,這是必要的呀。
” “啊,那當然。
” 唐密的臉有點兒發燒,他說: “我和你一樣,也不喜歡撒謊呀——” 秋蓬打斷了他的話碴兒。
“撒謊,我一點兒也不在乎。
老實說,有時候,自己的謊話要是編得巧妙,我還感到蠻得意呢。
事實上使我懊喪的,是有時候會忘記撒謊,那就是以自己的真面目出現,但是,這樣反而會奏效。
”她停頓一下,又接着說:“這就是你昨晚所遭遇的——同那個女孩子,那個真正的你,在她的身上引起了反應。
你心裡覺得難過,就是為此。
” “秋蓬,我想你說的話是對的。
” “我知道不會錯。
因為,我也一樣——我是說對那個德國青年。
” 唐密說: “你以為他怎樣?” 秋蓬馬上說: “我可以告訴你,我以為他沒有參與這種活動。
” “葛蘭特以為他是參與的。
” “又是你的葛蘭特先生!”秋蓬語氣改變了。
她嘻嘻的笑了起來。
“你把我的情形告訴他的時候,他的臉上不曉得有什麼表情,我要是看見了,才過瘾呢。
” “無論如何,他已正式對我道歉了,現在你已經正式擔任了任務,這是無異議的。
” 秋蓬點點頭,但是,她的樣子有點出神。
她說: “你還記得戰争結束後——我們追捕布朗先生的情形嗎?那次任務多有趣!我們多興奮!你還記不記得?” 唐密點點頭,立刻滿面春風。
“怎麼不記得?” “唐密——現在的感覺為什麼不一樣呢!” 他将她的話考慮了一下,他那個鎮定、難看的面孔,露出嚴肅的表情。
然後,他說: “我想——實在是年齡的問題。
” 秋蓬急忙說: “你不會覺得——我們已經老了罷?” “不,我相信我們還不老。
隻是—這一次—不會像上次那樣好玩。
可是,除此以外,一切都是一樣。
這是我們倆第二次參加戰鬥,這一次的感覺是不同的。
” “我知道!同時,我們看到這次戰争多可悲!多浪費!多恐怖!這都是當年因為太年輕而不曾想到的。
” “對了。
在上次大戰期間,有時候我覺得害怕,有一兩次出生入死,幾乎送了性命。
但是,也有快樂的一面。
” 秋蓬說: “我想德立克現在的感覺就像那樣。
” “太太,還是不要想起他罷。
”唐密勸她。
“你說得對。
”秋蓬咬緊牙,“我們既然有任務,就得幹,還是談談我們的任務罷,你覺得普林納太太是我們所尋找的人物嗎?” “我們至少可以說,她的形迹頂可疑。
秋蓬你覺得沒有其他特别值得注意的人了,是不是?” 秋蓬想了想。
“沒有了。
我到這裡的第一件事,就是把他們統統品評品評,也可以說是估計估計各種可能性。
他們有些人是不可能有什麼問題的。
” “像是什麼人呢?你可以說得再詳細些嗎?” “這——譬如闵頓小姐,那位‘道地’的英國老處女,斯普若太太和她的小白蒂,還有那個沒頭腦的凱雷太太。
” “是的,然而,人有時候也會裝傻的。
” “啊,不錯。
可是,大驚小怪的老處女,和專心照顧孩子的年輕媽媽,這兩種角色很難扮,一不小心,就會過火,露出馬腳來。
同時,就斯普若太太而言,還有那個孩子呢。
” “我想,”唐密說。
“即使一個情報人員,也可能有孩子。
” “但不會帶到工作的地方,”秋蓬說。
“幹這種工作是不能帶孩子的。
唐密啊,關于這一點,我是絕對相信的。
我有深刻的體驗,幹這種工作是不能有孩子的。
” “好好,我撤銷前議,”唐密說。
“斯普若太太和闵頓小姐,可以不必談了。
但是,凱雷太太,這個人,我還不敢斷言。
” “是的。
她也許是一個值得注意的人物,因為,她實在表現的過份些。
看樣子,她好像是個呆頭呆腦的女人,像這樣呆女人,實際上并不多。
” “我往往注意到這個事實:一個女人要是變成賢妻良母,她的智力必定會變弱。
”唐密低聲說。
“你又是由那裡發現到這種重大道理的?”秋蓬問。
“秋蓬啊,并不是從你身上。
你服侍丈夫,還不像她那樣專心。
” “就男人來說嘛,”秋蓬體貼地說。
“你生病的時候,倒并不會有過份
我說我讨厭這種思想。
” “你忘了嘉維爾護士的話嗎?” “什麼話?” “你知道她死以前說過什麼話?” 他便把嘉維爾的話背了出來。
“隻是愛國思想是不夠的……我的心中萬不可有仇恨。
” “哦!”她難過的站在那裡,停了一會。
然後,她很快轉過身子,走到花園的暗處。
二 “秋蓬,你看,一切都是吻合的。
” 秋蓬一面想,一面點頭。
這時海灘上四下無人。
她自己倚着防波堤,唐密就坐在上面的防波堤上。
坐在這個位置上,凡是來到這海濱遊憩場的人都可以盡收眼底。
他已經查得相當确切,知道今天上午大家都在什麼地方。
所以,他并不是為了要等待什麼人。
不過,不論怎樣,他今天同秋蓬的晤談,表面上完全露出是偶然碰頭的樣子。
在女的方面,顯得很高興;男的方面略露吃驚的神色。
秋蓬說: “普林納太太嗎?” “是的,她是M,并不是N。
一切條件都符合。
” 秋蓬又思索着點了頭。
“對了。
她是愛爾蘭人——這是歐羅克太太發覺的——她本人并不承認這件事。
她在歐洲來來去去的次數很多。
她改了名字,叫普林納,來到這兒創辦寄宿舍。
這倒是很好的僞裝——雖然布滿了高xdx潮,卻都是沒有危險的。
她的丈夫以叛國的罪名被槍決——這就是充份證明她在這兒從事第五縱隊活動的動機。
是的,與事實是吻合的。
你以為那個女孩子也有份兒嗎?” 唐密最後說: “絕對不會。
要不然,她是不會告訴我這一切秘密的。
你知道,我覺得這樣騙他們,有點兒卑鄙。
” 秋蓬十分了解地點點頭。
“是的,我們有時候會有這種感覺。
在某一方面來說,這工作是有點卑鄙。
” “但是為了達成任務,這是必要的呀。
” “啊,那當然。
” 唐密的臉有點兒發燒,他說: “我和你一樣,也不喜歡撒謊呀——” 秋蓬打斷了他的話碴兒。
“撒謊,我一點兒也不在乎。
老實說,有時候,自己的謊話要是編得巧妙,我還感到蠻得意呢。
事實上使我懊喪的,是有時候會忘記撒謊,那就是以自己的真面目出現,但是,這樣反而會奏效。
”她停頓一下,又接着說:“這就是你昨晚所遭遇的——同那個女孩子,那個真正的你,在她的身上引起了反應。
你心裡覺得難過,就是為此。
” “秋蓬,我想你說的話是對的。
” “我知道不會錯。
因為,我也一樣——我是說對那個德國青年。
” 唐密說: “你以為他怎樣?” 秋蓬馬上說: “我可以告訴你,我以為他沒有參與這種活動。
” “葛蘭特以為他是參與的。
” “又是你的葛蘭特先生!”秋蓬語氣改變了。
她嘻嘻的笑了起來。
“你把我的情形告訴他的時候,他的臉上不曉得有什麼表情,我要是看見了,才過瘾呢。
” “無論如何,他已正式對我道歉了,現在你已經正式擔任了任務,這是無異議的。
” 秋蓬點點頭,但是,她的樣子有點出神。
她說: “你還記得戰争結束後——我們追捕布朗先生的情形嗎?那次任務多有趣!我們多興奮!你還記不記得?” 唐密點點頭,立刻滿面春風。
“怎麼不記得?” “唐密——現在的感覺為什麼不一樣呢!” 他将她的話考慮了一下,他那個鎮定、難看的面孔,露出嚴肅的表情。
然後,他說: “我想——實在是年齡的問題。
” 秋蓬急忙說: “你不會覺得——我們已經老了罷?” “不,我相信我們還不老。
隻是—這一次—不會像上次那樣好玩。
可是,除此以外,一切都是一樣。
這是我們倆第二次參加戰鬥,這一次的感覺是不同的。
” “我知道!同時,我們看到這次戰争多可悲!多浪費!多恐怖!這都是當年因為太年輕而不曾想到的。
” “對了。
在上次大戰期間,有時候我覺得害怕,有一兩次出生入死,幾乎送了性命。
但是,也有快樂的一面。
” 秋蓬說: “我想德立克現在的感覺就像那樣。
” “太太,還是不要想起他罷。
”唐密勸她。
“你說得對。
”秋蓬咬緊牙,“我們既然有任務,就得幹,還是談談我們的任務罷,你覺得普林納太太是我們所尋找的人物嗎?” “我們至少可以說,她的形迹頂可疑。
秋蓬你覺得沒有其他特别值得注意的人了,是不是?” 秋蓬想了想。
“沒有了。
我到這裡的第一件事,就是把他們統統品評品評,也可以說是估計估計各種可能性。
他們有些人是不可能有什麼問題的。
” “像是什麼人呢?你可以說得再詳細些嗎?” “這——譬如闵頓小姐,那位‘道地’的英國老處女,斯普若太太和她的小白蒂,還有那個沒頭腦的凱雷太太。
” “是的,然而,人有時候也會裝傻的。
” “啊,不錯。
可是,大驚小怪的老處女,和專心照顧孩子的年輕媽媽,這兩種角色很難扮,一不小心,就會過火,露出馬腳來。
同時,就斯普若太太而言,還有那個孩子呢。
” “我想,”唐密說。
“即使一個情報人員,也可能有孩子。
” “但不會帶到工作的地方,”秋蓬說。
“幹這種工作是不能帶孩子的。
唐密啊,關于這一點,我是絕對相信的。
我有深刻的體驗,幹這種工作是不能有孩子的。
” “好好,我撤銷前議,”唐密說。
“斯普若太太和闵頓小姐,可以不必談了。
但是,凱雷太太,這個人,我還不敢斷言。
” “是的。
她也許是一個值得注意的人物,因為,她實在表現的過份些。
看樣子,她好像是個呆頭呆腦的女人,像這樣呆女人,實際上并不多。
” “我往往注意到這個事實:一個女人要是變成賢妻良母,她的智力必定會變弱。
”唐密低聲說。
“你又是由那裡發現到這種重大道理的?”秋蓬問。
“秋蓬啊,并不是從你身上。
你服侍丈夫,還不像她那樣專心。
” “就男人來說嘛,”秋蓬體貼地說。
“你生病的時候,倒并不會有過份