第五章

關燈
他們還不富有。

    那是他創辦雜志社的前一年。

    小貓每天小心得誇張,把孩子照顧得無微不至。

    就像她在寫稿時,隻要發現一個錯誤,就會把整頁重寫一遍。

     他們三個一起在巴黎度過了最初的兩年。

    然後他們雇了一位奶媽。

    從那時起,小貓重新開始工作,和阿蘭如影随形,去飯店和他會合,一起深夜回家。

     她從來沒有想到在睡覺前看看熟睡的孩子。

    經常是阿蘭一個人去看睡着的兒子。

     後來,他們買下諾奈街上的房子。

    他們每個周末都會去那裡,大部分時候,小貓會在那裡工作。

     &ldquo我知道她想說的是什麼。

    &rdquo阿蘭低聲說道。

     拉比站起身來,看了看牆上的挂鐘。

    辦公室的電話響起,他接電話。

     &ldquo對,轉給通信部。

    他還在這裡。

    &rdquo 拉比把電話遞給阿蘭: &ldquo您的辦公室。

    &rdquo &ldquo喂,阿蘭?我是鮑裡斯。

    我找你半個小時了。

    我打給你家,有一個我不認識的女人說你接了一個電話後就飛奔出去了。

    我又打電話給黑爾比希,他不在家。

    後來等我找到他時,他跟我說你在拉比家。

    &rdquo &ldquo有新情況。

    差不多一個小時前,胡瑪涅警長帶着兩個警察來過雜志社。

    他給我出示了預審法官簽署的搜查證就去了你的辦公室。

    他很仔細地搜查了每個抽屜,然後又和我要了一份雜志社的人員名單。

    他跟我說他要和每個人談話,不過不會很長。

    他堅持從接線員開始問。

    &rdquo &ldquo我馬上回去。

    &rdquo 阿蘭挂了電話,轉向焦急的拉比。

     &ldquo胡瑪涅警長帶着兩個警察去了我的辦公室。

    他們搜查了我的抽屜,現在要和我的人談話。

    他堅持從接線員開始。

    &rdquo &ldquo我和您說什麼了?&rdquo &ldquo您覺得他在懷疑我的同事?&rdquo &ldquo不管怎麼樣,他現在已經在釣魚了。

    您也不能阻止他。

    謝謝您能來,記着找我們要的人。

    &rdquo 我們要的人!這句話聽起來多麼諷刺,阿蘭忍不住苦笑一聲。

     &ldquo您可能需要喝一杯。

    出去左拐有一個小酒吧。

    &rdquo 阿蘭很生氣。

    他把一切都怪在拉比身上。

    怪拉比在家召見他,怪他重複小貓說話時的樣子,怪他喚醒了自己喝酒的欲望。

     他走出拉比家,正低着頭等電梯,突然發現面前确實有一個小酒吧。

     &ldquo一杯蘇格蘭威士忌。

    &rdquo &ldquo什麼?&rdquo &ldquo蘇格蘭威士忌,如果您有的話。

    &rdquo 穿着制服的工作人員疑惑地看着他。

    他不想見胡瑪涅警長,因為胡瑪涅警長猜到了他猜到的事情。

     他并不覺得羞愧。

    他是自由的。

    他這輩子就是來蔑視别人的,是故意來讓他們難堪的。

     可是為什麼剛剛和拉比面對面時,他會覺得難堪?他什麼也沒有做。

    他與這件事毫無關系。

    成千上萬的姐夫和妻妹上床,這是人盡皆知的事情。

    妹妹們總是觊觎着姐姐們所擁有的東西。

     安德麗娜從沒愛過他,不過他對此毫不在意。

    可能,可能小貓也沒有愛過他? 那麼,愛情這個詞到底意味着什麼?這兩個字,他每星期要賣一百萬次。

    愛情和性是一回事嗎? 他不喜歡孤獨。

    但不是因為想要和人交換想法,也不是因為想要擁有愛的感覺。

     &ldquo洛雷特聖母街!&rdquo他使勁關上出租車門,沖司機大喊道。

     那是因為什麼呢?一種存在感,不管是什麼形式的存在感。

    孤獨的老人需要一條狗,一隻貓,或者一隻金絲雀。

    有的人甚至滿足于一條紅色的金魚。

     他從來沒把小貓當作一條紅色的金魚。

    重新審視過去,阿蘭發現小貓對于自己來說,真的隻是一種存在。

    在酒吧、飯店、車裡。

    她永遠在他的右邊,在離他胳膊肘幾十厘米的地方。

     當初他肯定和小貓說過創辦雜志的事兒。

    他當時胸有成竹。

    小貓在一旁微笑地看着他。

     &ldquo你覺得怎麼樣?&rdquo &ldquo你不是已經做成了嗎?&rdquo &ldquo不是一回事。

    你好像沒理解它人性的一面,親密的一面。

    現在,我要盡力把一切都做到人性化。

    因為我們的所有内容都會連載,包括笑話。

    &rdquo &ldquo也許吧。

    &rdquo &ldquo你會加入嗎?&rdquo &ldquo不會。

    &rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo老闆的妻子不應該成為公司的員工。

    &rdquo 買諾奈街的房子時也是一樣。

    他們星期六在鄉下散步時發現了它。

    星期天,在他們住的小旅館裡,阿蘭開始滿心歡喜地設計房子。

     &ldquo對于我們來說,有個鄉下的房子很重要,你懂嗎?&rdquo &ldquo也許吧。

    會不會離巴黎有點遠?&rdquo &ldquo正好可以遠離那些讨厭鬼,但真正的朋友是不會覺得掃興的。

    &rdquo &ldquo你計劃請很多人來?&rdquo 她從來不會阻止阿蘭做任何事情。

    她由着他,跟着他,但并不參與。

     &ldquo司機,停車。

    停在那輛紅色的車後面。

    &rdquo &ldquo那是您的車?&rdquo &ldquo對。

    &rdquo &ldquo我感覺擋風玻璃上夾着兩三張罰單。

    &rdquo 沒錯。

    他又收獲了兩張罰單。

    他把鑰匙插進車裡,準備離開。

    他看了看旁邊從沒有進去過的夜總會,當然昨晚除外。

    阿蘭在脫衣女郎的照片中認出了貝西。

    她的照片最大,好像一位明星。

     他開進馬裡涅街,把車停在院子裡。

    他猶豫着要不要上去。

    現在已經是午後。

    一樓已經關門了。

     他開始害怕這位警長了? 他走進電梯、走廊,幾乎所有的房間都空無一人。

    他的辦公室門大開着,他看到鮑裡斯在等他。

     &ldquo他們走了?&rdquo &ldquo走了十來分鐘。

    &rdquo &ldquo他們找到什麼了?&rdquo &ldquo他們沒跟我說。

    你餓了吧?&rdquo 阿蘭撅撅嘴。

     &ldquo你臉色慘白。

    &rdquo &ldquo我隻是喝多了。

    我再和你吃點兒,你順便可以告訴我發生了什麼事。

    &rdquo 他本以為自己的辦公室已經亂成一團。

    不過并沒有。

     &ldquo你的秘書整理過了。

    &rdquo &ldquo他怎麼樣?&rdquo &ldquo警長?很有耐心。

    有一沓我自己都不敢看的照片。

    因為實在是太開放了。

    他竟然看了那沓照片足足十分鐘。

    他也是個小色狼!&rdquo