第五章

關燈
杯威士忌。

    客廳那裡有個吧台。

    &rdquo &ldquo昨晚我看見了,我現在過去嗎?&rdquo 阿蘭聳了聳肩。

    五分鐘後,他已經穿戴整齊,給威士忌加了點水,像喝藥一樣一口吞下。

    他想起車不在家裡,一會兒還得去洛雷特聖母街拿車。

     &ldquo很抱歉,親愛的。

    我有正事。

    &rdquo &ldquo我聽到了。

    是誰?&rdquo &ldquo律師。

    &rdquo &ldquo你妻子的律師?&rdquo 阿蘭走進客廳。

     &ldquo那麼,那您願意雇我做全職嗎?&rdquo &ldquo好的。

    櫥櫃裡還有一把鑰匙。

    您拿着吧。

    明天早上八點叫我,準備好咖啡和羊角面包。

    &rdquo 阿蘭三步并作兩步地沖下樓梯,在街角攔下一輛出租車。

     &ldquo聖日耳曼大街。

    應該是一一六号。

    &rdquo 阿蘭沒有記錯。

    他還記得拉比家在四層。

     電梯停在拉比家門口。

    阿蘭按了門鈴。

    一位戴眼鏡的秘書前來開門,好像認出了阿蘭。

     &ldquo這邊請。

    需要先等一下。

    拉比先生正在打電話。

    &rdquo 阿蘭環顧四周。

    客廳右面是一扇門,左面是一條走廊,走廊那邊有幾間辦公室,裡面傳來打字機滴答的聲音。

    不時有幾個秘書從走廊經過,好奇地看他一眼。

     門終于開了。

     &ldquo請進,老兄。

    我剛才和您的妻子待了一個小時。

    &rdquo &ldquo她決定說了?&rdquo &ldquo不是您想的那樣。

    在那個問題上,她還是保持緘默。

    不過在别的問題上也一樣。

    但她沒有拒不見我,這應該算是個進步。

    您知道她是一個很聰明的女人嗎?&rdquo &ldquo經常有人這麼和我說。

    &rdquo 阿蘭沒有說,這并不是他最欣賞的女性特點。

     &ldquo她有一種不同尋常的性格力量。

    這是她在監獄的第二天。

    她住在單人牢房裡。

    本來獄警建議她和另外一位被拘留者一起住,但是被她拒絕了。

    她應該會改變主意的。

    &rdquo &ldquo她穿着囚服?&rdquo &ldquo被告可以穿自己的衣服。

    她也不需要勞動。

    你如果想見她,肯定能見到。

    在這一點上,她和大家一樣。

    她不說話,也不激動。

    我覺得和她再說什麼也沒用。

    &rdquo &ldquo&lsquo和他說我不會見他的。

    除了在法庭上,因為那是不能避免的。

    就算那樣,我們兩個也會離得遠遠的。

    &rsquo&rdquo &ldquo這是她的原話。

    我跟她說了您的不安,她很鎮靜地回答:&rdquo &ldquo&lsquo他從來都不需要我。

    他隻是需要有人陪着他,不管是誰,隻要有人在他身邊就行了。

    &rsquo&rdquo 這句話讓阿蘭目瞪口呆,他都沒聽清後半句。

     &ldquo他隻是需要有人陪着他。

    &rdquo 确實。

    他總是需要他那些&ldquo親愛的&rdquo或者同事的陪伴。

    他獨處時會煩躁,一種莫名其妙的病态的煩躁。

    他總是缺乏安全感,這也就是為什麼昨晚,他酩酊大醉後還會帶一個姑娘回家。

    可是今晚他又該怎麼辦?明天呢? 他是一個獨自守着辦公室看着夜幕下巴黎的可憐人。

     &ldquo他父親下午會去看她。

    她馬上就同意可以見他。

    &rdquo &ldquo可憐天下父母心!他尤其可憐。

    &rdquo &ldquo我告訴她她母親生病了,她一點也不着急,好像完全與自己無關。

    &rdquo &ldquo我還想和她談談辯護的事情。

    我們不會讓她被判二十年或者終身監禁,所以,我們需要一個能感動陪審團的動機。

    我覺得激情殺人是個好理由。

    您和這件事沒有關系。

    &rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo您親口和我說的。

    您和您妻妹快一年沒見面了。

    遲來的嫉妒恐怕說不通。

    您不要覺得警察毫無動靜。

    也許現在他們沒去你們約會的那套公寓,但他們今晚就會行動的。

    而且絕對還需要找出另一個人是誰。

    &rdquo 他看了臉色發白的阿蘭一眼。

     &ldquo必須這麼做嗎?&rdquo &ldquo我覺得已經和您說過了。

    我不覺得這對您是件好事,但這隻是一個必須要走的流程。

    大家都對事情的真相還一無所知。

    近幾個月來,您覺得妻子有什麼變化?&rdquo 阿蘭覺得自己的臉從白色變成了紅色,因為他突然想到了什麼。

    之前,他一直沒有想到這件事。

    拉比的這個問題如當頭一棒,喚醒了他的記憶,包括今天早上他和貝西在床上發生的那點事兒。

     幾年來,小貓幾乎從來沒有拒絕過他在性愛方面的要求。

    他們經常玩一些小遊戲,而這是他們之間的秘密。

    她讀書、看電視或者寫文章時,隻要他輕輕說一聲: &ldquo看着我,小貓。

    &rdquo 她就會不假思索地轉向他,笑着問他: &ldquo好啊!我也看不進去了。

    你準備怎麼調戲我呀?&rdquo 不過,自從入夏以來,有好幾次,她都有點為難地推脫: &ldquo今天不要,好嗎?也不知道怎麼了,我覺得很累。

    &rdquo &ldquo這不像你呀。

    &rdquo &ldquo可能是我老了?&rdquo 拉比看着他。

     &ldquo還有呢?&rdquo &ldquo沒有了。

    &rdquo &ldquo不管樂不樂意,在法庭上您都得把這些全說出來。

    您希望她被法庭宣布無罪釋放吧?&rdquo &ldquo肯定是。

    &rdquo &ldquo即使她最後不會回到您身邊?&rdquo &ldquo根據她跟您說的那些話,她絕對不願意和我繼續生活下去了。

    &rdquo &ldquo您還愛着她?&rdquo &ldquo我覺得是。

    &rdquo &ldquo警察應該也想到了,他們應該去找那個人了。

    不過在我看來,您更容易查出這個人,很有可能是您的熟人。

    &rdquo 拉比發覺阿蘭走神了。

     &ldquo您怎麼了?&rdquo &ldquo沒事。

    昨晚我不得不去連襟家吃晚飯,然後爛醉如泥。

    我在聽您講呢。

    &rdquo &ldquo她說了一句讓我很震驚的話。

    我告訴她絕對不能再說第二遍。

    我和她說起你們的兒子帕特裡克。

    我跟她說,她得為兒子考慮,為兒子的未來考慮。

    然後,她冷冷地說:&rdquo &ldquo&lsquo我從來就不想做母親。

    &rsquo&rdquo &ldquo真的?&rdquo 阿蘭不得不想一想,仔細想一想。

    帕特裡克出生時