第六十章 凱特琳

關燈
眼看部隊沿堤道穿過頸澤的黑色沼地,湧進彼方的河間地區,凱特琳的憂慮與日俱增。

    雖然她将恐懼埋藏在沉着冷靜的面具之下,但它依舊存在,并随着他們跨越的每一裡格不斷增長。

    白天她焦慮不安,晚上則輾轉反側,每一隻飛過頭頂的渡鴉,都令她不禁咬緊牙關。

     她為父親恐懼,對他的緘默大惑不解。

    她為弟弟艾德慕恐懼,并暗自祈求,倘若他必須與弑君者在戰場上相見,請天上諸神務必看護他。

    她更為奈德和兩個女兒,為那兩個她丢在臨冬城不管的乖兒子恐懼。

    然而,她對他們每一個人都無能為力,于是她逼迫自己将這些念頭統統抛到腦後。

    你必須将力量留給羅柏,她這麼對自己說,他是你惟一幫得上忙的人。

    凱特琳·徒利,現在的你,必須像北方一樣堅毅剛強,必須成為一個名符其實的史塔克家人,像你的兒子一樣。

     羅柏騎馬走在隊伍最前面,臨冬城的白色旗幟在他頭頂迎風飄揚。

    每天,他都會請一位封臣與他同行,借此機會讨論戰略;他輪流邀請每一位諸侯,絲毫沒有表現出個人好惡,像他的父親一樣用心聆聽對方意見,仔細衡量每種說法。

    他從奈德那裡學了好多,她看着他,心裡想着,可他學夠了嗎? 黑魚精挑細選出一百個人和一百匹好馬,當先到前方掩蔽他們的行蹤,并執行偵察任務。

    而布林登爵士的部下回報的消息,絲毫未能纾解她的憂慮。

    泰溫大人的部隊雖與他們仍有相當距離……但河渡口領主瓦德·佛雷卻已在他綠叉河畔的城堡聚集了近四千的兵力。

     “又遲到了。

    ”凱特琳得知消息時,不禁喃喃自語。

    這人真該遭天譴,眼下簡直是當年三叉戟河之戰的翻版。

    她的弟弟艾德慕既已召集封臣,照說佛雷侯爵早該率兵前往奔流城加入徒利大軍,結果他卻按兵不動。

     “四千人,”羅柏複誦了一遍,話中有些惱火,更有困惑。

    “佛雷大人絕不可能單獨對付蘭尼斯特軍,所以他一定打算加入我們。

    ” “是嗎?”凱特琳反問。

    她騎到隊伍前方,與羅柏和他今天的同伴羅貝特·葛洛佛同行。

    先鋒軍散開跟在他們身後,猶如一座由槍戟、旗幟和長矛組成的森林,緩緩移動。

    “我可不敢說。

    決不要對瓦德·佛雷抱任何期望,到時候你就不會覺得意外。

    ” “可他是外公的封臣。

    ” “羅柏,不是每個人都把自己立下的誓言當回事的,更何況瓦德大人與凱岩城的友好程度,向來令你外公不滿。

    他有一個兒子就是娶了泰溫·蘭尼斯特的妹妹,雖說這算不了什麼,瓦德大人膝下兒孫滿堂,他們總是得結婚的。

    不過……” “夫人,您認為他打算把我們出賣給蘭尼斯特?”羅貝特·葛洛佛語氣沉重地問。

     凱特琳歎道:“說真的,我懷疑佛雷大人自己都不确定有何打算。

    他既有老人家的行事謹慎,又有年輕人的野心勃勃,更不缺精打細算。

    ” “母親,我們一定要得到孿河城的支持。

    ”羅柏的口氣有些沖,“你也知道,除此之外無處可以渡河。

    ” “沒錯,而且你大可放心,瓦德·佛雷也很清楚。

    ” 當晚,他們在沼澤的南界紮營,正好在國王大道和河流中間。

    席恩·葛雷喬伊便是在此為他們帶來她叔叔的新情報。

    “布林登爵士要我告訴你們,他已經和蘭尼斯特軍發生了遭遇戰。

    有十來個斥候大概暫時不會回去跟泰溫大人報告了,我看他們永遠也回不去了。

    ”他嘻嘻笑道,“負責指揮敵軍偵察部隊的是亞當·馬爾布蘭爵士,他正掉頭往南,沿途到處放火。

    他約略知道我們的位置,但黑魚發誓絕不讓他知道我們何時兵分兩路。

    ” “除非佛雷大人告訴他。

    ”凱特琳語氣尖銳,“席恩,你回去之後,請我叔叔将手下最厲害的弓箭手布置在孿河城四周,日夜監視,一旦有渡鴉出城,立刻将其射下,我不希望有任何飛鳥将我兒的動向報告給泰溫大人。

    ” “夫人,布林登大人早已這麼辦了。

    ”席恩帶着一抹得意的笑容回答,“再多幾隻黑鳥,我們都可以拿來做餡餅了。

    我會把羽毛留下來給您做頂帽子的。

    ” 她早該想到,黑魚布林登的考慮遠比自己周詳。

    “既然蘭尼斯特軍縱火焚燒佛雷家族的田地,掠奪他們的農舍,那他們有何反應?” “亞當爵士和瓦德大人雙方的部隊有過遭遇戰,”席恩回答,“距此不到一日騎程,我們發現兩個蘭尼斯特斥候被佛雷家士兵綁起來喂烏鴉。

    當然,瓦德大人絕大多數兵力集結在孿河城。

    ” 按兵不動,靜觀其變,不明動态,絕不出手,這真是瓦德·佛雷的不改作風,凱特琳苦澀地想。

     “既然他已和蘭尼斯特軍開戰,或許他的确有意遵守誓言。

    ”羅柏道。

     凱特琳可沒那麼樂觀。

    “保護自己的領地是一回事,公然與泰溫大人作戰又是另一回事。

    ” 羅柏轉頭對席恩·葛雷喬伊說:“黑魚有沒有發現其他渡過綠叉河的方法?” 席恩搖搖頭。

    “現在水位很高,水流又湍急,布林登爵士說在這麼上遊的地方是不可能渡河的。

    ” “我非渡河不可!”羅柏火冒三丈,“唉,我們的馬或許可以遊泳,但馱着全副武裝的人可不行。

    我們得建造木筏,把頭盔、铠甲和長槍等兵器運過去,可我們不但沒有木頭