巴黎聖母院 第十卷 第04章 一個幫倒忙的朋友
關燈
小
中
大
上面,喊道:“這裡正好有一根。
是議事司铎給你們送來的。
”說着朝教堂那邊怪模怪樣鞠了一躬,說:“多謝了,議事司铎!” 這種膽大包天的行為即刻立竿見影,大梁的魔力解除了。
流浪漢們重新鼓起勇氣;不一會兒,二百隻粗壯有力的臂膀把那根沉重的大梁像托羽毛一樣擡起來,猛烈地對着人們曾經試圖撼動而未能奏效的教堂大門撞去。
流浪漢手中疏疏落落的火把把廣場照得半明半暗,這群漢子擡着這根長大梁飛奔,迅速向教堂撞去,見此情景,還以為是一頭千足怪獸埋頭低頭向那石頭巨人發起攻擊呐。
在木梁的撞擊下,那道半金屬的教堂大門猶如巨鼓發出巨響。
大門一點也沒有裂開,整座教堂卻抖動了,隻聽得建築物幽深的内部轟隆直響。
就在這時,許多大石頭從教堂正面的高處像雨點般紛紛向攻擊者身上落下來。
約翰叫道:“活見鬼!難道鐘樓搖晃得連欄杆都倒塌了,石頭才砸在我們頭上不成。
”可是,此時士氣方興,氣可鼓而不可洩,狄納王以身作則,說一定是主教在抵抗,遂更加兇猛地攻打大門,顧不得左右兩邊落下的石頭,砸得腦袋開花。
這些石頭盡管是一個一個落下來,卻又十分緊密,這可真是了不起。
黑話幫幾乎個個同時挨二塊石頭,一塊落在腿上,一塊砸在頭上。
很少有人沒有挨砸的,被砸死的和砸傷的已倒了一大片,在攻擊者的腳下流着血,喘着氣。
進攻者現在怒不可遏,前仆後繼。
長長的大梁繼續撞門不止,一下下均勻的撞擊,好似鐘錘撞鐘一般。
石如雨下,大門怒吼不已。
看官大概萬萬沒有想到,這激起流浪漢們怒不可遏的意料不到的抵抗竟來自卡齊莫多! 說來也真是晦氣,由于偶然的原因,倒幫了這個正直聾子的大忙。
且說卡齊莫多剛才下到兩座鐘樓中間的平台,腦子裡亂成一團,不知該如何是好。
從平台上看到下面成群流浪漢密密麻麻,正準備向教堂猛沖過來,急得他發瘋似地沿着柱廊來回狂奔了一陣子,祈求魔鬼或上帝能拯救埃及姑娘的性*命。
他先是想爬上南面鐘樓去敲響警鐘,可是轉念一想,等他搖動大鐘,等那口瑪麗大鐘的洪亮的大嗓門發出一聲怒吼,教堂的大門恐怕被攻破十次都不止呢?因為那時正是硬漢們帶着撬鎖的器械向大門沖過來的當兒。
怎麼辦呢? 突然,他想起,泥水匠白天忙了一整天,修葺南面鐘樓的牆壁、屋架和屋頂。
這可是一線光明。
牆壁是石頭的,屋頂是皮鉛的,屋架是木頭的。
那奇異的屋架,木頭那麼密集,故被人稱作森林。
卡齊莫多遂向這座塔樓跑去。
塔樓下面的那些房間裡果然堆滿建築材料,有成堆的礫石、成筒的鉛皮、成捆的闆條、已鋸好的粗大桁條,一堆堆瓦礫。
真是一個應有盡有的武器庫。
刻不容緩。
下面用鐵鉗和錘子正在撬門。
卡齊莫多感到危在旦夕,陡然力氣猛增十倍,抱起一根最重最長的木梁,從一個老虎窗伸出去,随後從鐘樓外抓住,擱在平台欄杆的角上讓它往下滑,猛然一松手由它墜下深淵去。
這根巨大的屋梁,從一百六十尺高空往下墜落,撞壞了牆壁,打碎了雕像,在空中翻轉了幾個來回,猶如風車的一翼,自由自在穿空而降。
最後,它撞到地面,一陣可怕的尖叫随之而起,而這根烏黑的木梁在石闆地上蹦跳着,宛若一條蟒蛇在躍動。
卡齊莫多看到流浪漢在巨梁墜落時,四處散開來,活像小孩子吹灰一般。
當他們驚魂未定,用迷信的目光盯着這自天而降的大棒,當他們亂箭齊發,亂扔霰彈,毀壞門廊上諸聖石像的眼睛,卡齊莫多乘機在擲下大梁的欄杆邊上,悄悄堆積瓦礫、石頭、碎石,甚至瓦工一袋袋的工具。
因此,他們一開始攻打大門,石頭就像冰雹般紛紛落下。
仿佛覺得教堂自行崩潰而砸在他們頭頂上。
悲慘世界 誰要是此時看見卡齊莫多,誰都會吓壞的。
他除了在欄杆上堆積投擲物,還在平台上堆了一大堆石頭。
欄杆外緣上的石頭一用完,随即從平台上去取。
他就不斷彎腰、直起、再彎腰、再直起,其行動之敏捷真不可思議。
他那侏儒的大腦袋從欄杆上一伸,一塊大石頭立即落下,随後又是一塊,緊接着又是一塊。
他不時用那隻獨眼目送一塊巨石落下,每當擊中了,嘴裡就哼一聲。
然而,乞丐們并沒有灰心喪氣。
他們繼續奮力攻擊那道厚厚的大門。
百把來人齊心協力,增強了橡木羊角銅錘的沖力,大門已經被震憾了二十多次了。
門上的鑲闆破裂了,镂刻炸成碎片四處紛飛,每震動一次,戶樞就在羊角螺釘上跳動一次。
門闆搖晃了,鐵筋之間的木頭被撞成碎末紛紛掉落下來。
對卡齊莫多來說,幸運的是大門的構造鐵筋比木頭還多。
然而,他還是感到大門在搖晃。
盡管他耳聾聽不見,但撞錘每撞擊一次,教堂的腔孔和五髒六腑都一齊發出強烈的回響。
他從高處往下望,看見流浪漢們得意洋洋,怒氣沖天,對着教堂昏暗的正面揮舞着拳頭,他真是恨不得為了埃及姑娘和為了他自己,也能像從他頭頂上空飛走的貓頭鷹那樣長出兩個翅膀來。
盡管石如雨下,并不足于擊退流浪漢的進攻。
正在這萬分焦急的關頭,他突然發現就在他扔下石頭砸黑話幫的欄杆下一點點,有兩道石頭雨溜,槽口直瀉教堂大門的上方,内孔通向石闆的平台上面。
他不由靈機一動,計上心來,遂跑到他那敲鐘人的窩裡去找來一個柴禾,又在柴禾上放上他從沒使用過的大量“彈藥”,即許多捆闆條和許多卷鉛皮,把這樣一大堆柴火在兩道雨溜的入口放好以後,便就着燈籠把火點燃了。
在這段時間内,石頭不再落下了,流浪漢們也不再仰天張望了。
那班盜賊氣喘籲籲,好似一群獵犬逼近野豬藏身的洞穴,亂哄哄緊緊圍着教堂的大門,大門雖然被撞得完全變了形,卻依然屹立。
盜賊們興奮得直顫抖,正等待着最後一次重撞,等待着大門被開膛破腹。
他們個個争先恐後挨近大門,都想等大門一打開,搶先沖進這座富足的大教堂,沖進這個聚積三個世紀财富的巨大寶庫。
他們欣喜若狂,饞涎欲滴,狼嚎虎嘯,相互提醒教堂裡有精美的銀十字架,有華麗的錦鍛道袍,有漂亮的鍍金墓碑,有唱詩班各種貴重的璀燦物品,以及各個使人眼花缭亂的節日,諸如燭台高照的聖誕節,陽光燦爛的複活節,所有這些輝煌的盛大慶典上堆滿祭壇上各種各樣聖物盒,燭台、聖體盒、聖禮盒、聖櫃,形成一層黃金和鑽石的表面。
誠然,在這樣美好的時刻,叫花子和假傷殘者也好,窮兇極惡的壞蛋和假裝燒傷者也好,心裡盤算的是如何洗劫聖母院而不是如何搭救那位埃及少女。
我們甚至甯願認為,他們當中許多人來搭救愛斯梅拉達隻不過是一個借口,如果盜賊打家劫舍也需要什麼借口的話。
他們聚集起來,圍着攻城槌,個個屏住呼吸,繃緊肌肉,使出渾身力氣,正要對教堂大門進行決定性*的一次撞擊。
就在這當兒,猛然聽見他們當中發出一片嚎叫聲,比原先木梁砸下時腦袋開花、靈魂出竅的那種慘叫聲還更凄厲可怖。
沒喊叫的人,還活命的人,睜眼一看,隻見兩道熔化的鉛水從教堂高處傾瀉下來,落在這幫烏合之衆最稠密的人堆裡。
沸騰的金屬直傾而下,這片洶湧的人海
是議事司铎給你們送來的。
”說着朝教堂那邊怪模怪樣鞠了一躬,說:“多謝了,議事司铎!” 這種膽大包天的行為即刻立竿見影,大梁的魔力解除了。
流浪漢們重新鼓起勇氣;不一會兒,二百隻粗壯有力的臂膀把那根沉重的大梁像托羽毛一樣擡起來,猛烈地對着人們曾經試圖撼動而未能奏效的教堂大門撞去。
流浪漢手中疏疏落落的火把把廣場照得半明半暗,這群漢子擡着這根長大梁飛奔,迅速向教堂撞去,見此情景,還以為是一頭千足怪獸埋頭低頭向那石頭巨人發起攻擊呐。
在木梁的撞擊下,那道半金屬的教堂大門猶如巨鼓發出巨響。
大門一點也沒有裂開,整座教堂卻抖動了,隻聽得建築物幽深的内部轟隆直響。
就在這時,許多大石頭從教堂正面的高處像雨點般紛紛向攻擊者身上落下來。
約翰叫道:“活見鬼!難道鐘樓搖晃得連欄杆都倒塌了,石頭才砸在我們頭上不成。
”可是,此時士氣方興,氣可鼓而不可洩,狄納王以身作則,說一定是主教在抵抗,遂更加兇猛地攻打大門,顧不得左右兩邊落下的石頭,砸得腦袋開花。
這些石頭盡管是一個一個落下來,卻又十分緊密,這可真是了不起。
黑話幫幾乎個個同時挨二塊石頭,一塊落在腿上,一塊砸在頭上。
很少有人沒有挨砸的,被砸死的和砸傷的已倒了一大片,在攻擊者的腳下流着血,喘着氣。
進攻者現在怒不可遏,前仆後繼。
長長的大梁繼續撞門不止,一下下均勻的撞擊,好似鐘錘撞鐘一般。
石如雨下,大門怒吼不已。
看官大概萬萬沒有想到,這激起流浪漢們怒不可遏的意料不到的抵抗竟來自卡齊莫多! 說來也真是晦氣,由于偶然的原因,倒幫了這個正直聾子的大忙。
且說卡齊莫多剛才下到兩座鐘樓中間的平台,腦子裡亂成一團,不知該如何是好。
從平台上看到下面成群流浪漢密密麻麻,正準備向教堂猛沖過來,急得他發瘋似地沿着柱廊來回狂奔了一陣子,祈求魔鬼或上帝能拯救埃及姑娘的性*命。
他先是想爬上南面鐘樓去敲響警鐘,可是轉念一想,等他搖動大鐘,等那口瑪麗大鐘的洪亮的大嗓門發出一聲怒吼,教堂的大門恐怕被攻破十次都不止呢?因為那時正是硬漢們帶着撬鎖的器械向大門沖過來的當兒。
怎麼辦呢? 突然,他想起,泥水匠白天忙了一整天,修葺南面鐘樓的牆壁、屋架和屋頂。
這可是一線光明。
牆壁是石頭的,屋頂是皮鉛的,屋架是木頭的。
那奇異的屋架,木頭那麼密集,故被人稱作森林。
卡齊莫多遂向這座塔樓跑去。
塔樓下面的那些房間裡果然堆滿建築材料,有成堆的礫石、成筒的鉛皮、成捆的闆條、已鋸好的粗大桁條,一堆堆瓦礫。
真是一個應有盡有的武器庫。
刻不容緩。
下面用鐵鉗和錘子正在撬門。
卡齊莫多感到危在旦夕,陡然力氣猛增十倍,抱起一根最重最長的木梁,從一個老虎窗伸出去,随後從鐘樓外抓住,擱在平台欄杆的角上讓它往下滑,猛然一松手由它墜下深淵去。
這根巨大的屋梁,從一百六十尺高空往下墜落,撞壞了牆壁,打碎了雕像,在空中翻轉了幾個來回,猶如風車的一翼,自由自在穿空而降。
最後,它撞到地面,一陣可怕的尖叫随之而起,而這根烏黑的木梁在石闆地上蹦跳着,宛若一條蟒蛇在躍動。
卡齊莫多看到流浪漢在巨梁墜落時,四處散開來,活像小孩子吹灰一般。
當他們驚魂未定,用迷信的目光盯着這自天而降的大棒,當他們亂箭齊發,亂扔霰彈,毀壞門廊上諸聖石像的眼睛,卡齊莫多乘機在擲下大梁的欄杆邊上,悄悄堆積瓦礫、石頭、碎石,甚至瓦工一袋袋的工具。
因此,他們一開始攻打大門,石頭就像冰雹般紛紛落下。
仿佛覺得教堂自行崩潰而砸在他們頭頂上。
悲慘世界 誰要是此時看見卡齊莫多,誰都會吓壞的。
他除了在欄杆上堆積投擲物,還在平台上堆了一大堆石頭。
欄杆外緣上的石頭一用完,随即從平台上去取。
他就不斷彎腰、直起、再彎腰、再直起,其行動之敏捷真不可思議。
他那侏儒的大腦袋從欄杆上一伸,一塊大石頭立即落下,随後又是一塊,緊接着又是一塊。
他不時用那隻獨眼目送一塊巨石落下,每當擊中了,嘴裡就哼一聲。
然而,乞丐們并沒有灰心喪氣。
他們繼續奮力攻擊那道厚厚的大門。
百把來人齊心協力,增強了橡木羊角銅錘的沖力,大門已經被震憾了二十多次了。
門上的鑲闆破裂了,镂刻炸成碎片四處紛飛,每震動一次,戶樞就在羊角螺釘上跳動一次。
門闆搖晃了,鐵筋之間的木頭被撞成碎末紛紛掉落下來。
對卡齊莫多來說,幸運的是大門的構造鐵筋比木頭還多。
然而,他還是感到大門在搖晃。
盡管他耳聾聽不見,但撞錘每撞擊一次,教堂的腔孔和五髒六腑都一齊發出強烈的回響。
他從高處往下望,看見流浪漢們得意洋洋,怒氣沖天,對着教堂昏暗的正面揮舞着拳頭,他真是恨不得為了埃及姑娘和為了他自己,也能像從他頭頂上空飛走的貓頭鷹那樣長出兩個翅膀來。
盡管石如雨下,并不足于擊退流浪漢的進攻。
正在這萬分焦急的關頭,他突然發現就在他扔下石頭砸黑話幫的欄杆下一點點,有兩道石頭雨溜,槽口直瀉教堂大門的上方,内孔通向石闆的平台上面。
他不由靈機一動,計上心來,遂跑到他那敲鐘人的窩裡去找來一個柴禾,又在柴禾上放上他從沒使用過的大量“彈藥”,即許多捆闆條和許多卷鉛皮,把這樣一大堆柴火在兩道雨溜的入口放好以後,便就着燈籠把火點燃了。
在這段時間内,石頭不再落下了,流浪漢們也不再仰天張望了。
那班盜賊氣喘籲籲,好似一群獵犬逼近野豬藏身的洞穴,亂哄哄緊緊圍着教堂的大門,大門雖然被撞得完全變了形,卻依然屹立。
盜賊們興奮得直顫抖,正等待着最後一次重撞,等待着大門被開膛破腹。
他們個個争先恐後挨近大門,都想等大門一打開,搶先沖進這座富足的大教堂,沖進這個聚積三個世紀财富的巨大寶庫。
他們欣喜若狂,饞涎欲滴,狼嚎虎嘯,相互提醒教堂裡有精美的銀十字架,有華麗的錦鍛道袍,有漂亮的鍍金墓碑,有唱詩班各種貴重的璀燦物品,以及各個使人眼花缭亂的節日,諸如燭台高照的聖誕節,陽光燦爛的複活節,所有這些輝煌的盛大慶典上堆滿祭壇上各種各樣聖物盒,燭台、聖體盒、聖禮盒、聖櫃,形成一層黃金和鑽石的表面。
誠然,在這樣美好的時刻,叫花子和假傷殘者也好,窮兇極惡的壞蛋和假裝燒傷者也好,心裡盤算的是如何洗劫聖母院而不是如何搭救那位埃及少女。
我們甚至甯願認為,他們當中許多人來搭救愛斯梅拉達隻不過是一個借口,如果盜賊打家劫舍也需要什麼借口的話。
他們聚集起來,圍着攻城槌,個個屏住呼吸,繃緊肌肉,使出渾身力氣,正要對教堂大門進行決定性*的一次撞擊。
就在這當兒,猛然聽見他們當中發出一片嚎叫聲,比原先木梁砸下時腦袋開花、靈魂出竅的那種慘叫聲還更凄厲可怖。
沒喊叫的人,還活命的人,睜眼一看,隻見兩道熔化的鉛水從教堂高處傾瀉下來,落在這幫烏合之衆最稠密的人堆裡。
沸騰的金屬直傾而下,這片洶湧的人海