第六章帶雕像房子的對面-5
關燈
小
中
大
話者用插話打斷他的獨白。
他繼續心不在焉地說下去: “當然,我嫉妒過她對您的感情,現在還嫉妒。
能不這樣嗎?我最近幾個月才躲藏在這一帶,因為東邊更遠地區我的其他接頭的地方都被人發覺了。
我受到誣告,必須受軍事法庭審訊。
其結果不難預測。
但我并不知道自己犯了什麼罪。
我産生了等将來環境改變之後再洗清罪名、證實自己無罪的希望。
我決定先從他們的視野内消失,在被逮捕之前躲藏起來,到處流浪,過隐士生活。
也許我終将得救。
但是,一個騙取了我的信任的年輕無賴坑害了我。
“我冬天步行穿過西伯利亞來到西方,忍饑挨餓,到處躲藏。
我躲藏在雪堆裡,在被大雪覆蓋的火車裡過夜。
西伯利亞鐵路幹線上停着數不清的空列車。
“我在流浪中碰見一個流浪的男孩子,他被遊擊隊判處死刑,同其他死囚排在一起等待處決,但沒被打死。
他仿佛從死人堆裡爬了出來,緩過氣來,恢複了體力,後來像我一樣躲藏在各種野獸的洞穴中。
起碼他是這樣對我說的。
這個少年是個壞蛋,品行惡劣,留級生,由于功課太壞曾被學校開除。
” 斯特列利尼科夫講得越詳細,醫生越清楚地認出了他說的男孩子。
“他姓加盧津,叫捷連季吧?” “對了。
” “那他說的遊擊隊要槍斃他們的話是真的。
他一點都沒胡編。
” “這個男孩子唯一的長處就是愛母親愛到極點。
他的父親被人當作人質綁走後便無消息了。
他得知母親被關進監獄,命運将同父親一樣,便決定無論如何也要搭救母親。
他到縣非常委員會自首,并願意為他fIJ效勞。
他們答應免除他的一切罪行,代價是必須供出重要的罪犯。
他便指出我藏身的處所。
幸虧我防備他叛變,及時躲開了。
“曆盡難以想象的艱辛和幹百次的冒險,我終于穿過西伯利亞來到這裡。
這兒的人都非常熟悉我,最想不到會在這兒碰到我,料想我沒那麼大的膽量。
确實,我在附近一家空房子裡躲避的時候,他們還在赤塔附近搜尋了我很久。
但現在完了。
他們在這地盯上了我。
您聽着,天快黑了,我不喜歡的時刻!臨近了,因為我早就失眠了。
您知道這多麼痛苦。
要是您沒點完我所有蠟燭的話——多好的硬脂蠟燭啊,難道我說得不對嗎?——咱們再談一會兒吧。
咱們一直談到您挺不住為止,咱們就奢侈一點,點着蠟燭談一整夜。
” “蠟燭都在。
我隻打開了一盒。
我點的是在這兒找到的煤油。
” “您有面包嗎?” “沒有。
” “那您是怎麼過的?算啦,我問的是傻話。
您用土豆充饑。
我知道” “是的。
這兒土豆有的是。
房主有經驗,善于儲備,知道怎樣把土豆埋好。
它們在地窖裡都保存得很好。
沒爛也沒凍壞。
” 斯特列利尼科夫突然談起革命來。
“這對您來說都是毫無意義的空話。
您無法理解。
您是在另一種環境中長大的。
有一個城市郊區的世界,一個鐵路和工人宿舍的世界。
肮髒,擁擠,貧困,對勞動者的淩辱,對女人的淩辱。
有被母親疼愛的兒子、大學生、闊少爺和商人子弟,他們的歡笑和無恥不會受到懲罰。
他們用玩笑或輕蔑的怒容擺脫開被掠奪一空的、被欺淩和被誘騙的人的訴怨和眼淚。
一群登峰造極的寄生蟲,他們所得意的僅僅是從不感到為難,沒有任何追求,不向世界貢獻什麼,也不留下什麼。
“可我們把生活當成戰役,我們為自己所愛的人移山倒海。
盡管除了痛苦外我們沒給他們帶來任何東西,我們絲毫沒欺侮過他們,因為我們比他們要忍受更多的痛苦和折磨。
“然而,我在繼續說下去以前有責任告訴您一件事。
如果您還珍惜生命的話,趕快離開這裡。
搜捕我的圈子正在縮緊,不管結果如何,都會牽連到您,咱們談話的這個事實已經把您牽進我的案子裡去了。
此外,這兒狼很多,前兩天我開槍把它們打跑了。
” “啊,原來是您開的槍?” “是我。
您自然聽見了?當時我上另一個躲藏的處所去,但沒走到之前,根據各種迹象斷定,那裡已經暴露,那兒的人大概都被打死了。
我在您這兒呆不長,住一夜明天早上就離開。
好了,如果您允許的話,我就繼續講下去。
“難道隻有莫斯科,隻有俄國才有特維爾大街和亞瑪大街?才有帶姑娘乘馬車飛馳而過的歪戴着帽子、穿着套帶長褲的花花公子?街道,夜晚的街道,~個世紀以來的夜晚的街道,駿馬,花花公子,到處都有。
什麼構成時代,十九世紀以什麼劃分成一個曆史時期?社會主義思想的産生。
發生了革命,富于自我犧牲和青年人登上街壘。
政論家們絞盡腦汁,如何遏制金錢的卑鄙無恥,提高并捍衛窮人的人的尊嚴。
出現了馬克思主義。
它發現了罪惡的根源和醫治的方法。
它成為世界強大的力量。
然而,一世紀以來的特維爾大街和亞瑪大街,肮髒和聖潔的光芒,淫亂和工人區,傳單和街壘,依然存在。
“啊,她是女孩子、中學女生的時候多麼可愛!您根本無法想象。
她經常到她同學住的院子裡去,那兒住滿了布列斯特鐵路職工。
那條鐵路先前就叫這個名字,後來換了幾次名字。
我的父親,現今尤裡亞金軍事法庭的成員,那時是車站地段的養路領工員。
我常到那個院子去,在那兒遇見過她。
她那時還是個小姑娘呢,但在她臉上、眼睛裡,已經能夠看到警覺的神色,世紀的驚恐。
時代的所有主題,它的全部眼淚和怨恨,它的任何覺醒和它所積蓄的全部仇恨和驕傲,都刻畫在她的臉和她的姿态上,刻畫在她那少女的羞澀和大膽的體态的混合上。
可以用她的名字,用她的嘴對時代提出控訴。
您同意吧,這并非小事。
這是某種命運,這是某種标志。
這本應是與生俱有的,并應享有這種權利。
” “您對她的說法太妙了。
我那時也見過她,正像您所描繪的那樣。
中學生的形象同不是兒童的某種神秘的女主角結合在一起了。
她在牆上移動的影子是警覺自衛的影子。
我見到她時她就是那樣的。
我記得她那時的樣子。
您形容得極為出色。
” “您見過并且還記得?可您
他繼續心不在焉地說下去: “當然,我嫉妒過她對您的感情,現在還嫉妒。
能不這樣嗎?我最近幾個月才躲藏在這一帶,因為東邊更遠地區我的其他接頭的地方都被人發覺了。
我受到誣告,必須受軍事法庭審訊。
其結果不難預測。
但我并不知道自己犯了什麼罪。
我産生了等将來環境改變之後再洗清罪名、證實自己無罪的希望。
我決定先從他們的視野内消失,在被逮捕之前躲藏起來,到處流浪,過隐士生活。
也許我終将得救。
但是,一個騙取了我的信任的年輕無賴坑害了我。
“我冬天步行穿過西伯利亞來到西方,忍饑挨餓,到處躲藏。
我躲藏在雪堆裡,在被大雪覆蓋的火車裡過夜。
西伯利亞鐵路幹線上停着數不清的空列車。
“我在流浪中碰見一個流浪的男孩子,他被遊擊隊判處死刑,同其他死囚排在一起等待處決,但沒被打死。
他仿佛從死人堆裡爬了出來,緩過氣來,恢複了體力,後來像我一樣躲藏在各種野獸的洞穴中。
起碼他是這樣對我說的。
這個少年是個壞蛋,品行惡劣,留級生,由于功課太壞曾被學校開除。
” 斯特列利尼科夫講得越詳細,醫生越清楚地認出了他說的男孩子。
“他姓加盧津,叫捷連季吧?” “對了。
” “那他說的遊擊隊要槍斃他們的話是真的。
他一點都沒胡編。
” “這個男孩子唯一的長處就是愛母親愛到極點。
他的父親被人當作人質綁走後便無消息了。
他得知母親被關進監獄,命運将同父親一樣,便決定無論如何也要搭救母親。
他到縣非常委員會自首,并願意為他fIJ效勞。
他們答應免除他的一切罪行,代價是必須供出重要的罪犯。
他便指出我藏身的處所。
幸虧我防備他叛變,及時躲開了。
“曆盡難以想象的艱辛和幹百次的冒險,我終于穿過西伯利亞來到這裡。
這兒的人都非常熟悉我,最想不到會在這兒碰到我,料想我沒那麼大的膽量。
确實,我在附近一家空房子裡躲避的時候,他們還在赤塔附近搜尋了我很久。
但現在完了。
他們在這地盯上了我。
您聽着,天快黑了,我不喜歡的時刻!臨近了,因為我早就失眠了。
您知道這多麼痛苦。
要是您沒點完我所有蠟燭的話——多好的硬脂蠟燭啊,難道我說得不對嗎?——咱們再談一會兒吧。
咱們一直談到您挺不住為止,咱們就奢侈一點,點着蠟燭談一整夜。
” “蠟燭都在。
我隻打開了一盒。
我點的是在這兒找到的煤油。
” “您有面包嗎?” “沒有。
” “那您是怎麼過的?算啦,我問的是傻話。
您用土豆充饑。
我知道” “是的。
這兒土豆有的是。
房主有經驗,善于儲備,知道怎樣把土豆埋好。
它們在地窖裡都保存得很好。
沒爛也沒凍壞。
” 斯特列利尼科夫突然談起革命來。
“這對您來說都是毫無意義的空話。
您無法理解。
您是在另一種環境中長大的。
有一個城市郊區的世界,一個鐵路和工人宿舍的世界。
肮髒,擁擠,貧困,對勞動者的淩辱,對女人的淩辱。
有被母親疼愛的兒子、大學生、闊少爺和商人子弟,他們的歡笑和無恥不會受到懲罰。
他們用玩笑或輕蔑的怒容擺脫開被掠奪一空的、被欺淩和被誘騙的人的訴怨和眼淚。
一群登峰造極的寄生蟲,他們所得意的僅僅是從不感到為難,沒有任何追求,不向世界貢獻什麼,也不留下什麼。
“可我們把生活當成戰役,我們為自己所愛的人移山倒海。
盡管除了痛苦外我們沒給他們帶來任何東西,我們絲毫沒欺侮過他們,因為我們比他們要忍受更多的痛苦和折磨。
“然而,我在繼續說下去以前有責任告訴您一件事。
如果您還珍惜生命的話,趕快離開這裡。
搜捕我的圈子正在縮緊,不管結果如何,都會牽連到您,咱們談話的這個事實已經把您牽進我的案子裡去了。
此外,這兒狼很多,前兩天我開槍把它們打跑了。
” “啊,原來是您開的槍?” “是我。
您自然聽見了?當時我上另一個躲藏的處所去,但沒走到之前,根據各種迹象斷定,那裡已經暴露,那兒的人大概都被打死了。
我在您這兒呆不長,住一夜明天早上就離開。
好了,如果您允許的話,我就繼續講下去。
“難道隻有莫斯科,隻有俄國才有特維爾大街和亞瑪大街?才有帶姑娘乘馬車飛馳而過的歪戴着帽子、穿着套帶長褲的花花公子?街道,夜晚的街道,~個世紀以來的夜晚的街道,駿馬,花花公子,到處都有。
什麼構成時代,十九世紀以什麼劃分成一個曆史時期?社會主義思想的産生。
發生了革命,富于自我犧牲和青年人登上街壘。
政論家們絞盡腦汁,如何遏制金錢的卑鄙無恥,提高并捍衛窮人的人的尊嚴。
出現了馬克思主義。
它發現了罪惡的根源和醫治的方法。
它成為世界強大的力量。
然而,一世紀以來的特維爾大街和亞瑪大街,肮髒和聖潔的光芒,淫亂和工人區,傳單和街壘,依然存在。
“啊,她是女孩子、中學女生的時候多麼可愛!您根本無法想象。
她經常到她同學住的院子裡去,那兒住滿了布列斯特鐵路職工。
那條鐵路先前就叫這個名字,後來換了幾次名字。
我的父親,現今尤裡亞金軍事法庭的成員,那時是車站地段的養路領工員。
我常到那個院子去,在那兒遇見過她。
她那時還是個小姑娘呢,但在她臉上、眼睛裡,已經能夠看到警覺的神色,世紀的驚恐。
時代的所有主題,它的全部眼淚和怨恨,它的任何覺醒和它所積蓄的全部仇恨和驕傲,都刻畫在她的臉和她的姿态上,刻畫在她那少女的羞澀和大膽的體态的混合上。
可以用她的名字,用她的嘴對時代提出控訴。
您同意吧,這并非小事。
這是某種命運,這是某種标志。
這本應是與生俱有的,并應享有這種權利。
” “您對她的說法太妙了。
我那時也見過她,正像您所描繪的那樣。
中學生的形象同不是兒童的某種神秘的女主角結合在一起了。
她在牆上移動的影子是警覺自衛的影子。
我見到她時她就是那樣的。
我記得她那時的樣子。
您形容得極為出色。
” “您見過并且還記得?可您