皇甫谧傳
關燈
小
中
大
人,天網恢恢,入仕與否是一樣的,對入仕還是隐居又有什麼可怨呢?”于是研究賓客主人的論點,解釋别人的責難,名叫《釋勸》。
客人說:“聽說上天有日月星辰以顯示光明;大地蘊藏神靈,以吐生萬物。
所以黃鐘依次排列,律呂形制不同。
因此春天百花開放,夏天果實累累,秋天涼風除暑,冬天結成冰霜。
人的規律相同,順應玄機而發。
天地人三才相連獲利,如同符契相合一樣明白。
所以士人中有的一同仕于唐堯,有的事先感悟于有莘氏,有的托夢感動國君,有的放下渭水濱的釣竿,有的敲着牛角打動齊桓公,有的脫一下褐衣當秦國宰相,有的不顧謗議而安定鄭國,有的乘坐馬車拯救艱難,有的鋪荊坐地以求友,有的借助道術于黃石公。
所以才能夠龍騰虎躍,出類拔萃,技超群輩,揚高聲奮遠威,奏出宇宙清越的聲音。
由此看來,仕進行德貴在及時,為什麼屈居在此而不施展呢?現在你憑着超群出衆的才智,一精一心研習六藝經典,摯意探求衆妙之門也有年月了。
既然遇到皇帝禅位的朝廷,又值投身仕宦的時刻,委身聖明的君主,與知己之人共處,時世清明治道純真,可以高飛,這真是我們洗發雲漢、鴻鹄高翔的時代。
而你藏匿光彩追求林薮,内含美質卻未顯示,飛龍潛藏于九泉,固執地堅持自己的高節,抛棄通向康莊之路的途徑,保守耿介之人的小節,不是也跟道的旨趣乖謬了嗎? “再說我聽說北鬥轉動則天位正,五常之教排定順序則人理定。
如今王命懇切周至,交給有司考慮,如不受命,在上招緻違背君主的牽累,在下招緻驚擾衆人的懷疑。
通達之人以齊同為貴,你何必獨自不同?群賢能依從,你何必獨守初衷?如今同時受命的都已來到,如同饑餓不等就餐,便在仕途上顯揚文采,都已位至天官。
而你卻獨自滞留在隐居之所,放一浪一形骸于世外,退隐于家園,不瞧一眼美好事物,恩惠不施于人,行為不合于道,身遭大禍,一性一命難保。
如果太陽神羲和快馬加鞭,等到大火星西墜時,你再臨川恨晚,還能補益什麼!重視光陰輕視璧玉,是聖人所約定的,《詩經》上說‘颠倒衣裳’,表明有所規勸。
你應明察先哲的楷模,符合聖明朝廷的誠心,靈翼沖向雲天,天池沐浴龍鱗,推開宮門,步入宮廷,登上玉階,陪伴帝君,會迅速變得光彩照耀,更有許多流風餘韻。
你輔佐唐虞那樣的君主,教化堯舜那樣的臣民,宣揚棄置刑法而不用的政治,匹配殷周那樣的大臣,記功于大鐘,并立秩序常倫,活着享受鐘鼎之食,死後成為顯貴之臣,不也美好嗎?而你卻忽視金銀的光輝,忘卻官服的燦爛,辭去光彩的容服,守着舊布粗衣到老,不也太辛苦了嗎?” 主人我笑着回答說:“唉,你們可以說是隻見豔麗的外觀,卻沒看到隐士的形迹;隻見世俗人不被容納,卻不明白聖君的兼一愛一;隻知道按規矩尺寸求方圓,卻不知道大形體無邊無際。
所以說,天空玄黃而清徹,大地寂靜而安甯,包含萬類,廣被群生,寄身聖世,依托天道神靈。
如同春天陽氣散發,冬季陰氣凝聚,泰液池蘊含光彩,太極元氣渾然蒸騰,衆人仰慕造化,大制征兆不同。
所以入仕的人享受天祿,隐居的人安于丘陵。
因此寒暑冬夏遞相推衍,四個星宿遞相居中,陰陽不用治理,運行變化無窮,自然安排确定,能夠兩全其美。
二物都靈驗,這才叫大同;彼此無怨恨,這才叫至通。
“到了衰落的周朝末年,看重欺詐,輕視誠信,為權力所牽制,憑财利求殊榮。
所以蘇秦出來遊說而六國合縱,張儀入秦而連橫勢成,廉頗活着而趙國受尊重,樂毅離去而燕國被輕視;公叔痤病死而魏國衰敗,孫膑在魏國受刖刑而齊國安甯,範蠡文種被親附而越國稱霸,屈原遭流放而楚國傾覆。
因此國君沒有固定的法令,臣屬沒有固定的美名。
損害仁義廢棄誠信,或衰亡或興盛。
所以馮谖彈劍感動孟嘗君,子家子有返還賞賜的說辭,項羽施展拔山之力,蒯通陳述鼎足三分的形勢,東郭先生被田榮劫持,顔阖因為被魯君一逼一着入仕而羞恥。
這些都是抛棄禮義喪失本真,隻是以一朝一夕的急難為榮,哪裡是推行大道的根本呢? “至如聖明的國君創制化物,讓德行跟二皇參同,使風俗跟虞夏齊一,要溫溫和順,不要斤斤明察;要混混不息如深泉,不要浩浩蕩蕩而顯名;要松散而無拘束,不要向刻契那樣為繩打結;要茫茫而無邊際,不要區區而細分别;要渾然樸實而文采日益清楚,不要一下子顯示出冰雪之白,要厚道地任用德政,不要瑣碎地執行苛法。
因此,抓住時機者行動有成,喜歡隐遁的人無所一逼一迫。
所以說,一明一暗,得道的标準;一張一弛,符合禮義的常規;一浮一沉,一并得到它的本真。
所以君主有勤勞謙虛的一愛一好
客人說:“聽說上天有日月星辰以顯示光明;大地蘊藏神靈,以吐生萬物。
所以黃鐘依次排列,律呂形制不同。
因此春天百花開放,夏天果實累累,秋天涼風除暑,冬天結成冰霜。
人的規律相同,順應玄機而發。
天地人三才相連獲利,如同符契相合一樣明白。
所以士人中有的一同仕于唐堯,有的事先感悟于有莘氏,有的托夢感動國君,有的放下渭水濱的釣竿,有的敲着牛角打動齊桓公,有的脫一下褐衣當秦國宰相,有的不顧謗議而安定鄭國,有的乘坐馬車拯救艱難,有的鋪荊坐地以求友,有的借助道術于黃石公。
所以才能夠龍騰虎躍,出類拔萃,技超群輩,揚高聲奮遠威,奏出宇宙清越的聲音。
由此看來,仕進行德貴在及時,為什麼屈居在此而不施展呢?現在你憑着超群出衆的才智,一精一心研習六藝經典,摯意探求衆妙之門也有年月了。
既然遇到皇帝禅位的朝廷,又值投身仕宦的時刻,委身聖明的君主,與知己之人共處,時世清明治道純真,可以高飛,這真是我們洗發雲漢、鴻鹄高翔的時代。
而你藏匿光彩追求林薮,内含美質卻未顯示,飛龍潛藏于九泉,固執地堅持自己的高節,抛棄通向康莊之路的途徑,保守耿介之人的小節,不是也跟道的旨趣乖謬了嗎? “再說我聽說北鬥轉動則天位正,五常之教排定順序則人理定。
如今王命懇切周至,交給有司考慮,如不受命,在上招緻違背君主的牽累,在下招緻驚擾衆人的懷疑。
通達之人以齊同為貴,你何必獨自不同?群賢能依從,你何必獨守初衷?如今同時受命的都已來到,如同饑餓不等就餐,便在仕途上顯揚文采,都已位至天官。
而你卻獨自滞留在隐居之所,放一浪一形骸于世外,退隐于家園,不瞧一眼美好事物,恩惠不施于人,行為不合于道,身遭大禍,一性一命難保。
如果太陽神羲和快馬加鞭,等到大火星西墜時,你再臨川恨晚,還能補益什麼!重視光陰輕視璧玉,是聖人所約定的,《詩經》上說‘颠倒衣裳’,表明有所規勸。
你應明察先哲的楷模,符合聖明朝廷的誠心,靈翼沖向雲天,天池沐浴龍鱗,推開宮門,步入宮廷,登上玉階,陪伴帝君,會迅速變得光彩照耀,更有許多流風餘韻。
你輔佐唐虞那樣的君主,教化堯舜那樣的臣民,宣揚棄置刑法而不用的政治,匹配殷周那樣的大臣,記功于大鐘,并立秩序常倫,活着享受鐘鼎之食,死後成為顯貴之臣,不也美好嗎?而你卻忽視金銀的光輝,忘卻官服的燦爛,辭去光彩的容服,守着舊布粗衣到老,不也太辛苦了嗎?” 主人我笑着回答說:“唉,你們可以說是隻見豔麗的外觀,卻沒看到隐士的形迹;隻見世俗人不被容納,卻不明白聖君的兼一愛一;隻知道按規矩尺寸求方圓,卻不知道大形體無邊無際。
所以說,天空玄黃而清徹,大地寂靜而安甯,包含萬類,廣被群生,寄身聖世,依托天道神靈。
如同春天陽氣散發,冬季陰氣凝聚,泰液池蘊含光彩,太極元氣渾然蒸騰,衆人仰慕造化,大制征兆不同。
所以入仕的人享受天祿,隐居的人安于丘陵。
因此寒暑冬夏遞相推衍,四個星宿遞相居中,陰陽不用治理,運行變化無窮,自然安排确定,能夠兩全其美。
二物都靈驗,這才叫大同;彼此無怨恨,這才叫至通。
“到了衰落的周朝末年,看重欺詐,輕視誠信,為權力所牽制,憑财利求殊榮。
所以蘇秦出來遊說而六國合縱,張儀入秦而連橫勢成,廉頗活着而趙國受尊重,樂毅離去而燕國被輕視;公叔痤病死而魏國衰敗,孫膑在魏國受刖刑而齊國安甯,範蠡文種被親附而越國稱霸,屈原遭流放而楚國傾覆。
因此國君沒有固定的法令,臣屬沒有固定的美名。
損害仁義廢棄誠信,或衰亡或興盛。
所以馮谖彈劍感動孟嘗君,子家子有返還賞賜的說辭,項羽施展拔山之力,蒯通陳述鼎足三分的形勢,東郭先生被田榮劫持,顔阖因為被魯君一逼一着入仕而羞恥。
這些都是抛棄禮義喪失本真,隻是以一朝一夕的急難為榮,哪裡是推行大道的根本呢? “至如聖明的國君創制化物,讓德行跟二皇參同,使風俗跟虞夏齊一,要溫溫和順,不要斤斤明察;要混混不息如深泉,不要浩浩蕩蕩而顯名;要松散而無拘束,不要向刻契那樣為繩打結;要茫茫而無邊際,不要區區而細分别;要渾然樸實而文采日益清楚,不要一下子顯示出冰雪之白,要厚道地任用德政,不要瑣碎地執行苛法。
因此,抓住時機者行動有成,喜歡隐遁的人無所一逼一迫。
所以說,一明一暗,得道的标準;一張一弛,符合禮義的常規;一浮一沉,一并得到它的本真。
所以君主有勤勞謙虛的一愛一好