第三部 反抗 第06章
關燈
小
中
大
你記得上次我們在這兒的時候嗎?”
“記得。
” “我那會兒就愛上你了。
你那時候喜歡我嗎?” “沒有。
” 他們牽着手在樹下面走。
“哦,這樣的夜晚,這樣的夜晚,”他說,緊張、強烈的情緒使他感到疲倦。
他們在小路盡頭從樹下走出來,空氣裡有一絲秋爽的氣息,又暖和又動人心情。
四周都是昆蟲的鳴聲,輕微的嗡嗡聲和呱呱聲。
一個樹蛙唧唧叫着;一隻鳥兒啼了起來。
“上我這兒來,蘇珊,”他們走完了那條小路,在月光下停住時,他終于這麼說。
“上我這兒來。
”他用胳膊摟住她。
“别這樣,”她說。
“别這樣。
” “瞧瞧我,蘇珊,”他懇求着;“我要告訴你我多麼愛你。
哦,我找不出話來告訴你。
這樣試着要告訴你,簡直太可笑了。
告訴我你愛我,蘇珊。
現在就說。
我愛你愛得發瘋了。
告訴我吧。
” “不,”她說,“我不能。
” “吻我!” “不!” 他把她拉到面前,不顧她推拒,托住她的下巴把她的臉擡了起來。
“睜開眼睛,”他懇求着。
“哦,天啊!我竟然有這福氣!現在我死也無怨了。
人生不可能比這再令人滿意了。
哦,花一般的臉蛋兒!玉一般的腳兒!哦,香石榴花!美的火焰! 你多麼美。
多麼美!想想看你竟然會愛我!” 他熱切地吻她。
“吻我吧,蘇珊。
告訴我你愛我。
告訴我。
哦,我多麼喜歡‘蘇珊’這個名字。
輕輕地對我說你愛我。
” “不。
” “可是你是愛我的。
” “不。
” “瞧瞧我,蘇珊。
花朵兒。
香石榴花。
求求你,瞧瞧我! 你愛我的。
” “哦,是的,是的,是的,”她突然嗚咽起來,摟住他的脖子。
“哦,是的,是的。
” “别哭,”他懇求着。
“哦,親愛的,别哭。
我愛你愛得瘋狂了,瘋狂了。
現在吻我吧,吻一次。
我把靈魂都壓在你的愛情上了。
吻我吧!” 他的嘴唇壓着她的,可是她恐慌起來,躲開了。
“哦,我真害怕,”她忽然喊起來。
“哦,我怎麼辦呢?我真害怕。
哦,求求你。
有件東西使我害怕。
有件東西使我驚慌。
哦,我怎麼好呢?讓我回去吧。
” 她臉色灰白,不住地哆嗦,兩手緊張地一會兒捏緊,一會兒又張開。
尤金撫摸着她的胳膊來安慰她。
“鎮定一點兒,蘇珊,”他說。
“鎮定一點兒。
我不再講啦。
你好好的。
是我吓了你。
我們回去吧。
安靜一點兒。
你好好的。
” 他看到她顯然驚恐起來,便竭力恢複了自己的常态,領她穿過樹林走了回去。
為了使她放心,他從口袋裡掏出雪茄煙盒來,假裝去選一支雪茄。
等他看到她鎮靜下來,他才又把它放回去。
“你現在好些了嗎?親愛的?”他溫柔地問。
“是的,不過我們回去吧。
” “聽着。
我隻陪你走到林邊,然後你獨個兒回去。
我看着你平安地走到門口。
” “好,”她安詳地說。
“你真愛我嗎,蘇珊?” “唉,可是,别提啦。
今兒晚上别再提啦。
再說又要把我吓壞啦。
我們回去吧。
” 他們緩緩向前走去。
接下來他說道:“在分别以前,讓我再吻一下吧,親愛的。
就這一下。
生活在我面前重新展開了。
你把我整個人都改變了。
我覺得以前好象沒有活過。
哦,這種經驗!能夠有這種經曆,能夠象我這樣改變,這多麼美妙啊!你把我完全改變了,使我又變成一個藝術家了。
從此以後,我又可以畫畫了。
我可以畫你。
”他簡直不知道自己在講些什麼。
他覺得仿佛是在一個啟示的幻象中,把自己暴露給自己看。
她讓他吻她,可是又非常害怕,激動得連呼吸都不大正常了。
她那麼緊張,那麼激動,簡直不象她自己。
她真不明白他在說的到底是些什麼話。
“明天,”他說,“在樹林邊上。
明天。
希望你夜裡做些甜蜜的夢。
如果沒有你的愛,我的心永遠不會再有安甯了。
” 他熱切地、傷感地、難受地、迷離地望着她輕輕從他身旁走去,象影子似的穿過黑森森的、靜寂的門口不見了
” “我那會兒就愛上你了。
你那時候喜歡我嗎?” “沒有。
” 他們牽着手在樹下面走。
“哦,這樣的夜晚,這樣的夜晚,”他說,緊張、強烈的情緒使他感到疲倦。
他們在小路盡頭從樹下走出來,空氣裡有一絲秋爽的氣息,又暖和又動人心情。
四周都是昆蟲的鳴聲,輕微的嗡嗡聲和呱呱聲。
一個樹蛙唧唧叫着;一隻鳥兒啼了起來。
“上我這兒來,蘇珊,”他們走完了那條小路,在月光下停住時,他終于這麼說。
“上我這兒來。
”他用胳膊摟住她。
“别這樣,”她說。
“别這樣。
” “瞧瞧我,蘇珊,”他懇求着;“我要告訴你我多麼愛你。
哦,我找不出話來告訴你。
這樣試着要告訴你,簡直太可笑了。
告訴我你愛我,蘇珊。
現在就說。
我愛你愛得發瘋了。
告訴我吧。
” “不,”她說,“我不能。
” “吻我!” “不!” 他把她拉到面前,不顧她推拒,托住她的下巴把她的臉擡了起來。
“睜開眼睛,”他懇求着。
“哦,天啊!我竟然有這福氣!現在我死也無怨了。
人生不可能比這再令人滿意了。
哦,花一般的臉蛋兒!玉一般的腳兒!哦,香石榴花!美的火焰! 你多麼美。
多麼美!想想看你竟然會愛我!” 他熱切地吻她。
“吻我吧,蘇珊。
告訴我你愛我。
告訴我。
哦,我多麼喜歡‘蘇珊’這個名字。
輕輕地對我說你愛我。
” “不。
” “可是你是愛我的。
” “不。
” “瞧瞧我,蘇珊。
花朵兒。
香石榴花。
求求你,瞧瞧我! 你愛我的。
” “哦,是的,是的,是的,”她突然嗚咽起來,摟住他的脖子。
“哦,是的,是的。
” “别哭,”他懇求着。
“哦,親愛的,别哭。
我愛你愛得瘋狂了,瘋狂了。
現在吻我吧,吻一次。
我把靈魂都壓在你的愛情上了。
吻我吧!” 他的嘴唇壓着她的,可是她恐慌起來,躲開了。
“哦,我真害怕,”她忽然喊起來。
“哦,我怎麼辦呢?我真害怕。
哦,求求你。
有件東西使我害怕。
有件東西使我驚慌。
哦,我怎麼好呢?讓我回去吧。
” 她臉色灰白,不住地哆嗦,兩手緊張地一會兒捏緊,一會兒又張開。
尤金撫摸着她的胳膊來安慰她。
“鎮定一點兒,蘇珊,”他說。
“鎮定一點兒。
我不再講啦。
你好好的。
是我吓了你。
我們回去吧。
安靜一點兒。
你好好的。
” 他看到她顯然驚恐起來,便竭力恢複了自己的常态,領她穿過樹林走了回去。
為了使她放心,他從口袋裡掏出雪茄煙盒來,假裝去選一支雪茄。
等他看到她鎮靜下來,他才又把它放回去。
“你現在好些了嗎?親愛的?”他溫柔地問。
“是的,不過我們回去吧。
” “聽着。
我隻陪你走到林邊,然後你獨個兒回去。
我看着你平安地走到門口。
” “好,”她安詳地說。
“你真愛我嗎,蘇珊?” “唉,可是,别提啦。
今兒晚上别再提啦。
再說又要把我吓壞啦。
我們回去吧。
” 他們緩緩向前走去。
接下來他說道:“在分别以前,讓我再吻一下吧,親愛的。
就這一下。
生活在我面前重新展開了。
你把我整個人都改變了。
我覺得以前好象沒有活過。
哦,這種經驗!能夠有這種經曆,能夠象我這樣改變,這多麼美妙啊!你把我完全改變了,使我又變成一個藝術家了。
從此以後,我又可以畫畫了。
我可以畫你。
”他簡直不知道自己在講些什麼。
他覺得仿佛是在一個啟示的幻象中,把自己暴露給自己看。
她讓他吻她,可是又非常害怕,激動得連呼吸都不大正常了。
她那麼緊張,那麼激動,簡直不象她自己。
她真不明白他在說的到底是些什麼話。
“明天,”他說,“在樹林邊上。
明天。
希望你夜裡做些甜蜜的夢。
如果沒有你的愛,我的心永遠不會再有安甯了。
” 他熱切地、傷感地、難受地、迷離地望着她輕輕從他身旁走去,象影子似的穿過黑森森的、靜寂的門口不見了