四三
關燈
小
中
大
然而,擱下聽簡後。
他對辛佐夫說的話卻完全相反:“既然如此,我再留你五分鐘。
請坐!”他取下披在身上的兩用油布,把它放在長凳上自己身旁,朝困惑不解的辛佐夫笑了笑說。
“是彼列沃切科夫打來的電話。
” “這我知道,”辛佐夫說。
“他問你動身了沒有。
他所以要問,是因為軍事委員打電話給他。
原來,他們打算派你到莫斯科去辦什麼事,所以命令你在明晨七點整去見軍事委員。
得到這樣的消息,你應該請客。
” 辛佐夫聳聳肩膀。
他記得,作戰處的軍官越過方面軍司令部直接帶着任務到莫斯科去,過去也有過兩三回。
但是,為什麼現在恰恰派他到莫斯科去,他想不出其中的原因。
況且他正在為惦念塔尼雅而心神不定,因此對這次出差并不感到怎樣高興。
“可以另找一個做夢也想去的人去。
” “我們這兒一貫如此,”阿爾傑米耶夫苦笑了一下。
“象我這樣做夢也想去的人倒不派。
”他把拍紙簿移到面前。
“你坐一會兒,我給娜佳寫一張便條。
你到莫斯科後親手交給她,并把她離開後我這兒的情況告訴她……你看看報紙。
”他把夾着報紙的文件夾從桌子上推到辛佐夫面前。
《紅星報》刊登了幾篇有趣的文章——關于俄羅斯軍官史的文章。
我都剪下來了。
昨天是第四篇,你大概還沒看過。
” 但是,辛佐夫并沒看阿爾傑米耶夫剪輯的關于俄羅斯軍官史的文章。
現在他沒有心思看這些東西。
他突然想到,在莫斯科他可以嘗試一下在作戰部隊裡無法嘗試的辦法:可以到中央電報局去,發一封預付回電費的加急電報到塔什幹給塔尼雅的母親,了解一下塔尼雅為什麼一直不來信。
為什麼第一封信上的郵戳是“阿雷斯”?是她沒到達目的地,在阿雷斯生産了呢?還是為了早日把信送到,她在塔什幹把信交給了哪一個便人,請他帶到莫斯科來投,但那人沒帶到,中途把信投在阿雷斯了? 五天前,最近一班軍郵到達後,他仍舊沒有收到信。
他要了一輛車子,開到第二梯隊衛生科去找塔尼雅的朋友,女醫生齊娜依達·謝爾蓋耶芙娜談談。
他暗自希望她的話能使他安心。
然而,當她聽到辛佐夫說,他後來一直沒收到信,她就罵起塔尼雅來:“固執得象驢一樣!我跟她說過,她負過那麼重的傷,醫院裡會準許她人工流産的!我甚至想跟你談談,叫你無論如何也不要讓她留着!不過我怕她以後知道了會臭罵我一頓!她很可能早産,在阿雷斯被人從火車上擡下來——完全可能!”她說着,壓根兒沒想到應該安慰辛佐夫幾句,因為她自己也喜歡塔尼雅,自以為并不比辛佐夫少為她擔心。
他從她那兒離開的時候,心中未得到半點寬慰,相反,更加焦慮不安,直到現在他才徹底明白,塔尼雅自己事先比任何人都清楚,她這樣做冒着多大的風險。
“我告訴娜佳,”阿爾傑米耶夫突然打斷豐佐夫的思路說。
“讓你在她那兒吃飯和住宿,假如你要耽擱幾天的話。
在我們家裡還可以好好地洗個澡:有煤氣。
你隻要在衛戍司令部登記一下,把地址告訴他們——這對高級軍官是允許的。
” “好吧,到了那邊再說,”辛佐夫不願意中斷自己的思索。
他在考慮明天早晨動身之前應當到戰地郵局去一次——說不定這兩天内會來什麼郵件。
也許今天回去後,床上已經放着一封信,信裡說:一切都好! “她那裡還放着我們老住所的鑰匙。
你要的話,就拿了鑰匙到那邊去。
這個住所現在實際上是屬于你的了,”阿爾傑米耶夫又打斷了辛佐夫的思路說。
他剛好在給娜佳寫這件事。
辛佐夫點點頭,
他對辛佐夫說的話卻完全相反:“既然如此,我再留你五分鐘。
請坐!”他取下披在身上的兩用油布,把它放在長凳上自己身旁,朝困惑不解的辛佐夫笑了笑說。
“是彼列沃切科夫打來的電話。
” “這我知道,”辛佐夫說。
“他問你動身了沒有。
他所以要問,是因為軍事委員打電話給他。
原來,他們打算派你到莫斯科去辦什麼事,所以命令你在明晨七點整去見軍事委員。
得到這樣的消息,你應該請客。
” 辛佐夫聳聳肩膀。
他記得,作戰處的軍官越過方面軍司令部直接帶着任務到莫斯科去,過去也有過兩三回。
但是,為什麼現在恰恰派他到莫斯科去,他想不出其中的原因。
況且他正在為惦念塔尼雅而心神不定,因此對這次出差并不感到怎樣高興。
“可以另找一個做夢也想去的人去。
” “我們這兒一貫如此,”阿爾傑米耶夫苦笑了一下。
“象我這樣做夢也想去的人倒不派。
”他把拍紙簿移到面前。
“你坐一會兒,我給娜佳寫一張便條。
你到莫斯科後親手交給她,并把她離開後我這兒的情況告訴她……你看看報紙。
”他把夾着報紙的文件夾從桌子上推到辛佐夫面前。
《紅星報》刊登了幾篇有趣的文章——關于俄羅斯軍官史的文章。
我都剪下來了。
昨天是第四篇,你大概還沒看過。
” 但是,辛佐夫并沒看阿爾傑米耶夫剪輯的關于俄羅斯軍官史的文章。
現在他沒有心思看這些東西。
他突然想到,在莫斯科他可以嘗試一下在作戰部隊裡無法嘗試的辦法:可以到中央電報局去,發一封預付回電費的加急電報到塔什幹給塔尼雅的母親,了解一下塔尼雅為什麼一直不來信。
為什麼第一封信上的郵戳是“阿雷斯”?是她沒到達目的地,在阿雷斯生産了呢?還是為了早日把信送到,她在塔什幹把信交給了哪一個便人,請他帶到莫斯科來投,但那人沒帶到,中途把信投在阿雷斯了? 五天前,最近一班軍郵到達後,他仍舊沒有收到信。
他要了一輛車子,開到第二梯隊衛生科去找塔尼雅的朋友,女醫生齊娜依達·謝爾蓋耶芙娜談談。
他暗自希望她的話能使他安心。
然而,當她聽到辛佐夫說,他後來一直沒收到信,她就罵起塔尼雅來:“固執得象驢一樣!我跟她說過,她負過那麼重的傷,醫院裡會準許她人工流産的!我甚至想跟你談談,叫你無論如何也不要讓她留着!不過我怕她以後知道了會臭罵我一頓!她很可能早産,在阿雷斯被人從火車上擡下來——完全可能!”她說着,壓根兒沒想到應該安慰辛佐夫幾句,因為她自己也喜歡塔尼雅,自以為并不比辛佐夫少為她擔心。
他從她那兒離開的時候,心中未得到半點寬慰,相反,更加焦慮不安,直到現在他才徹底明白,塔尼雅自己事先比任何人都清楚,她這樣做冒着多大的風險。
“我告訴娜佳,”阿爾傑米耶夫突然打斷豐佐夫的思路說。
“讓你在她那兒吃飯和住宿,假如你要耽擱幾天的話。
在我們家裡還可以好好地洗個澡:有煤氣。
你隻要在衛戍司令部登記一下,把地址告訴他們——這對高級軍官是允許的。
” “好吧,到了那邊再說,”辛佐夫不願意中斷自己的思索。
他在考慮明天早晨動身之前應當到戰地郵局去一次——說不定這兩天内會來什麼郵件。
也許今天回去後,床上已經放着一封信,信裡說:一切都好! “她那裡還放着我們老住所的鑰匙。
你要的話,就拿了鑰匙到那邊去。
這個住所現在實際上是屬于你的了,”阿爾傑米耶夫又打斷了辛佐夫的思路說。
他剛好在給娜佳寫這件事。
辛佐夫點點頭,