第六十章 凱特琳
關燈
小
中
大
,更沒有時間。
泰溫大人已經往北來了……”他握緊拳頭。
“佛雷大人若想阻攔我們,那是自尋死路。
”席恩·葛雷喬伊以他一貫的自信口吻說,“我們的兵力足足是他五倍,羅柏,如果必要,你可以輕易拿下孿河城。
” “恐怕不容易,”凱特琳警告他們,“至少絕非短時間内可以攻下。
當你們還在架設攻城器械的時候,泰溫·蘭尼斯特便會帶着大軍從後掩殺而來。
” 羅柏看看她,又看看葛雷喬伊,想要找尋答案,但徒勞無功。
一時之間,他雖然披甲帶劍,兩頰又留了短須,看起來卻比十五歲還要年幼。
“父親會怎麼做?”他問她。
“想辦法過河,”她告訴他,“用盡一切方法。
” 翌日清晨,布林登·徒利爵士親自騎馬回報,他已經卸下血門騎士的重铠和頭盔,換上輕便的斥候皮甲,但那條黑曜石雕的魚依舊扣住披風。
叔叔臉色沉重地翻身下馬。
“奔流城下有一場戰事,”他抿抿嘴,“我們是從一個被俘的蘭尼斯特斥候口中聽說的。
弑君者殲滅了艾德慕的軍隊,把三河諸侯打得四散奔逃。
” 一隻冰冷的手攫住了凱特琳的心。
“我弟弟怎樣?” “受傷被俘,”布林登爵士道,“布萊伍德大人和其他生還者被困在奔流城裡,詹姆的大軍将他們團團包圍。
” 羅柏一臉焦躁。
“我們得趕緊渡過這條該死的河,否則就來不及了。
” “恐怕不容易,”叔叔告誡他,“佛雷大人所有的兵力現下都在城裡,城門卻是緊緊關閉。
” “這家夥該死,”羅柏咒道,“如果這老王八蛋不肯讓我過去,我别無選擇,非得攻城不可,待我們把孿河城拆個一幹二淨,瞧他喜不喜歡!” “羅柏,你的話聽起來活像個賭氣的小孩。
”凱特琳口氣銳利地說,“小孩子一遇阻礙,不是想繞過去,就是想把它推倒。
作為一方領主,你得清楚言語有時候可以解決武力所辦不到的事。
” 聽她責備,羅柏從臉孔紅到脖子。
“母親,請您告訴我您的意見。
”他口氣溫順地說。
“佛雷家族把守渡口已經六百年,六百年來,他們從來不忘收取過橋費。
” “過橋費?他到底想怎樣?” 她微笑道:“這就輪到我們去發現了。
” “假如我不打算付過橋費呢?” “那麼你最好退回卡林灣,布好陣勢迎接泰溫大人……不然就是長出翅膀。
我看沒别的方法。
”凱特琳輕踢馬肚,向前奔去,讓兒子留下來思索她的話。
若是讓他覺得母親在搶奪他的權位,那可不成。
奈德,除了勇氣之外,你可有教導他智慧?她暗想,你可有教導他如何低頭?七大王國的墳墓裡多的是徒有勇武,卻不知該何時低頭的人。
日近正午,孿河城進入先鋒部隊的視線,此地便是河渡口領主的根據地。
這裡的綠叉河水既深且急,但佛雷家族的勢力早在幾世紀前便橫跨兩岸,并靠着渡河者繳納的費用緻富。
他們建造的通道是一座巨大的平滑灰石拱橋,寬度足以讓兩部馬車并眉而行;衛河塔矗立于弧橋中央,以其射箭孔、殺人洞和鐵閘門睥睨河流和道路。
佛雷家花了三代才完成這座拱橋,竣工之後,他們在兩岸都築起木頭堡壘,如此一來,任何人若未經他們允許,都不能過河。
如今木頭早已改為石材,孿河城——兩座方正、醜陋卻堅固的城堡,兩邊的樣貌幾乎完全相同,拱橋則橫越其間——已經守護渡口幾世紀之久。
它有着高聳的域牆,深深的護城河和厚重的橡木鑲鐵門。
橋的兩邊入口均位于防護嚴密的内城,兩岸有橋頭堡和鐵閘門,河中央則由衛河塔保護。
凱特琳隻需一眼,便看出面前的城堡無法迅速攻陷。
城牆上處處是槍劍光影和大型弓弩,每個雉堞和箭口皆有弓箭手部署,吊橋已經升起,閘門也已降下。
城門緊閉,扣上門闩。
大瓊恩一見,立即開始高聲咒罵。
瑞卡德·卡史塔克伯爵則靜靜地怒視。
“諸位大人,這樣的城堡無法在短時間内攻下。
”盧斯·波頓表示。
“若我們在對岸沒有軍隊,就算包圍也不行,”赫曼·陶哈郁悶地說。
深流奔湧的綠水對岸,河西城堡有如其東邊兄弟的倒影。
“即使時間充裕也沒辦法,而我們的時間可是一點也不充裕。
” 正當北方諸侯觀察城堡時,一扇邊門突然打開,伸出一座木闆橋跨越護城河,十來個騎士朝他們而來。
他們由瓦德侯爵的四個兒子率領,打着銀灰色底、深藍雙塔的旗幟。
史提夫倫·瓦德爵士,瓦德侯爵的繼承人,代表他們發言。
佛雷家的人個個看起來像黃鼠狼;年過六旬,自己都有孫子的史提夫倫爵士,看起來尤其像隻年老而疲憊的黃鼠狼,不過他到底還頗有禮貌。
“家父派我前來問候諸位,敢問率領這支勁旅的是何許人?” “是我。
”羅柏催馬上前。
他全身铠甲,臨冬城的冰原狼徽盾系在馬鞍,灰風輕步跟在身邊。
老騎士水汪汪的灰眼裡閃現出一抹興味,但他的坐騎卻不安地哼了兩聲,避開了冰原狼。
“如您願意到城裡與家父共進晚餐,表明您的來意,相信他必定大感榮幸。
” 他的這番話,有如投石機射出的巨石,在北境諸侯中炸裂開來。
衆人均大為不滿,他們或咒罵,或争執,彼
泰溫大人已經往北來了……”他握緊拳頭。
“佛雷大人若想阻攔我們,那是自尋死路。
”席恩·葛雷喬伊以他一貫的自信口吻說,“我們的兵力足足是他五倍,羅柏,如果必要,你可以輕易拿下孿河城。
” “恐怕不容易,”凱特琳警告他們,“至少絕非短時間内可以攻下。
當你們還在架設攻城器械的時候,泰溫·蘭尼斯特便會帶着大軍從後掩殺而來。
” 羅柏看看她,又看看葛雷喬伊,想要找尋答案,但徒勞無功。
一時之間,他雖然披甲帶劍,兩頰又留了短須,看起來卻比十五歲還要年幼。
“父親會怎麼做?”他問她。
“想辦法過河,”她告訴他,“用盡一切方法。
” 翌日清晨,布林登·徒利爵士親自騎馬回報,他已經卸下血門騎士的重铠和頭盔,換上輕便的斥候皮甲,但那條黑曜石雕的魚依舊扣住披風。
叔叔臉色沉重地翻身下馬。
“奔流城下有一場戰事,”他抿抿嘴,“我們是從一個被俘的蘭尼斯特斥候口中聽說的。
弑君者殲滅了艾德慕的軍隊,把三河諸侯打得四散奔逃。
” 一隻冰冷的手攫住了凱特琳的心。
“我弟弟怎樣?” “受傷被俘,”布林登爵士道,“布萊伍德大人和其他生還者被困在奔流城裡,詹姆的大軍将他們團團包圍。
” 羅柏一臉焦躁。
“我們得趕緊渡過這條該死的河,否則就來不及了。
” “恐怕不容易,”叔叔告誡他,“佛雷大人所有的兵力現下都在城裡,城門卻是緊緊關閉。
” “這家夥該死,”羅柏咒道,“如果這老王八蛋不肯讓我過去,我别無選擇,非得攻城不可,待我們把孿河城拆個一幹二淨,瞧他喜不喜歡!” “羅柏,你的話聽起來活像個賭氣的小孩。
”凱特琳口氣銳利地說,“小孩子一遇阻礙,不是想繞過去,就是想把它推倒。
作為一方領主,你得清楚言語有時候可以解決武力所辦不到的事。
” 聽她責備,羅柏從臉孔紅到脖子。
“母親,請您告訴我您的意見。
”他口氣溫順地說。
“佛雷家族把守渡口已經六百年,六百年來,他們從來不忘收取過橋費。
” “過橋費?他到底想怎樣?” 她微笑道:“這就輪到我們去發現了。
” “假如我不打算付過橋費呢?” “那麼你最好退回卡林灣,布好陣勢迎接泰溫大人……不然就是長出翅膀。
我看沒别的方法。
”凱特琳輕踢馬肚,向前奔去,讓兒子留下來思索她的話。
若是讓他覺得母親在搶奪他的權位,那可不成。
奈德,除了勇氣之外,你可有教導他智慧?她暗想,你可有教導他如何低頭?七大王國的墳墓裡多的是徒有勇武,卻不知該何時低頭的人。
日近正午,孿河城進入先鋒部隊的視線,此地便是河渡口領主的根據地。
這裡的綠叉河水既深且急,但佛雷家族的勢力早在幾世紀前便橫跨兩岸,并靠着渡河者繳納的費用緻富。
他們建造的通道是一座巨大的平滑灰石拱橋,寬度足以讓兩部馬車并眉而行;衛河塔矗立于弧橋中央,以其射箭孔、殺人洞和鐵閘門睥睨河流和道路。
佛雷家花了三代才完成這座拱橋,竣工之後,他們在兩岸都築起木頭堡壘,如此一來,任何人若未經他們允許,都不能過河。
如今木頭早已改為石材,孿河城——兩座方正、醜陋卻堅固的城堡,兩邊的樣貌幾乎完全相同,拱橋則橫越其間——已經守護渡口幾世紀之久。
它有着高聳的域牆,深深的護城河和厚重的橡木鑲鐵門。
橋的兩邊入口均位于防護嚴密的内城,兩岸有橋頭堡和鐵閘門,河中央則由衛河塔保護。
凱特琳隻需一眼,便看出面前的城堡無法迅速攻陷。
城牆上處處是槍劍光影和大型弓弩,每個雉堞和箭口皆有弓箭手部署,吊橋已經升起,閘門也已降下。
城門緊閉,扣上門闩。
大瓊恩一見,立即開始高聲咒罵。
瑞卡德·卡史塔克伯爵則靜靜地怒視。
“諸位大人,這樣的城堡無法在短時間内攻下。
”盧斯·波頓表示。
“若我們在對岸沒有軍隊,就算包圍也不行,”赫曼·陶哈郁悶地說。
深流奔湧的綠水對岸,河西城堡有如其東邊兄弟的倒影。
“即使時間充裕也沒辦法,而我們的時間可是一點也不充裕。
” 正當北方諸侯觀察城堡時,一扇邊門突然打開,伸出一座木闆橋跨越護城河,十來個騎士朝他們而來。
他們由瓦德侯爵的四個兒子率領,打着銀灰色底、深藍雙塔的旗幟。
史提夫倫·瓦德爵士,瓦德侯爵的繼承人,代表他們發言。
佛雷家的人個個看起來像黃鼠狼;年過六旬,自己都有孫子的史提夫倫爵士,看起來尤其像隻年老而疲憊的黃鼠狼,不過他到底還頗有禮貌。
“家父派我前來問候諸位,敢問率領這支勁旅的是何許人?” “是我。
”羅柏催馬上前。
他全身铠甲,臨冬城的冰原狼徽盾系在馬鞍,灰風輕步跟在身邊。
老騎士水汪汪的灰眼裡閃現出一抹興味,但他的坐騎卻不安地哼了兩聲,避開了冰原狼。
“如您願意到城裡與家父共進晚餐,表明您的來意,相信他必定大感榮幸。
” 他的這番話,有如投石機射出的巨石,在北境諸侯中炸裂開來。
衆人均大為不滿,他們或咒罵,或争執,彼