談看書後記
關燈
小
中
大
滅。
這些神秘的陌生人,坐着大船來的,衣着華美,個個豪富熱情,現在連澡都懶得洗,衣服早穿破了沒有了,也跟土人一樣赤膊,用皮帶系一條短裙子,頭戴一頂遮陽帽,赤腳,舉止又粗鄙獸性。
她們都更想家了。
一年後又有密謀,這次瞞着所有的女人與梅納黎。
土人沒有槍械,但是楊與亞當斯常跟他們一同打獵,教會了他們開槍,也有時候借槍給他們打鳥、打豬——家畜都放出去自己找吃的,省得飼養,小島上反正跑不了,要殺豬再拿槍去打死一隻。
這時候正是播種的季節,那天除了楊和亞當斯都下田去了。
幾個土人先悄沒聲爬行,爬到禍首威廉斯後面,腦後一槍打死。
馬丁聽見搶聲,有人問起,他猜打豬。
一個土人接口喊叫道:“嗳,打了個大豬!叫梅納黎來幫着擡。
” 梅納黎去了,就被脅從,一同去殺克利斯青,也是腦後一槍畢命。
麥柯知道了,飛奔去報信給绮薩貝拉,她正分娩,第三胎生了個女兒。
她颀長美貌,是個酋長的女兒。
克利斯青給他取這名字,因為他有個親戚叫绮薩貝拉,英國附近有個美麗的小島是她的産業,所以也是個海島的女主人。
麥柯與琨托同逃。
九個白人殺了五個,消息已經傳了出去,村中大亂。
亞當斯跑回家去預備帶點糧食再上山,四個土人都埋伏在他家裡,但是開槍走火,被他負傷逃走。
他們追到山上,忽然有一個土人喊話,叫他回來,答應不傷害他,因為“楊先生叫留下你給他作伴”。
至此方才知道是楊主謀,他先還不信,但是自忖在荒山上饑寒交迫,又受了傷,遲早落到他們手裡,不如冒險跟他們回去。
押着他回村,楊已經占了克利斯青的房子,女人都聚集在那裡。
亞當斯的妻子替他求情,土人放了他,走了。
“你為什麼幹這事?”他問楊,說得特别快,好讓這些女人聽不懂。
“反正他們自己總有一天會幹出來的,不如控制住爆炸,”楊說。
他大将風度,臨陣不出帳篷。
他指出現在女人不愁不夠了,他早已看上绮薩貝拉,預備娶作二房,再加上南西;琨托與麥柯還沒死,但是他們倆的女人歸亞當斯。
這是他鼓舞亞當斯的話,但是并沒下手。
女人都在舉哀,埋葬死者。
土人争奪女人,楊隻冷眼看着。
一星期後有天晚上,梅納黎與另一土人提摩亞為了楊妻蘇珊吃醋,大家不過在唱歌吹笛子,也并沒怎樣,但是梅納黎竟殺了提摩亞,(按:可能是後者罵梅納黎是白人走狗,僥幸饒了他一命,還要争風。
)逃入山中,投奔琨托、麥柯。
二人疑心有詐,又殺了梅納黎。
楊打發蘇珊給他二人送封信去,信上說他要殺掉剩下的兩個土人,他們可以回來了,二人不敢輕信。
楊果然用美人計,叫花匠勃朗的寡婦勾引一個土人,預先囑咐她留神不要讓他頭枕在她手臂上,黑暗中差另一個女人去砍他的頭。
女人力弱,切不斷,楊隻好破例親自出馬,同夜把另一個土人也殺了。
琨托、麥柯回來了,天下太平,女人重新分過,但是她們現在不大聽支配,從這張床睡到那張床上。
琨托、麥柯沒有土人可打,就打土女。
女人們發狠造海船回鄉,但是談何容易。
子女多了,救生艇坐不下,殺光了白人也還是回不去。
兩個酒鬼,麥柯終于跌死了,琨托的妻子也同樣墜崖而死,也不知道是否她男人推的。
他索取另一個女人簡妮——亞當斯的前妻,讓了給馬丁,馬丁被殺後又收回——恫吓亞當斯與楊。
他們當他瘋子,合力殺了他,也心下悚然,知道再這樣下去,隻剩他們倆也仍舊兩雄不并立。
于是都戒了酒,皈依宗教。
亞當斯識字不多,叫楊教他讀書。
楊已經患了嚴重的哮喘病,楊死後他能念祈禱文,帶領一群婦孺做禮拜,兼任家長與牧師。
耶稣受難日是一個星期五,複活節前從一個星期三起禁食四十日。
他熱心過度,誤以為每星期三、星期五禁食。
土女都是“大食佬”,因此一到中輕都非常胖,但是對他這件虐政竟也奉行不誤。
十幾年後,一隻美國船獵捕海獅,路過辟坎島,亞當斯好容易遇見可談的人,又不是英國人,不礙事,源源本本全都告訴了船長。
當時美國獨立戰争還未結束,六年後英美戰事告一段落,英國海軍部才收到這船長的一封信,交給一個書記歸檔,就此忘懷了。
同年美國軍艦在南美一帶劫取英國捕鲸船,英國派了兩艘軍艦去遠道攔截,剛巧又重新發現辟坎島。
老水手亞當斯五十多歲已經行走不便,叫幾個青年攙扶上船參見長官,前事統統一本拜上,兩個指揮官見他如此虔誠悔過,十分同情,代表本國海軍聲稱不要他回國歸案,尤其賞識克利斯青的長子星期五——原名星期四,因為他父親忘了太平洋上的國際日期線,少算了一天。
——這兩個軍官這樣寬大為懷,擅自赦免叛變犯,原因想必是出事後二十多年,輿論已經代克利斯青一幹人反平,連官方态度也受影響。
本世界三○年間通俗作家諾朵夫、霍爾合著《邦梯号三部曲》,第三部《辟坎島》内容其實與上述大同小異,除了沒有楊幕後主使一節。
自序列舉資料來源:老水手亞當斯的叙述,前後共四次——美國捕海獅船與英國軍艦來過之後,十一年後又告知另一個英國船長畢啟,此後四年,又告訴一個法國人;此後二十年,根據琨托的兒子口述,出版了一本書,又有一本是根據另一個水手米爾斯的女兒,又有畢啟著書與另一個流行的小冊子。
直接間接全都來自亞當斯——孩子們也都是聽他講的——而各各不同。
兩個作者參看“一切現存的記載”,列出時間表,采用最合情理的次序,重排事件先後。
他們二位似乎沒看見楊主謀的版本的。
亞當斯這樣虔誠的教徒,照理不打謊語。
如果前言不對後語,常是因為顧念亡友——楊生前也已經忏悔了——而且後來與外界接觸多了點,感覺到克利斯青現在聲譽之高,遺孀绮薩貝拉卻曾經失身于殺夫仇人,盡管她是不知道内情——女人孩子們都不知道。
可能最後兩次非官方的訪問,他都顧忌較多,沒提楊在幕後策動。
兩次訪問中間隔了四年,六十幾歲的人記性壞,造出來的假話一定出入很大。
孩子們聽見的難免又有歧異。
這些潔本的内容,可以在這篇小說裡看出個大概:鐵匠威廉斯私通塔拉盧之妻(即南西),被自己的妻子得知,上山采集鳥蛋的時候跳崖自殺了。
威廉斯想獨占南西,克利斯青不允。
結果争風吃醋對打,牽入其他土人白人。
克利斯青為了息事甯人,不得不叫南西在二人之間選擇一個,她選中威廉斯。
塔拉盧企圖報複未果,反被她飼機毒死。
太平了一個時期,又為了分田,土人沒份,淪為奴隸,克利斯青反對無效。
土人起事,殺了克利斯青等五人。
三女報夫仇,乘土人倦卧殺掉了幾個。
這樣,楊的陰謀沒有了,又開脫了克利斯青的責任,也沒有共妻,唯一的桃色糾紛也與土人叛亂無關——最後這一點大概是諾朵夫等的貢獻,将分田移後,本來一到就分,改為“最合情理的次序,重排事件先後”。
沒有土地才反叛,并不是白人把女人都占了去,所以是比亞當斯更徹底的潔本,但是這樣一來,故事斷為兩截,更差勁了。
美國小說家傑姆斯密契納那篇散文上說:近人研究有關文件,發現克利斯青喪妻後強占土人的妻子,被本夫開槍打死。
這一說與李察浩、諾朵夫等的叙述全都截然不同,顯然在這一個系統之外。
隻有它說绮薩貝拉頭胎生了個兒子之後一年就病逝。
密契納的成名作是《南太平洋故事》,此後曾經與一個“南太平洋通”合編一部寫南海的散文選,又有長篇小說《夏威夷》,本人也搬到夏威夷居住多年,與夏威夷大學教授合著的這本散文集裡談邦梯案,也是近水樓台,總相當有根據,怎麼會鬧出張冠李戴的笑話,把鐵匠的風流案栽派到克利斯青頭上?這話究竟是哪裡來的? 亞當斯自動向官方交代辟坎島上的一系列血案,總該是據實指楊主謀。
兩個軍艦艦長的報告,是否在三○年間所謂“一切現存的記載”之列?從十九世紀初葉英政府的立場看來,楊嗾使土人屠殺自己的同胞,是個“英奸”,影響白種人的威望。
還有共妻,雖然隻限土人之間,卻是白人分派的,克利斯青脫不了關系。
實際上,威廉斯有句話值得注意:“你們有你們的‘太峨’,有你們的孩子,我什麼都沒有。
”顯然他們将同居的女人視為“太峨”而不是太太。
是後來的潔本顧體面,而且在荒島上也大可不必注重形式,才徑稱之為妻。
李察浩因之,那是按現代尊重異族婦女的觀點。
這才有“共妻”、“換妻”聳人聽聞的名目。
但是就連這樣,當時如果傳出去也已經不成話,世外桃源成了淫窟,叛艦英名掃地。
于是把那兩份報告隐匿了起來,還有那美國捕海獅船長的那封信,想必也找出來對過了,證明亞當斯的自白屬實,一并歸入秘密檔案,直到本世紀七○年間,殖民主義衰落,才容許李察浩看到。
英國皇室子弟都入海軍。
愛丁堡公爵本來是希臘王族,跟他們是親上加親,早先也做過英國海軍軍官,一向對海軍有興趣,又據說喜歡改革。
也許是經他支持,才打通這一關。
過去官方隐諱辟坎島上的事,或者不免有人略知一二,認為是與克利斯青有關的醜聞,傳說中又稍加渲染附會,當時有這麼一段記載,為近人發現——密契納這一說,除非是這來源。
李察浩這本書号稱揭穿邦梯案疑團,也确是澄清了諸人下場,卻又作驚人之論,指船長大副同性戀愛。
這話也說不定由來已久,密契納那篇文章就提起他們倆關系密切,比别人親近。
也許因為那篇是第一個着眼于肇事原因的細微,所以有點疑心别有隐情,但是直到最近,同性戀在西方還是輕易不好提的。
兩人年紀隻相差十歲。
認識那年,克利斯青二十歲,做過
這些神秘的陌生人,坐着大船來的,衣着華美,個個豪富熱情,現在連澡都懶得洗,衣服早穿破了沒有了,也跟土人一樣赤膊,用皮帶系一條短裙子,頭戴一頂遮陽帽,赤腳,舉止又粗鄙獸性。
她們都更想家了。
一年後又有密謀,這次瞞着所有的女人與梅納黎。
土人沒有槍械,但是楊與亞當斯常跟他們一同打獵,教會了他們開槍,也有時候借槍給他們打鳥、打豬——家畜都放出去自己找吃的,省得飼養,小島上反正跑不了,要殺豬再拿槍去打死一隻。
這時候正是播種的季節,那天除了楊和亞當斯都下田去了。
幾個土人先悄沒聲爬行,爬到禍首威廉斯後面,腦後一槍打死。
馬丁聽見搶聲,有人問起,他猜打豬。
一個土人接口喊叫道:“嗳,打了個大豬!叫梅納黎來幫着擡。
” 梅納黎去了,就被脅從,一同去殺克利斯青,也是腦後一槍畢命。
麥柯知道了,飛奔去報信給绮薩貝拉,她正分娩,第三胎生了個女兒。
她颀長美貌,是個酋長的女兒。
克利斯青給他取這名字,因為他有個親戚叫绮薩貝拉,英國附近有個美麗的小島是她的産業,所以也是個海島的女主人。
麥柯與琨托同逃。
九個白人殺了五個,消息已經傳了出去,村中大亂。
亞當斯跑回家去預備帶點糧食再上山,四個土人都埋伏在他家裡,但是開槍走火,被他負傷逃走。
他們追到山上,忽然有一個土人喊話,叫他回來,答應不傷害他,因為“楊先生叫留下你給他作伴”。
至此方才知道是楊主謀,他先還不信,但是自忖在荒山上饑寒交迫,又受了傷,遲早落到他們手裡,不如冒險跟他們回去。
押着他回村,楊已經占了克利斯青的房子,女人都聚集在那裡。
亞當斯的妻子替他求情,土人放了他,走了。
“你為什麼幹這事?”他問楊,說得特别快,好讓這些女人聽不懂。
“反正他們自己總有一天會幹出來的,不如控制住爆炸,”楊說。
他大将風度,臨陣不出帳篷。
他指出現在女人不愁不夠了,他早已看上绮薩貝拉,預備娶作二房,再加上南西;琨托與麥柯還沒死,但是他們倆的女人歸亞當斯。
這是他鼓舞亞當斯的話,但是并沒下手。
女人都在舉哀,埋葬死者。
土人争奪女人,楊隻冷眼看着。
一星期後有天晚上,梅納黎與另一土人提摩亞為了楊妻蘇珊吃醋,大家不過在唱歌吹笛子,也并沒怎樣,但是梅納黎竟殺了提摩亞,(按:可能是後者罵梅納黎是白人走狗,僥幸饒了他一命,還要争風。
)逃入山中,投奔琨托、麥柯。
二人疑心有詐,又殺了梅納黎。
楊打發蘇珊給他二人送封信去,信上說他要殺掉剩下的兩個土人,他們可以回來了,二人不敢輕信。
楊果然用美人計,叫花匠勃朗的寡婦勾引一個土人,預先囑咐她留神不要讓他頭枕在她手臂上,黑暗中差另一個女人去砍他的頭。
女人力弱,切不斷,楊隻好破例親自出馬,同夜把另一個土人也殺了。
琨托、麥柯回來了,天下太平,女人重新分過,但是她們現在不大聽支配,從這張床睡到那張床上。
琨托、麥柯沒有土人可打,就打土女。
女人們發狠造海船回鄉,但是談何容易。
子女多了,救生艇坐不下,殺光了白人也還是回不去。
兩個酒鬼,麥柯終于跌死了,琨托的妻子也同樣墜崖而死,也不知道是否她男人推的。
他索取另一個女人簡妮——亞當斯的前妻,讓了給馬丁,馬丁被殺後又收回——恫吓亞當斯與楊。
他們當他瘋子,合力殺了他,也心下悚然,知道再這樣下去,隻剩他們倆也仍舊兩雄不并立。
于是都戒了酒,皈依宗教。
亞當斯識字不多,叫楊教他讀書。
楊已經患了嚴重的哮喘病,楊死後他能念祈禱文,帶領一群婦孺做禮拜,兼任家長與牧師。
耶稣受難日是一個星期五,複活節前從一個星期三起禁食四十日。
他熱心過度,誤以為每星期三、星期五禁食。
土女都是“大食佬”,因此一到中輕都非常胖,但是對他這件虐政竟也奉行不誤。
十幾年後,一隻美國船獵捕海獅,路過辟坎島,亞當斯好容易遇見可談的人,又不是英國人,不礙事,源源本本全都告訴了船長。
當時美國獨立戰争還未結束,六年後英美戰事告一段落,英國海軍部才收到這船長的一封信,交給一個書記歸檔,就此忘懷了。
同年美國軍艦在南美一帶劫取英國捕鲸船,英國派了兩艘軍艦去遠道攔截,剛巧又重新發現辟坎島。
老水手亞當斯五十多歲已經行走不便,叫幾個青年攙扶上船參見長官,前事統統一本拜上,兩個指揮官見他如此虔誠悔過,十分同情,代表本國海軍聲稱不要他回國歸案,尤其賞識克利斯青的長子星期五——原名星期四,因為他父親忘了太平洋上的國際日期線,少算了一天。
——這兩個軍官這樣寬大為懷,擅自赦免叛變犯,原因想必是出事後二十多年,輿論已經代克利斯青一幹人反平,連官方态度也受影響。
本世界三○年間通俗作家諾朵夫、霍爾合著《邦梯号三部曲》,第三部《辟坎島》内容其實與上述大同小異,除了沒有楊幕後主使一節。
自序列舉資料來源:老水手亞當斯的叙述,前後共四次——美國捕海獅船與英國軍艦來過之後,十一年後又告知另一個英國船長畢啟,此後四年,又告訴一個法國人;此後二十年,根據琨托的兒子口述,出版了一本書,又有一本是根據另一個水手米爾斯的女兒,又有畢啟著書與另一個流行的小冊子。
直接間接全都來自亞當斯——孩子們也都是聽他講的——而各各不同。
兩個作者參看“一切現存的記載”,列出時間表,采用最合情理的次序,重排事件先後。
他們二位似乎沒看見楊主謀的版本的。
亞當斯這樣虔誠的教徒,照理不打謊語。
如果前言不對後語,常是因為顧念亡友——楊生前也已經忏悔了——而且後來與外界接觸多了點,感覺到克利斯青現在聲譽之高,遺孀绮薩貝拉卻曾經失身于殺夫仇人,盡管她是不知道内情——女人孩子們都不知道。
可能最後兩次非官方的訪問,他都顧忌較多,沒提楊在幕後策動。
兩次訪問中間隔了四年,六十幾歲的人記性壞,造出來的假話一定出入很大。
孩子們聽見的難免又有歧異。
這些潔本的内容,可以在這篇小說裡看出個大概:鐵匠威廉斯私通塔拉盧之妻(即南西),被自己的妻子得知,上山采集鳥蛋的時候跳崖自殺了。
威廉斯想獨占南西,克利斯青不允。
結果争風吃醋對打,牽入其他土人白人。
克利斯青為了息事甯人,不得不叫南西在二人之間選擇一個,她選中威廉斯。
塔拉盧企圖報複未果,反被她飼機毒死。
太平了一個時期,又為了分田,土人沒份,淪為奴隸,克利斯青反對無效。
土人起事,殺了克利斯青等五人。
三女報夫仇,乘土人倦卧殺掉了幾個。
這樣,楊的陰謀沒有了,又開脫了克利斯青的責任,也沒有共妻,唯一的桃色糾紛也與土人叛亂無關——最後這一點大概是諾朵夫等的貢獻,将分田移後,本來一到就分,改為“最合情理的次序,重排事件先後”。
沒有土地才反叛,并不是白人把女人都占了去,所以是比亞當斯更徹底的潔本,但是這樣一來,故事斷為兩截,更差勁了。
美國小說家傑姆斯密契納那篇散文上說:近人研究有關文件,發現克利斯青喪妻後強占土人的妻子,被本夫開槍打死。
這一說與李察浩、諾朵夫等的叙述全都截然不同,顯然在這一個系統之外。
隻有它說绮薩貝拉頭胎生了個兒子之後一年就病逝。
密契納的成名作是《南太平洋故事》,此後曾經與一個“南太平洋通”合編一部寫南海的散文選,又有長篇小說《夏威夷》,本人也搬到夏威夷居住多年,與夏威夷大學教授合著的這本散文集裡談邦梯案,也是近水樓台,總相當有根據,怎麼會鬧出張冠李戴的笑話,把鐵匠的風流案栽派到克利斯青頭上?這話究竟是哪裡來的? 亞當斯自動向官方交代辟坎島上的一系列血案,總該是據實指楊主謀。
兩個軍艦艦長的報告,是否在三○年間所謂“一切現存的記載”之列?從十九世紀初葉英政府的立場看來,楊嗾使土人屠殺自己的同胞,是個“英奸”,影響白種人的威望。
還有共妻,雖然隻限土人之間,卻是白人分派的,克利斯青脫不了關系。
實際上,威廉斯有句話值得注意:“你們有你們的‘太峨’,有你們的孩子,我什麼都沒有。
”顯然他們将同居的女人視為“太峨”而不是太太。
是後來的潔本顧體面,而且在荒島上也大可不必注重形式,才徑稱之為妻。
李察浩因之,那是按現代尊重異族婦女的觀點。
這才有“共妻”、“換妻”聳人聽聞的名目。
但是就連這樣,當時如果傳出去也已經不成話,世外桃源成了淫窟,叛艦英名掃地。
于是把那兩份報告隐匿了起來,還有那美國捕海獅船長的那封信,想必也找出來對過了,證明亞當斯的自白屬實,一并歸入秘密檔案,直到本世紀七○年間,殖民主義衰落,才容許李察浩看到。
英國皇室子弟都入海軍。
愛丁堡公爵本來是希臘王族,跟他們是親上加親,早先也做過英國海軍軍官,一向對海軍有興趣,又據說喜歡改革。
也許是經他支持,才打通這一關。
過去官方隐諱辟坎島上的事,或者不免有人略知一二,認為是與克利斯青有關的醜聞,傳說中又稍加渲染附會,當時有這麼一段記載,為近人發現——密契納這一說,除非是這來源。
李察浩這本書号稱揭穿邦梯案疑團,也确是澄清了諸人下場,卻又作驚人之論,指船長大副同性戀愛。
這話也說不定由來已久,密契納那篇文章就提起他們倆關系密切,比别人親近。
也許因為那篇是第一個着眼于肇事原因的細微,所以有點疑心别有隐情,但是直到最近,同性戀在西方還是輕易不好提的。
兩人年紀隻相差十歲。
認識那年,克利斯青二十歲,做過