2、泰山初識奧爾加
關燈
小
中
大
嫉妒,而正是這些人,最先把他引進文明世界。
“天哪!”他自言自語道,“他們都是一個樣兒,欺騙、兇殺。
撒謊,你争我鬥,為的都是叢林裡的野獸不屑得到的東西——用金錢換取低能的人才喜歡的聲色口腹之樂。
那些愚蠢的清規戒律,習慣勢力,雖然使他們成為不幸命運的奴隸,他們卻仍然堅信自己是可以領略人生真正樂趣的富有創造力的天之驕子。
在叢林裡,誰也不會在自己的意中‘人’被别“人’占有時,因苟安而退縮。
哦,這真是一個可怕的、愚蠢的世界!一個白癡的世界!人猿泰山抛棄叢林裡的自由和快樂到這兒來,真是一個地道的傻瓜!” 不一會兒,他這樣坐着的時候,突然感覺到有雙眼睛在看他——在叢林裡養成的獸的本能沖決了那一層薄薄的文明的面紗。
泰山猛地回轉身,那個一直偷看他的女人連目光也沒來得及垂下。
人猿泰山那雙充滿探詢的灰眼睛直盯盯地望着她。
她閃動了一下眼簾,微微轉開的臉上泛起兩朵紅雲。
他為自己這種非常不文明、也不殷勤的行為所造成的結果微笑了一下——看見這個年輕女人時,他沒有出于禮貌垂下自己的目光。
她很年輕,也很漂亮,此外,泰山還覺得她很面熟,好像以前在哪兒見過。
他又像先前那樣坐好,不一會兒就覺得她站起身,離開了甲闆。
泰山回轉頭望着她,希望能發現一點滿足好奇心的線索,搞清楚她的身份。
他并沒有完全失望。
因為她走過去的時候,擡起一隻手攏了攏腦後烏亮的頭發。
這個嬌柔的動作,飽了泰山的眼福。
他看見那隻手上戴着一隻做工精細的戒指。
這隻戒指,不久前,他在那個頭戴面紗的女人手上見過。
如此說來,她就是茹可夫一直迫害的那個年輕女人了。
泰山懶洋洋地想,她是誰?一個這樣可愛的人兒和那個粗暴無禮、滿臉胡子的俄國佬會有什麼關系? 這天傍晚吃過晚飯之後,泰山在甲闆上散步,一直呆到暮色很濃。
他和二副聊天兒,後來因為二副還有别的事情要辦,泰山便一個人沿着欄杆懶洋洋地溜達,望着月光在輕柔的水面上跳蕩。
他被一個吊艇架遮擋着,因此有兩個男人雖然沿着甲闆迎面走來,卻沒有看見他。
可是,泰山在他們從身邊走過去的時候,聽見了他們的談話,雖然隻言片語,卻足以引起他的警惕。
他悄悄地跟在後回,弄清了他們邪惡的計劃。
而且聽出茹可夫的聲音,認出和他一塊兒走的是鮑爾維奇。
泰山隻聽到這樣一句話:“她要是叫喊,你就掐她的脖子,直到……”但這就足以喚起他心底那種冒險精神了。
那兩個家夥沿着甲闆繼續走着,腳步變得輕快起來。
泰山監視着,不讓他們逃脫他的視線。
他一直跟到吸煙室,看見他們隻在門口停了一下,顯然是在觀察某人的行蹤,在看見那人正在吸煙室坐着後,便徑直向上層甲闆的頭等艙走去。
泰山發現在那兒很難不被那兩個人發覺,但還是成功地隐蔽了自己。
那兩個人在一扇光滑的硬木闆門前停下,泰山趁機溜到離他們不到20英尺遠的一條過道的陰影裡。
他們敲了敲房門,一個女人用法語問道:“是誰?” “是我,奧爾加。
尼古拉斯。
”茹可夫用喉音很重的聲音回答道,“可以進來嗎?” “你們為什麼沒完沒了地找我的麻煩呢,尼古拉斯?”女人在薄薄的隔闆那面說道,“我從來沒有傷害過你們。
” “得了,得了,奧爾加,”茹可夫用勸解的口氣催促道,“我隻是問你幾句話,我不會傷害你的,甚至連你的屋子也不進。
我總不能在門外大聲嚷嚷吧。
” 泰山聽見喀哒一聲,門鎖從裡面打開。
他趕快從藏身之地出來,溜到看得見屋裡情形的地方、因為他馬上想起剛才在甲闆上聽見的那句惡狠狠的話:“她要是叫喊就掐她的脖子……” 茹可夫站在門口,鮑爾維奇站在旁邊,身子緊貼着走廊牆壁上的鑲闆。
門開了,茹可夫跨進小屋,背朝門站着,壓低嗓門兒和那個女人說了幾句話。
泰山雖然看不見那個女人,但聽得見她的聲看。
她很冷靜,說話有闆有眼,聽得清清楚楚。
“不,尼古拉斯,”
“天哪!”他自言自語道,“他們都是一個樣兒,欺騙、兇殺。
撒謊,你争我鬥,為的都是叢林裡的野獸不屑得到的東西——用金錢換取低能的人才喜歡的聲色口腹之樂。
那些愚蠢的清規戒律,習慣勢力,雖然使他們成為不幸命運的奴隸,他們卻仍然堅信自己是可以領略人生真正樂趣的富有創造力的天之驕子。
在叢林裡,誰也不會在自己的意中‘人’被别“人’占有時,因苟安而退縮。
哦,這真是一個可怕的、愚蠢的世界!一個白癡的世界!人猿泰山抛棄叢林裡的自由和快樂到這兒來,真是一個地道的傻瓜!” 不一會兒,他這樣坐着的時候,突然感覺到有雙眼睛在看他——在叢林裡養成的獸的本能沖決了那一層薄薄的文明的面紗。
泰山猛地回轉身,那個一直偷看他的女人連目光也沒來得及垂下。
人猿泰山那雙充滿探詢的灰眼睛直盯盯地望着她。
她閃動了一下眼簾,微微轉開的臉上泛起兩朵紅雲。
他為自己這種非常不文明、也不殷勤的行為所造成的結果微笑了一下——看見這個年輕女人時,他沒有出于禮貌垂下自己的目光。
她很年輕,也很漂亮,此外,泰山還覺得她很面熟,好像以前在哪兒見過。
他又像先前那樣坐好,不一會兒就覺得她站起身,離開了甲闆。
泰山回轉頭望着她,希望能發現一點滿足好奇心的線索,搞清楚她的身份。
他并沒有完全失望。
因為她走過去的時候,擡起一隻手攏了攏腦後烏亮的頭發。
這個嬌柔的動作,飽了泰山的眼福。
他看見那隻手上戴着一隻做工精細的戒指。
這隻戒指,不久前,他在那個頭戴面紗的女人手上見過。
如此說來,她就是茹可夫一直迫害的那個年輕女人了。
泰山懶洋洋地想,她是誰?一個這樣可愛的人兒和那個粗暴無禮、滿臉胡子的俄國佬會有什麼關系? 這天傍晚吃過晚飯之後,泰山在甲闆上散步,一直呆到暮色很濃。
他和二副聊天兒,後來因為二副還有别的事情要辦,泰山便一個人沿着欄杆懶洋洋地溜達,望着月光在輕柔的水面上跳蕩。
他被一個吊艇架遮擋着,因此有兩個男人雖然沿着甲闆迎面走來,卻沒有看見他。
可是,泰山在他們從身邊走過去的時候,聽見了他們的談話,雖然隻言片語,卻足以引起他的警惕。
他悄悄地跟在後回,弄清了他們邪惡的計劃。
而且聽出茹可夫的聲音,認出和他一塊兒走的是鮑爾維奇。
泰山隻聽到這樣一句話:“她要是叫喊,你就掐她的脖子,直到……”但這就足以喚起他心底那種冒險精神了。
那兩個家夥沿着甲闆繼續走着,腳步變得輕快起來。
泰山監視着,不讓他們逃脫他的視線。
他一直跟到吸煙室,看見他們隻在門口停了一下,顯然是在觀察某人的行蹤,在看見那人正在吸煙室坐着後,便徑直向上層甲闆的頭等艙走去。
泰山發現在那兒很難不被那兩個人發覺,但還是成功地隐蔽了自己。
那兩個人在一扇光滑的硬木闆門前停下,泰山趁機溜到離他們不到20英尺遠的一條過道的陰影裡。
他們敲了敲房門,一個女人用法語問道:“是誰?” “是我,奧爾加。
尼古拉斯。
”茹可夫用喉音很重的聲音回答道,“可以進來嗎?” “你們為什麼沒完沒了地找我的麻煩呢,尼古拉斯?”女人在薄薄的隔闆那面說道,“我從來沒有傷害過你們。
” “得了,得了,奧爾加,”茹可夫用勸解的口氣催促道,“我隻是問你幾句話,我不會傷害你的,甚至連你的屋子也不進。
我總不能在門外大聲嚷嚷吧。
” 泰山聽見喀哒一聲,門鎖從裡面打開。
他趕快從藏身之地出來,溜到看得見屋裡情形的地方、因為他馬上想起剛才在甲闆上聽見的那句惡狠狠的話:“她要是叫喊就掐她的脖子……” 茹可夫站在門口,鮑爾維奇站在旁邊,身子緊貼着走廊牆壁上的鑲闆。
門開了,茹可夫跨進小屋,背朝門站着,壓低嗓門兒和那個女人說了幾句話。
泰山雖然看不見那個女人,但聽得見她的聲看。
她很冷靜,說話有闆有眼,聽得清清楚楚。
“不,尼古拉斯,”