第二章 論飲酒
關燈
小
中
大
嚴起誓說直到婚期他還是個童身,他長期參加阿爾卑斯山那邊的戰争,給我們留下了一部日記,戰争的經曆,不論是個人的還是軍隊的,事無巨細都有叙述。
因此,他在一五二八年結婚時已經很成熟,那年他從意大利回來已三十三歲。
讓我們談酒的事情吧。
人到晚年,産生種種不便,需要有支持和提神的東西,自然有理由引起我飲酒的欲望;因為這差不多是歲月給我們留下的最後一種樂趣。
據酒友說,天然的熱量首先是從雙腳開始的,從童年以來就是如此。
然後上升到腹部,熱量停留很久,據我看來這是肉體的真正樂趣;其他的樂趣相比之下差了一截。
到了最後又像一股氣,向上散發到了喉間,在這裡作最後的停留。
可是我不能理解,人家怎樣解渴以後還能喝得津津有味,在想象中去創造一種人工的和違反自然的興緻。
我的胃不會超過這條界線,滿足需要後就适可而止。
我的體質隻能在飯後喝一點酒,因而我喝最後的一口也是最多的一口。
希臘人在飯後用的酒杯比飯前用的酒杯大,阿納卡西斯覺得奇怪。
我想,德國人在開始戰鬥前拼命比賽喝酒,也出于同樣原因。
柏拉圖告誡孩子在十八歲前不要喝酒,在四十歲前不要喝醉;但是對于過了四十歲的人,他又勸他們盡情享用,在宴飲中大肆宣揚狄奧尼修斯的主張,這位好心的神,給青年人帶來快樂,給老年人恢複青春;他使靈魂的情欲變得溫柔婉約,像火使鐵軟化。
在他的戒律中,這樣聚在一起暢飲是有益的(隻是要有一位頭兒加以調節),因為醉酒對每個人的性格實在是一種良好積極的考驗,同時也可鼓動上了年紀的人的勇氣,參加歌舞作樂,這是些有益的、然而在他們心情平靜時又不敢做的事情。
酒可以調節心靈,增強體質,然而,如軍事遠征時期杜絕飲酒,官員和法官在執行公務或談論國事時不得開禁,要做正事的甶天和生兒育女的夜晚都必須避免,這些一部分從迦太基人那裡學來的限制,他也樂于遵守。
他們說,哲學家斯蒂爾博老邁年高,有意飲烈酒以求早日離開塵世。
哲學家阿凱西勞斯本來已經年老力衰,也是同樣原因窒息死亡,但不是有意如此。
聖賢不論如何智慧,終究在酒的力量面前投降,這已是一個古老有趣的問題了。
再強的智力也敵不過酒力[10]。
&mdash&mdash賀拉斯 我們常愛沾沾自喜,變得多麼虛榮!天下最循規蹈矩的人為了克服頭重腳輕,飄飄然不知所以的缺點,已足夠自己忙的了。
千人中難得有一人,一生中有一個時候站得筆挺,坐得筆直;甚至還可懷疑的是人的本性可不可以做到這一點。
所以說做到始終如一,這是他的最終的完美;我說即使沒有大事,也有千百樁偶然事件把完美破壞。
大詩人柳克裡希厄斯徒然用哲學詞藻誇誇其談,一旦飲下愛情的甜酒就失去了理智。
誰不認為蘇格拉底遇到中風還不是跟腳夫一樣昏昏沉沉?有些人遭到疾病打擊連自己的名字也記不起來,有些人受了一點輕傷就失去判斷能力。
人不管如何智慧總是人,還有什麼比人更易衰老,更可憐,更虛妄的嗎?智慧對人的處境也不能強求。
在恐懼中,全身濕透,臉孔蒼白;舌頭抖索,聲音微弱;目光模糊,耳朵嗡鳴;四肢無力,總之一切都垮了下來[11]。
&mdash&mdash柳克裡希厄斯 人在威脅之下眼睛眨個不停,推到深淵邊上像孩子似的會哭。
這全是天性使然;天性保留了這些細微的反應,也象征了自己的權威,是我們的理智無法克服和斯多葛派的道德無法取代的,說明人的易朽性和我們的虛妄性。
他害怕時臉紅,他害羞時臉白,患上急性痢疾不是搶天呼地,就是鬼哭狼嚎。
他想,人的一切對他來說都不陌生[12]。
&mdash&mdash泰倫斯 詩人可以在詩歌中虛構一切,卻不敢讓主人翁不落眼淚: 他邊哭邊說,放開纜繩任其漂流[13]。
&mdash
因此,他在一五二八年結婚時已經很成熟,那年他從意大利回來已三十三歲。
讓我們談酒的事情吧。
人到晚年,産生種種不便,需要有支持和提神的東西,自然有理由引起我飲酒的欲望;因為這差不多是歲月給我們留下的最後一種樂趣。
據酒友說,天然的熱量首先是從雙腳開始的,從童年以來就是如此。
然後上升到腹部,熱量停留很久,據我看來這是肉體的真正樂趣;其他的樂趣相比之下差了一截。
到了最後又像一股氣,向上散發到了喉間,在這裡作最後的停留。
可是我不能理解,人家怎樣解渴以後還能喝得津津有味,在想象中去創造一種人工的和違反自然的興緻。
我的胃不會超過這條界線,滿足需要後就适可而止。
我的體質隻能在飯後喝一點酒,因而我喝最後的一口也是最多的一口。
希臘人在飯後用的酒杯比飯前用的酒杯大,阿納卡西斯覺得奇怪。
我想,德國人在開始戰鬥前拼命比賽喝酒,也出于同樣原因。
柏拉圖告誡孩子在十八歲前不要喝酒,在四十歲前不要喝醉;但是對于過了四十歲的人,他又勸他們盡情享用,在宴飲中大肆宣揚狄奧尼修斯的主張,這位好心的神,給青年人帶來快樂,給老年人恢複青春;他使靈魂的情欲變得溫柔婉約,像火使鐵軟化。
在他的戒律中,這樣聚在一起暢飲是有益的(隻是要有一位頭兒加以調節),因為醉酒對每個人的性格實在是一種良好積極的考驗,同時也可鼓動上了年紀的人的勇氣,參加歌舞作樂,這是些有益的、然而在他們心情平靜時又不敢做的事情。
酒可以調節心靈,增強體質,然而,如軍事遠征時期杜絕飲酒,官員和法官在執行公務或談論國事時不得開禁,要做正事的甶天和生兒育女的夜晚都必須避免,這些一部分從迦太基人那裡學來的限制,他也樂于遵守。
他們說,哲學家斯蒂爾博老邁年高,有意飲烈酒以求早日離開塵世。
哲學家阿凱西勞斯本來已經年老力衰,也是同樣原因窒息死亡,但不是有意如此。
聖賢不論如何智慧,終究在酒的力量面前投降,這已是一個古老有趣的問題了。
再強的智力也敵不過酒力[10]。
&mdash&mdash賀拉斯 我們常愛沾沾自喜,變得多麼虛榮!天下最循規蹈矩的人為了克服頭重腳輕,飄飄然不知所以的缺點,已足夠自己忙的了。
千人中難得有一人,一生中有一個時候站得筆挺,坐得筆直;甚至還可懷疑的是人的本性可不可以做到這一點。
所以說做到始終如一,這是他的最終的完美;我說即使沒有大事,也有千百樁偶然事件把完美破壞。
大詩人柳克裡希厄斯徒然用哲學詞藻誇誇其談,一旦飲下愛情的甜酒就失去了理智。
誰不認為蘇格拉底遇到中風還不是跟腳夫一樣昏昏沉沉?有些人遭到疾病打擊連自己的名字也記不起來,有些人受了一點輕傷就失去判斷能力。
人不管如何智慧總是人,還有什麼比人更易衰老,更可憐,更虛妄的嗎?智慧對人的處境也不能強求。
在恐懼中,全身濕透,臉孔蒼白;舌頭抖索,聲音微弱;目光模糊,耳朵嗡鳴;四肢無力,總之一切都垮了下來[11]。
&mdash&mdash柳克裡希厄斯 人在威脅之下眼睛眨個不停,推到深淵邊上像孩子似的會哭。
這全是天性使然;天性保留了這些細微的反應,也象征了自己的權威,是我們的理智無法克服和斯多葛派的道德無法取代的,說明人的易朽性和我們的虛妄性。
他害怕時臉紅,他害羞時臉白,患上急性痢疾不是搶天呼地,就是鬼哭狼嚎。
他想,人的一切對他來說都不陌生[12]。
&mdash&mdash泰倫斯 詩人可以在詩歌中虛構一切,卻不敢讓主人翁不落眼淚: 他邊哭邊說,放開纜繩任其漂流[13]。
&mdash