傅玄傳
關燈
小
中
大
用十計算。
我認為應該重申漢代的舊典,以警戒天下郡縣,都用死刑督促他們。
第三件事是:魏代以來,沒有留意興修水利,先帝統領百官,把執掌河堤的分為四部,連同本部共有五位河堤谒者,因為水利事關重大,跟農事一并興起不是一個人所能考慮周全的。
現在河堤谒者隻有一個人,管理天下各地水利,無法考慮周全。
我看河堤谒者車誼也不懂水利形勢,可轉任别的職務,再選了解水利的人代替他。
可以分為五部,使他們各自一精一通分掌的職事。
第四件事是:古代以一百方步為一畝,現在以二百四十方步為一畝,所差超過一倍。
近代魏朝開始一抽一田稅,不求多收田畝,但求休整勞力,所以白田收到十多斛,水田收幾十斛。
近來,一天天增加田畝的賦稅,而種田的士兵更厲害,勞力不能休整,甚至一畝幾斛以上,有的還不夠償還成本。
并不是跟從前的天地不同,橫遭災禍,其弊病正是由于務求田畝增多而不休整勞力。
我私下看到河堤谒者石恢很一精一于水利和農田,知道利弊,請求中書召見石恢,仔細尋問農業水利的得失,一定會有所補益。
第五件事是:我認為胡夷之族是人面獸心,不與華夏相同,鮮卑族最厲害。
當初鄧艾隻想取得一時利益,沒有考慮到後患,使鮮卑族幾萬人散居在民間,這必然會有災禍。
秦州刺史胡烈一向對西方有恩,現在胡烈前往,各種胡人雖然已沒有作亂,必将消除,但獸心難保不發,不一定能長治久安。
如果以後有動亂的迹兆,胡烈的計謀能制伏他們。
隻是擔心胡虜剛剛被征讨所困,就會向東逃到安定,向西逃到武威,表面上降服,能夠騷動時還是騷動。
這兩郡不受胡烈控制,那麼兇惡的胡人東西都有窟一穴一緩沖漫遊,所以以後再生禍患,是沒有辦法禁止的。
應該在高平川再設一郡,讓安定西州的都尉征募樂意遷徙的百姓,大量免除徭役之數來補充,打通北行道路,漸漸充實邊境。
最好考慮這兩郡和所置的郡都統一屬于秦州,使胡烈能夠統管邊境事宜。
诏書說:“得到所陳奏的應辦之事,談到農事的得失和水利官員的興廢,以及安定邊境抗禦胡夷政事寬嚴的事、陳述周詳完備,一應俱全,這的确是治國的根本大事,當今的迫切任務。
論述都正确,深知你忠心王室,你要更廣泛地思考應做之事,并把情況告訴我。
” 泰始五年(26一9),任太仆。
當時連年五谷不登,西羌胡人騷擾邊境,皇帝下诏讓公卿讨論。
傅玄應答皇帝所問,陳述事理懇切率直,雖沒有全部施行,但時常被寬容。
轉任司隸校尉。
獻皇後在弘訓宮駕崩,設立祭喪的位置。
按舊制,司隸應在端門外面就坐,在衆卿之上,獨坐一席。
進入宮殿,按本品的官秩在衆卿之下,按次序坐,與人同坐一席。
而谒者認為弘訓宮是在殿内,把傅玄的位置設在卿位之下。
傅玄大怒,大聲呵叱谒者。
谒者假稱是尚書安排的,傅玄面對百官大罵尚書并下了席。
禦史中丞庾純上奏傅玄大不敬,傅玄自己上表又不符事實,坐罪免官。
然而傅玄天一性一嚴峻急躁,遇事不能有所寬容;每次有奏疏檢舉,或遇天晚,便手捧奏章,整饬冠帶,焦躁不安地不睡覺,坐着等天亮。
于是那些無官職的王公貴族畏懼屈服,尚書頓生威風。
不久死在家中,享年六十二歲,谥号叫剛。
傅玄年少時在河内避難,專心讀書,其後雖然顯達富貴,但著述沒有荒廢。
撰述著作評論治國的三教九流以及三史舊事,評斷得失,各為條例,書名叫《傅子》,分為内、外、中三篇,共有四部、六錄,合共一百四十首,幾十萬字,連同文集一百餘卷流行于世。
傅玄當初寫成内篇,兒子傅鹹交給司空王沈看。
王沈給傅玄的信中說:“看到您所著的書,言辭宏富道理齊備,籌劃治理國家大事,重視儒家教化道義,足以堵塞楊朱、墨翟學說的放一浪一形迹,可以跟往古的荀況、孟轲相比并。
每次開卷,沒有不感慨歎息的。
‘不見賈誼,自己認為超過他,現在才知道比不上’。
真是這樣啊!” 後來追封為清泉侯,兒子傅鹹繼承爵位。
我認為應該重申漢代的舊典,以警戒天下郡縣,都用死刑督促他們。
第三件事是:魏代以來,沒有留意興修水利,先帝統領百官,把執掌河堤的分為四部,連同本部共有五位河堤谒者,因為水利事關重大,跟農事一并興起不是一個人所能考慮周全的。
現在河堤谒者隻有一個人,管理天下各地水利,無法考慮周全。
我看河堤谒者車誼也不懂水利形勢,可轉任别的職務,再選了解水利的人代替他。
可以分為五部,使他們各自一精一通分掌的職事。
第四件事是:古代以一百方步為一畝,現在以二百四十方步為一畝,所差超過一倍。
近代魏朝開始一抽一田稅,不求多收田畝,但求休整勞力,所以白田收到十多斛,水田收幾十斛。
近來,一天天增加田畝的賦稅,而種田的士兵更厲害,勞力不能休整,甚至一畝幾斛以上,有的還不夠償還成本。
并不是跟從前的天地不同,橫遭災禍,其弊病正是由于務求田畝增多而不休整勞力。
我私下看到河堤谒者石恢很一精一于水利和農田,知道利弊,請求中書召見石恢,仔細尋問農業水利的得失,一定會有所補益。
第五件事是:我認為胡夷之族是人面獸心,不與華夏相同,鮮卑族最厲害。
當初鄧艾隻想取得一時利益,沒有考慮到後患,使鮮卑族幾萬人散居在民間,這必然會有災禍。
秦州刺史胡烈一向對西方有恩,現在胡烈前往,各種胡人雖然已沒有作亂,必将消除,但獸心難保不發,不一定能長治久安。
如果以後有動亂的迹兆,胡烈的計謀能制伏他們。
隻是擔心胡虜剛剛被征讨所困,就會向東逃到安定,向西逃到武威,表面上降服,能夠騷動時還是騷動。
這兩郡不受胡烈控制,那麼兇惡的胡人東西都有窟一穴一緩沖漫遊,所以以後再生禍患,是沒有辦法禁止的。
應該在高平川再設一郡,讓安定西州的都尉征募樂意遷徙的百姓,大量免除徭役之數來補充,打通北行道路,漸漸充實邊境。
最好考慮這兩郡和所置的郡都統一屬于秦州,使胡烈能夠統管邊境事宜。
诏書說:“得到所陳奏的應辦之事,談到農事的得失和水利官員的興廢,以及安定邊境抗禦胡夷政事寬嚴的事、陳述周詳完備,一應俱全,這的确是治國的根本大事,當今的迫切任務。
論述都正确,深知你忠心王室,你要更廣泛地思考應做之事,并把情況告訴我。
” 泰始五年(26一9),任太仆。
當時連年五谷不登,西羌胡人騷擾邊境,皇帝下诏讓公卿讨論。
傅玄應答皇帝所問,陳述事理懇切率直,雖沒有全部施行,但時常被寬容。
轉任司隸校尉。
獻皇後在弘訓宮駕崩,設立祭喪的位置。
按舊制,司隸應在端門外面就坐,在衆卿之上,獨坐一席。
進入宮殿,按本品的官秩在衆卿之下,按次序坐,與人同坐一席。
而谒者認為弘訓宮是在殿内,把傅玄的位置設在卿位之下。
傅玄大怒,大聲呵叱谒者。
谒者假稱是尚書安排的,傅玄面對百官大罵尚書并下了席。
禦史中丞庾純上奏傅玄大不敬,傅玄自己上表又不符事實,坐罪免官。
然而傅玄天一性一嚴峻急躁,遇事不能有所寬容;每次有奏疏檢舉,或遇天晚,便手捧奏章,整饬冠帶,焦躁不安地不睡覺,坐着等天亮。
于是那些無官職的王公貴族畏懼屈服,尚書頓生威風。
不久死在家中,享年六十二歲,谥号叫剛。
傅玄年少時在河内避難,專心讀書,其後雖然顯達富貴,但著述沒有荒廢。
撰述著作評論治國的三教九流以及三史舊事,評斷得失,各為條例,書名叫《傅子》,分為内、外、中三篇,共有四部、六錄,合共一百四十首,幾十萬字,連同文集一百餘卷流行于世。
傅玄當初寫成内篇,兒子傅鹹交給司空王沈看。
王沈給傅玄的信中說:“看到您所著的書,言辭宏富道理齊備,籌劃治理國家大事,重視儒家教化道義,足以堵塞楊朱、墨翟學說的放一浪一形迹,可以跟往古的荀況、孟轲相比并。
每次開卷,沒有不感慨歎息的。
‘不見賈誼,自己認為超過他,現在才知道比不上’。
真是這樣啊!” 後來追封為清泉侯,兒子傅鹹繼承爵位。