02.如此主持

關燈
過去,一會兒就會醒來。

    把他弄到一個地方去,别讓其他人看到他這個窘相。

    ” “我去做,但你得立刻逃走,否則憤怒的信徒們會把你撕碎的!” “我不怕,但如果人們知道這裡發生了什麼事情,會對你酒店的名聲不利。

    所以為了你,我要離開這裡。

    ” “好,你快走!但不要回到店裡去讓客人看見,穿過這個庭院從那個小門出去。

    你将經過一座有倒塌房屋的花園,越過廢墟就會走到另一條胡同。

    但你要快一點兒!” 他把失去知覺的埃及人抱起拖走,不再管我了。

    我左手拉住男孩,右手拉住女孩。

     “來,跟我走!你們的主人不會再折磨你們了。

    ” 這時,男孩掙脫我的手,跑到牆角一堆碎瓦片處,用手挖出他埋藏的錢,然後跟上了我。

    我按老闆指點的路離開了這裡。

    我本想回到我的土耳其朋友那裡去,但現在看來,還是不去為好。

    如果20年前或者10年前發生了這樣事情,我會怎麼樣呢!店老闆會立即把所有的客人叫出來,把我打死。

    而現在他卻認識到,不這樣做,對他也是有好處的。

     下一步怎麼辦,我還沒有想好。

    我所做的,是當時的形勢所迫,後果我必須自己承擔。

     我來到老闆說的那個花園,看到了那座倒塌的房子的瓦礫和廢墟。

    我們爬過廢墟,來到一條狹窄而僻靜的小巷。

    它和啤酒店前的街通往同一個方向,所以我們不難找到土耳其人的住宅。

     到門口我敲了敲門,管家把門打開了。

    我看到他很吃驚,因為我沒有和他的主人而是和兩個小黑孩回來了。

    我立即打斷了他的好奇,問他:“你知道納西爾常喝啤酒的那個酒館嗎?” “很清楚,先生!”賽裡姆答道。

     “你的主人可能還坐在那裡,還不知道我在何處。

    去找他,告訴他我在這裡!但不要被人發覺!最好是暗暗地招手,把他叫出來。

    ” “正是,正是這樣!”管家一邊說着又一邊行他那個可怕的鞠躬禮,他真像一個橡皮人。

    然後我帶着嫦哥和她的哥哥進入了我的房間。

     孩子們一直默默地跟着我,現在他們開始活躍起來,不斷地問這問那。

    大約過了半小時,門開了,納西爾走了進來。

    當他看到房間裡多了兩個人時,驚奇地問:“這是什麼意思?兩個黑人怎麼在這裡?他們跟你逃跑了?你為什麼沒有和我一起回來?你突然跑出了後門,就再也沒有回來。

    這是怎麼一回事兒?” “你不知道門後發生了什麼事情嗎?” “我什麼都不知道。

    隻是聽到那裡有人在說話,聲音比平時響了一些。

    我本想去找你,但看到店老闆站在那裡,我以為,他會擔保不出事的。

    我在等,直到賽裡姆過來,從遠處向我招手。

    現在我得知道,到底發生了什麼事情?” “你會知道的。

    你先坐下,聽我慢慢說。

    ” 我詳盡地向納西爾講了事情的經過,像我認為必要的那樣。

    他驚奇不已地聽着我的叙述,一句話也沒有說。

    當我講完時,他立即發出了詞語豐富的抱怨來。

    我讓他把驚恐萬分的抱怨說完,然後問他: “你難道這樣怕那個巴臘克嗎?據我看,他不會對你有任何損害的。

    ” “不會?”土耳其人吃驚地說,“他是強大的兄弟會的首領!” “兄弟會和你有什麼關系?你是它的成員嗎?” “不是。

    但你沒有見到人們是如何尊重這個主持的嗎?他的權勢對我們是很危險的。

    ” “其他人尊敬一個顯貴,和我沒有關系。

    同我有關的,是他從我這裡得到的教訓,誰也不會說這種教訓是充滿敬意的。

    你并沒有觸犯他,所以你不必害怕。

    隻有我才有理由懼怕他。

    ” “可你是我的客人。

    你住在我這裡,所以我要對你所做的一切負責!” “這好辦,我去另找住處,我馬上就去辦。

    ” 我站了起來,擺出要走的樣子。

    這是違背他的計劃的。

    他立即抓住了我的胳膊,請求道:“你不是要走吧?留下來,留下來!” “我不能留下,因為你認為我給你帶來了麻煩。

    ” “不,不,恰恰相反,你會給我帶來很大好處的。

    由于有這兩個小黑孩兒,或許我們可以達成一項協定,使我不遭受損失。

    ” “這可以。

    我可以向你保證,一切責任由我承擔。

    萬一此事使你得到官府對質,你可以根據我的聲明把責任全部推到我的身上。

    ” “但如果人們發現,你把孩子帶到了我這裡,他們還是會先找我的。

    這就有可能推遲我的行期,從而給我帶來損失,因為喀土穆有人約好在固定的日子等我。

    ” “如果你同意把孩子留下,我答應和你一同去喀土穆。

    ” 他的臉色立即舒展開來,說:“這個許諾是認真的嗎?” “絕對認真。

    ” “那我也願意和你立約。

    這是我的手,讓我們擊掌定約!孩子留在這裡;但你必須對由此産生的一切後果負責,然後陪同我去旅行。

    ” “好,一言為定;這是我的手!現在讓賽裡姆去旅館,把我的行李取來!” “好,我現在就讓他去,并讓他準備晚飯,因為已是吃飯的時間了。

    ” 現在已是暮色降臨時分,納西爾去了他妹妹的閨房,并讓人準備晚飯。

    回來時按他妹妹的分付,給我帶來了下列信息:“先生,你是一位偉大的醫生。

    你的醫術起了作用,黑人女傭的牙痛完全消失了。

    你能治其它疾病嗎?” “是的。

    ”我說,“房子裡還有其他病人嗎?” “是的,是我的妹妹。

    ” “她哪裡不舒服?” “是一種婦女和姑娘們都不願啟齒的病症,但你受到了她的信任,她讓我對你講出實情。

    一段時間以來,她不斷失去她頭上的飾物” “她的頭發?如果讓我幫助她,你必須回答我幾個醫生有權問的問題。

    ” “請問吧!我會回答你的。

    ” “你的妹妹今年多大了?” 納西爾有些遲疑,因為這個問題對東方人來說是個最不禮貌的問題。

    他反問道:“這是個必須知道的問題嗎?” “是的。

    ” “那麼,我可以告訴你,庫木茹今年20歲。

    ” 在東方,一個20歲的女孩就已經算是老姑娘了。

    我繼續問:“她患的可是秃頭症?” 土耳其人把雙手拍在一起,面部表情仿佛像挨了一個耳光一樣。

     “噢,安拉,安拉附!這是一個什麼樣的問題呀!如果弗蘭肯的婦女必須回答醫生這樣的問題時,她們會有什麼樣的感覺呢?” “想求醫的人,必須誠實。

    ” “我可以向你承認,她的頭頂中央有一塊圓圈上沒有頭發,大小有如一塊瑪麗亞女王銀币。

    ” “你的妹妹曾得過重病或長時間的疾病嗎?” “從未得過。

    ” “我或許可以治好,但我必須看一看秃頂的部位。

    ” “你瘋了!”土耳其人大吃一驚地喊道,“連先知的信徒都不能看姑娘一眼,何況你還是個基督徒!” “我不想看姑娘,也不看她的臉,而隻是看頭上那一小塊地方。

    ” “這就更可怕了。

    一個女人甯願讓一個男人看她整個面孔,而不願意讓他看那一小塊秃頂。

    ” “我不是一個男人,而是醫生。

    想讓我幫忙,就不能怕我的眼睛。

    要麼你妹妹接受我的要求,要麼她就保留那塊秃頂,它将繼續擴大,直到全部頭發都掉光。

    ” “噢,災難呀,噢,恥辱啊!該怎麼辦呢?如果新郎發現這個毛病,他就會把我的妹妹休回來。

    可這決不能發生,或許她會同意你的要求。

    我得到上面去問問。

    ” 納西爾轉身出門了。

    我已深信,這是一種所謂的環形秃頂症,但我還是要求滿足我的願望。

    我必須讓胖子知道,不按我的條件辦是很困難的。

    過了一會兒,他回來告訴我說:“先生,我成功了。

    庫木茹答應滿足你的願望。

    她當然不能在閨房裡接待你,也不能進入男人住的房間來。

    但她将在一間無人住的房間和你會晤。

    等庫木茹準備好,她會讓人通知我們。

    ” 這時賽裡姆也從東方飯店取回了我的行李。

    他急匆匆地闖進房間,甚至忘記了鞠躬,對我說:“先生,大事不好了!附近有兩個警察在找你。

    ” “找我?在這裡找我嗎?” “是的。

    他們和我同時來到了房子外面。

    ” “警察怎麼會認識我?他們提到我的名字嗎?” “沒有。

    他們問我,說是不是有一個男人帶着兩個黑人孩子進到這座房子了。

    ” “那就是指我了。

    你告訴了他們說我在這裡嗎?” “是的” “笨蛋!”他主人向他吼道,“你不應該告訴他們。

    這是你幹的最蠢的事。

    ” 賽裡姆彎下了腰,使他的腿和腰形成了直角,咬着牙低聲地說:“正是,正是這樣!” “不要争執了